ГЛАВА 25

Грейс

Зейну восемнадцать.

Мы женаты.

Это не неправильно. Это не неправильно.

И все же после нескольких резких слов Зейна все соломенные домики, которые я построила, рухнули, и теперь стыд рвется обратно.

Мои пальцы дрожат, когда я заново застегиваю блузку и заправляю концы в пояс юбки-карандаша.

От нас исходит запах, и я жалею, что не могу открыть окно, чтобы впустить свежий воздух. Запах становится сильнее, когда я подношу руки к носу. С чувством вины хватаю дезинфицирующее средство для рук и намазываю его.

Я чувствую себя… грязной.

Опустошив дезинфицирующее средство, я наношу еще. На краткий миг задумываюсь, не попробовать ли мне отмыть заднее сиденье. Мы устроили беспорядок, и мы же не просили разрешения использовать машину Датча в качестве импровизированного номера для молодоженов.

Сердце колотится, я подношу руки к волосам и нащупываю колтуны. Вьющиеся волосы — не лучшее место для того, чтобы перебирать их руками, а Зейн не очень-то заботился о сохранении моих кудрей, когда дергал меня за волосы и пыхтел мне в шею.

Я наливаю немного воды из мини-бутылочки, которую держу в сумочке, размазываю ее между ладонями и пытаюсь собрать волосы в хвост.

Пряди зацепляются за обручальное кольцо и дергаются. Ощущение такое же острое, как когда Зейн взял меня за волосы и сделал то же самое. Я нетерпеливо отсоединяю кольцо от волос и смотрю на него.

Глупый камень ярко подмигивает мне в ответ, словно выражая свое одобрение.

Я идиотка.

Сняв его, бросаю кольцо обратно в сумочку.

Если ты решилась раздеться с ним, то должна хотя бы гордиться этим, говорит Слоан.

Я поднимаю взгляд и замечаю, что она сидит на переднем сиденье. Ее шея вывернута, она смотрит на меня сузившимися глазами.

— Ты вернулась.

Да, но я бы хотела, чтобы это было не так. Все эти «ой, я ужасный человек, раз трахаюсь с мужем», она делает драматическое лицо, это как-то жалко, Грейс.

— Спасибо, Слоан. Это как раз то, что мне сейчас нужно услышать.

Я достаю свой мобильный телефон.

Что ты делаешь?

— Я думала, что призраки могут все видеть?

Она надувается.

Это подло.

Она не ошибается.

Я немного смягчаю свой тон.

— Я вызову машину и уеду отсюда.

Ты идешь по пути Золушки?

— Может, мне прыгнуть со скалы и присоединиться к тебе в каком-нибудь межпространстве?

Ее брови напрягаются.

Разве ты не должна быть полна эндорфинов прямо сейчас? Зейн сделал это неправильно?

Я отвожу взгляд, потому что то, как Зейн заставлял меня чувствовать себя, было так хорошо, что это должно было быть неправильно.

Это было бы обидно. Он не похож на эгоиста.

— Он не такой, — бросаю я, не понимая, почему так защищаюсь.

О? Бледные пальцы Слоан обхватывают подголовник. Знаешь, я каждый день узнаю о тебе что-то новое, Грейс. Она шевелит бровями. Например, то, что ты втайне авантюристка.

— Авантюристка? Я?

Может, я и проморгала, но я была там достаточно долго, чтобы понять, кто и что инициирует. Она поджимает губы, протягивает руку и изображает ужасную пародию на Оливера Твиста. Пожалуйста, сэр. Можно мне немного…

— Закончи это предложение, и я найму экзорциста.

Она смеется надо мной.

В этот раз было так же приятно, как и в прошлый?

Лицо пылает от жара, я смотрю на что угодно, только не на Слоан и не на тень спины Зейна за окном.

Ну же. Я умираю от желания узнать.

— В шутку?

Не меняй тему.

— Все прошло, как и ожидалось.

Я заказываю машину и заканчиваю завязывать волосы в хвост, чтобы не смотреть на нее.

Не корми меня этой ерундой. В прошлый раз у тебя была кровать. А у него были обе руки, так как же он умудрился оказаться на заднем сиденье?

— Поверь мне, одной руки было… достаточно. — Ее глаза блестят. — И это все, что ты получишь. Мы не будем обсуждать Зейна… — Я заикаюсь, подбирая слова, и Слоан открывает рот, чтобы снабдить меня, несомненно, кучей грубых описаний, поэтому я быстро добавляю: — и ситуацию. Почему ты вообще здесь? Обычно ты не появляешься так быстро после своего исчезновения.

Хм. Слоан складывает руки на груди. Может, это потому, что ты такая раздражительная? Кажется, я появляюсь чаще всего, когда у тебя плохое настроение. Что для меня отстой.

Мои глаза расширяются от осознания. Разговоры со Слоан всегда помогали мне чувствовать себя лучше, когда она была жива, и, похоже, сейчас эта модель продолжается.

— Думаешь, именно поэтому ты являешься мне? Ты… мой ангел-хранитель?

Слоан разражается смехом.

Я хихикаю вместе с ней.

Мы с тобой оба знаем, что я была бы худшим ангелом на свете.

Я улыбаюсь чуть шире.

— Кем бы ты ни была, я рада, что ты здесь.

Я тоже. Слоан отворачивает голову. О, смотри. Твоя машина здесь.

Проверяю свое приложение и понимаю, что она права.

Когда выхожу из машины, дует прохладный ветер. Облака вдалеке выглядят темнее, обещая дождь.

Отлично. Теперь, когда я не нуждаюсь в штормовой погоде, небо наконец-то готово сотрудничать.

— Грейс? — раздается голос Зейна, когда я шаркаю к другой машине. Мой водитель опускает окно.

— Джеймисон?

— Это я.

Я открываю дверь.

Зейн захлопывает ее. Поднимаю голову, стараясь смотреть только на его полные розовые губы, покрытые моим тонированным блеском. Помада испачкала правую сторону его шеи и внутреннюю сторону ладони. В памяти всплывает воспоминание о том, как он зажимал мне рот, приказывая вести себя тихо.

Мои ноги дрожат, и я быстро отворачиваюсь.

— Куда ты едешь? — требует Зейн.

— Не твое дело.

— Ты не можешь вот так просто уехать.

— Могу и уеду.

— Грейс.

Я двигаюсь к машине и останавливаюсь. Покрутившись на месте, нащупываю в сумочке влажную салфетку и протягиваю ее Зейну.

— Вытри лицо.

Он принимает от меня салфетку.

— Леди, вы едете или нет? — настаивает водитель.

Зейн берет меня за руку.

— Давай поговорим дома.

— Не трогай меня. Люди смотрят.

Я вырываю руку.

Его глаза темнеют, как гроза в небе, только эти грозовые тучи гораздо ближе, чем те, что над нами. Зейн делает шаг вперед, губы твердеют в знакомой непокорной манере, и я понимаю, что он собирается устроить шоу для всех, кто смотрит.

Я быстро ныряю в машину и запираю дверь.

Зейн дергает за ручку и бьет в окно.

— Грейс, открой.

— Поехали, — кричу я. — Поехали, поехали, поехали!

Широко раскрыв глаза, водитель уезжает.

Я опускаюсь на сиденье и закрываю глаза.

— Преследователь? — спрашивает водитель. Не отвечаю. — Этот парень кажется мне знакомым, — размышляет он.

Я молчу, надеясь, что мое молчание говорит о том, что я не хочу об этом говорить.

К сожалению, водитель делает мысленное открытие и щелкает пальцами.

— Теперь я вспомнил. «The Kings». Я видел их на EDM-фестивале прошлой весной. Дети Джарода Кросса, верно? Я обожаю Джарода Кросса. У меня есть все его альбомы. Но его дети были великолепны сами по себе. Я отлично провел время. — Я издаю звук, не выражающий согласия, но вежливый. — Этот парень — барабанщик, верно? Мы с приятелями смеялись, глядя, как девушки бросают в него свои лифчики. Его барабанная установка была похожа на стойку для нижнего белья.

За этим утверждением следует смех.

У меня сжимается челюсть.

Слоан встает рядом со мной.

Ты слышала это, Грейс?

Я хмуро смотрю на нее.

Осторожнее, а то я могу подумать, что ты ревнуешь..

— Я не ревную, — огрызаюсь я.

Водитель замолкает и бросает на меня обеспокоенный взгляд в зеркало заднего вида.

— Виноват. Вы его девушка?

Поправка. Жена.

— Нет, я его совсем не знаю.

— Точно. Верно. — Его тон говорит о том, что он мне не верит, но, к счастью, меняет тему. — Так вы направляетесь в холмы?

Он постукивает по своему планшету, чтобы уточнить местоположение.

Я колеблюсь. Я ни за что не вернусь в особняк «The Kings», но и ехать к маме тоже не стоит.

Слоан наклоняет свое лицо к моему.

Едь домой. Супруги не должны ложиться спать злыми.

— Просто отвезите меня в ближайший отель, — говорю я.

Слоан закатывает глаза.

В этот момент у меня пищит телефон.

Я игнорирую его.

Слоан вздергивает обе брови.

Разве ты не собираешься ответить?

Я качаю головой: «Нет». Вероятно, это все те люди, с которыми я не хочу разговаривать. Сейчас в этом списке только Зейн, мама и Джинкс.

Уф. Джинкс.

Несомненно, у анонимного хакера руки чешутся спросить, почему я сегодня сбежала с Зейном. Кто-то наверняка видел нашу машину, припаркованную на шоссе. Не похоже, что мы были так далеко от Redwood Prep, когда мы…..

Я провожу рукой по лицу. С моей стороны было большой глупостью делать что-то с Зейном так близко к Redwood Prep. Если бы я была в здравом уме — а это очевидно, что нет, — этого бы никогда не случилось.

Мой телефон продолжает звонить.

Даже водитель смотрит на меня с вопросом в глазах.

Стыдливо я достаю телефон, намереваясь отменить звонок.

Но номер не Зейна, не мамы и не Джинкс.

С опаской я отвечаю.

— Алло?

— Мисс Джеймисон!

Выпрямляюсь, сразу узнав этот голос.

— Пожалуйста! — Младшеклассник, который напал на меня на задних ступеньках Redwood Prep и сломал запястье Зейну после танцев, кричит мне в ухо. — Мне нужна ваша помощь. Пожалуйста. — Шаги отчаянно стучат на заднем плане. — Пожалуйста.

— Теодор, что происходит?

— Мне страшно. Я не знаю, кому еще позвонить.

Я обмениваюсь обеспокоенным взглядом со Слоан.

Она качает головой и говорит:

Не делай этого.

Крепко сжимаю мобильный телефон и борюсь с собой. Холл может быть грубияном, но он все еще мой ученик, моя ответственность.

— Тео, сбавь скорость и скажи мне, где ты находишься.

Загрузка...