Глава 22

— Как можно ближе, спасибо, — сказала я, опустив голову над амулетом, на котором появились первые признаки зеленого цвета, пока я сидела на заднем сиденье такси. Мы были почти на месте, и я уже слышала крики.

— Дженкс, если станет холодно, ты в сумку, — добавила я.

— Да, да, да. — Дженкс рассыпал яркую серебристую пыльцу, сидя на своем обычном месте — на зеркале заднего вида — и держась за крепление для равновесия. Таксист украдкой поглядывал на него с того момента, как мы сели в машину, молча наблюдая, как Дженкс проверяет меч, снимает красную бандану, выворачивает куртку наизнанку, чтобы защитить вышивку, и вообще готовится к работе.

— Я не шучу, — сказал я. — Дай мне понять, что ты согласен, или я заколдую тебя и посажу туда прямо сейчас.

Пыльца Дженкса окрасилась в красный цвет, а динамики зашипели, когда она попала на приборную панель.

— Сделаешь это, и я буду писать в твой кофе каждое утро до самой смерти.

— Это может случиться сегодня, если ты замерзнешь до смерти.

Таксист хмыкнул и скорчил безучастную гримасу, когда Дженкс хмыкнул.

— Вам есть что сказать, мистер Пибоди?

Мужчина — оборотень, как и большинство таксистов в Цинци, — посмотрел на меня через зеркало.

— Вы — Рейчел Морган, не так ли? Детектив? Никто больше не работает с пикси.

Это был не совсем вопрос, и я выронила амулет, чтобы нащупать в сумке очертания своего пистолета.

— А что, если так?

— Ничего. — Он перевел взгляд на Дженкса и уважительно кивнул ему. — Но если бы это было так, я бы сказал вам, что вы поступаете правильно. — Он повернул руль и выехал на обочину. — Я не могу подъехать ближе. Извините.

Я нахмурилась, глядя в боковое окно. Мы находились в районе коммуны — полосы городских домов, выходящих на открытое зеленое пространство, которое плавно спускалось к мосту Твин-Лейкс и смотровой площадке за ним. Обычно это было приятное место для игры во фрисби или солнечного пикника, но сейчас? Здесь царил беспорядок, открытое пространство было заполнено сердитыми людьми. Автобусы и машины стояли вдоль дороги с односторонним движением до самой смотровой площадки. Наспех сделанные, написанные от руки таблички возвышались так, словно это были какие-то «веселые старты», на каждой был рисунок стаи, чтобы собрать всех в свои фракции.

Почувствовав, что уже влипла, я повесила амулет поиска на шею.

— Ты собираешься продолжать носить его? — спросил Дженкс, но смотрел он на кольцо чакры на моем пальце, а не на амулет, и я кивнула, решив, что стоит рискнуть. Да, оно было сделано с помощью темной магии и теоретически могло быть использовано снова, но оно также блокировало возможность Паркер просто проклясть меня, и я не собиралась от этого отказываться.

— Только мы с тобой знаем, что это такое, — сказала я, сжав кулак. — Спасибо, что подвезли, — добавила я, потянувшись за бумажником.

— Эй, это миссис Саронг? — воскликнул Дженкс, и я вздрогнула, узнав невысокую женщину с мелкими, бледными чертами лица и клочками седины в черных волосах. Владелица бейсбольной команды Низин была островком высшего класса среди хаоса, а ее симпатичные мальчики сдерживали всех. Миссис Саронг никогда не любила меня после того, как я поколдовала над ее полем, чтобы заставить ее выполнить соглашение, и я не была уверена, по какую сторону забора Паркер она может находиться. У нее не было никаких претензий к Дэвиду, но стройная пожилая женщина встала на сторону Констанс, чтобы убить меня не далее как четыре месяца назад во имя сохранения мира. Это даже не было настоящей игрой.

— И фургоны с новостями, — вздохнув, сказала я. Они остановились прямо на траве. Поморщившись, я открыла бумажник. Там ждали двое нервных людей с крошечной собачкой, их намерения были очевидны.

— Бесплатно. — Таксист проверил счетчик и усмехнулся. — Мне нравится, как все устроено. Хью — хороший альфа. Вы ведь поможете ему, верно?

Я потянулась к двери.

— Если он мне позволит. Спасибо.

Шум донесся до меня, когда я вышла из машины, — низкий гул, проникающий в самую глубину души, будто страх стал звуком. Я перевела дыхание и отпрыгнула в сторону, когда люди с собакой бросились к машине, нырнув внутрь, прежде чем захлопнулась дверь.

— Спасибо! — повторила я, и таксист помахал мне из окна, уезжая. Люди. О чем они думали, пытаясь выгулять свою собаку в такой ситуации?

— Эй, Дженкс, — сказала я, когда на месте такси появился фургон, разрисованный магами, и из него вывалились восемь татуированных людей. — Можешь найти для меня Дэвида или Кэсси?

— Уже иду, — сказал он, выныривая прямо в поздний, затянутый облаками полдень.

Было ветрено, и я натянула куртку поплотнее, чтобы отправить Дэвиду — или, может быть, Кэсси — сообщение о том, что я здесь. Я чувствовала себя одинокой, стоя на тротуаре, не в своей тарелке среди татуированных, обколотых, одетых в кожу людей. Здесь еще можно было передвигаться, но чем ближе к мосту, тем плотнее становилась толпа, и тем больше было народу.

Патрульные машины О.В. уже выстраивались на окраине, отбуксировав стоящие у обочины машины и заменив их пожарными машинами и каретами скорой помощи. Три патрульные машины ФВБ стояли через дорогу на парковке, их владельцы благоразумно оставались на своих местах, стоя на крыше машин с биноклями, чтобы наблюдать за тем, куда они не смеют ступить. Я очень сомневалась, что кто-то здесь подал заявку на получение разрешения на сбор, но, очевидно, городская полиция собиралась подождать и посмотреть.

Дженкс мог найти меня в пылевую бурю на Марсе, поэтому я глубоко вздохнула и погрузилась в работу. Зеленое свечение найденного амулета стало более отчетливым, но мне не нужна была магия, чтобы понять, что в центре всего этого находится Паркер. Пробираясь вперед, я прокладывала себе путь через более низкорослых оборотней. Я прошла около 10 метров, прежде чем стало очевидно, что меня заметили. Головы поворачивались, и разговоры смолкали, когда я проходила мимо. Некоторые взгляды были приветливыми, некоторые — нет, и я переместила пистолет в передний карман.

Скрежет крыльев пикси успел предупредить меня, прежде чем Дженкс свалился вниз.

— Нашел его, — сказал он, приземляясь на мою поспешно поднятую руку. — Он на лей-линии Ала. И Кэсси тоже.

— Конечно, они там, — вздохнула я, заправляя амулет за рубашку. Это только еще больше подчеркивало, что я не вписываюсь в их число. — Паркер?

— На мосту, — сказал Дженкс, и я ускорила шаг. — Пока что они игнорируют друг друга. Думаю, они ждут.

«Меня?» задалась я вопросом, подняв взгляд на беспорядочные дуэльные рупоры. Люди начали расступаться, когда я проходила мимо, и я потрогала косу, нервничая.

— Это не из-за волос, — сказал Дженкс, и я, проследив за его взглядом, поморщилась. За мной выстроились несколько групп с табличками. Они шли молча, но само их присутствие заставляло людей впереди обращать внимание и уходить с дороги.

— Э-э-э… — пробормотала я, не уверенная, что мне это нравится, но идти стало легче, и толпа позади меня росла, а впереди редела, пока, как по волшебству, путь не расступился, оставив свободный проход к мосту.

Оборотни не могут видеть лей-линии, но я подозревала, что они их чувствуют: лей-линия Ала проходила передо мной четко и верно, ни одно неопрятное лицо или дорогой кожаный ботинок даже не намекали на то, чтобы коснуться ее. Знакомый силуэт Дэвида вышагивал перед Ромулом и Ремом — статуей кормящей волчицы и двух младенцев, подаренной самим Римом. Кэсси тоже была там, размахивала руками с явно плохим настроением, поскольку она спорила с ним.

— Почему ты так упрямишься! — крикнула она, ее акцент отчетливо слышался в шуме рупора, раздававшегося со стоянки.

— Потому что это моя проблема! — крикнул Дэвид, заметив меня и около пятидесяти оборотней позади меня.

— Это наша проблема, Дэвид, — сказала я, а затем остановилась и, нахмурившись, повернулась к наступающей орде. — Это наша общая проблема, но идите присядьте где-нибудь, ладно? Вы загромождаете мое пространство.

Появились ухмылки, и они начали расходиться, быстро организуясь в стаи, чтобы создать стену между нами и остальным миром. Паркер была по другую сторону пешеходного моста, и я боролась с желанием просто подойти к ней и выбить из нее ответ о том, кто этот маг.

Дэвид, прихрамывая, шел вперед вместе с Кэсси, его мучило беспокойство.

— Рейчел, — сказал он безразличным тоном.

Кэсси стояла позади него, выставив вперед бедро и сложив руки на груди, явно расстроенная. Синяки уже заживали, но она все еще выглядела болезненно.

— Привет, Рейчел, — насмешливо произнесла она высоким голосом.

Но она не сердилась на меня, и я осторожно обняла Дэвида, чтобы уверить себя, что с ним все в порядке. Я вдыхала его, думая, что запах оборотня стоит на втором месте после восхитительной опасности, исходящей от разъяренного эльфа.

— Тебе не стоило пытаться уехать без нее, — сказала я, имея в виду Кэсси, и он вздрогнул, углубив свои немногочисленные морщинки у глаз.

— Да. — Дженкс завис рядом, хлопая крыльями. — Это нас просто бесит.

— Как дела? Лучше? — спросила я, оглядывая его с ног до головы.

— Лучше, — сказал он, и я отпустила его, обратив свое внимание на миссис Саронг, которая протиснулась через нашу живую стену, явно намереваясь поговорить. Дорогие украшения и строгий белый деловой костюм на высоких каблуках делали ее уязвимой здесь, на траве, среди грубых, сильно татуированных сородичей, но я готова была поспорить, что в ее тысячедолларовой сумочке лежит пистолет.

— Именно поэтому я пришел сюда один, — сказал Дэвид, трясущейся рукой потирая свою привлекательную щетину от волнения. — Это должна была быть быстрая, тихая встреча, чтобы выбить из Паркер всю дурь и убедить ее уйти. Никто больше не должен был здесь находиться. Никто не должен был пострадать, кроме меня.

Я знала, каково это, и кивнула.

— Это отстойно, когда люди заботятся о тебе, — сказала я, и Кэсси грубо фыркнула. — Дэвид, ты не можешь с ней сражаться, — добавила я, и у него отвисла челюсть.

— Черта с два я не могу.

Пешеходный мост начал освобождаться, и мой пульс участился, когда я мельком увидела Паркер, стоящую на нем, словно на кафедре, наглую и неуместно самоуверенную, а ее синяки и повязки только усиливали вид.

— Если ты будешь с ней драться, это превратится в полномасштабный бунт, — сказала я, и глаза Дэвида сузились. — Но я могу покончить с этим сегодня, вызвав альфу на поединок. Она и я.

— Это не твоя битва, — сказал он, и Кэсси, сделав торопливый вдох, устремилась вперед.

Но я была быстрее и толкнула его в плечо, привлекая его внимание к себе, когда он поморщился от боли.

— Паркер здесь только потому, что я отдала тебе фокус, — сказала я. — Значит, это моя битва. Кэсси может отказаться от своей должности на час. Паркер не может отказаться от вызова альфы.

— Рейчел… — прошептал Дэвид, казалось, разрываясь, когда он склонил голову.

— Прошу прощения, — сказала Кэсси, покраснев. — Я — альфа-самка этой стаи. И я ни от чего не отказываюсь. Если кто-то и бросит вызов этой сумасшедшей суке, то это буду я.

— Ты — лисица. Треть ее размера, — сказала я.

— А ты даже не оборотень! — громко сказала она.

— Ну, по крайней мере, я могу превратиться в волка! — крикнула я, и Дженкс поднялся на колонне красных искр, пикси было явно не по себе.

Кэсси шагнула вперед, и мой подбородок приподнялся, когда мы оказались лицом к лицу.

— Отойди, — прошептала она, наше дыхание смешалось. — Это моя земля, моя стая и моя ответственность.

— Видишь? — Дэвид беспомощно жестикулировал. — Видишь, почему я пришел один? Они сказали мне прийти одному.

— Чтобы они могли взять фокус и убить тебя, — сказал я, и Кэсси повернулась к мостику, явно закончив разговор.

— Я вызываю тебя, Паркер! — крикнула она, и шум толпы резко стих. — Ты пыталась увести моего альфу, и я вызываю тебя!

— Ты? — Паркер ухватилась за перила моста. Возможно, она думала, что мост дает ей преимущество, но это только делало ее уязвимой. — Ты даже не волчица.

Но Паркер смотрела на Дэвида, и меня пробрал озноб. Она хотела, чтобы он умер, а фокус, глубоко засевший в его костях, оказался в ее руках. Она знала, что кольцо чакры не дает ей силы. Это была колдовская магия. В глазах стаи оно ничего не значило.

— Я — альфа-самка «Черных одуванчиков», — сказала Кэсси, и толпа сгрудилась позади нас. — И я вызываю тебя, Паркер. Присоединяйся ко мне в вызове или уступи мне.

— Кэсси? — Я коснулась ее локтя, и испуганная женщина чуть не отбросила меня назад. — Это будет нечестный бой. Позволь мне сделать это. Дай мне временный статус альфы. Я могу превратиться в волка. Лиса не сможет одолеть волка.

Кэсси смотрела на Паркер с жутким интересом.

— При всем уважении, Рейчел, ты можешь отправляться в ад. — Поджав губы, она сняла туфли и протянула их мне. — Я буду благодарна, если ты станешь моей секунданткой.

Расстроившись, я взвесила шансы разрушить потенциальную дружбу и оставить ее в живых против того, чтобы завалить ее заклинанием и спасти ей жизнь. Паркер была дикарем — это была моя задача.

«Или нет?» внезапно подумала я, увидев Дженкса, стоящего позади Кэсси, с печальным и сердитым выражением на его маленьком личике. Я на собственном опыте убедилась, что маленький — не значит беспомощный, и почувствовала, как мой гнев переходит в страх, когда я взяла в руку туфли Кэсси пятого размера, еще теплые от ее тела.

— Не так я планировала, — прошептала я, а затем, уже громче, — но я буду польщена. Если Паркер обманет, я смогу вмешаться на законных основаниях.

На лице Кэсси промелькнул шок, затем благодарность, а потом вновь гнев, и она повернулась к мосту. Хотя она всегда была уверена в себе, теперь это чувство вытекало из нее. Моя вера придала ей сил. «Боже, пожалуйста, пусть это не будет ошибкой…»

Дэвид застонал, и я передала ему туфли Кэсси. Позади Паркер стояла настоящая медведица — ее секундант. Дэвид поднял руки к толпе.

— Все расходитесь по домам! — крикнул он, но никто не пошевелился, и по толпе прокатился смех.

Миссис Саронг покачала головой.

— И пусть Паркер претендует на оборотней Цинциннати? — сказала она, ее слабый японский акцент делал ее еще более экзотичной. — Этого не будет, мистер Хью. Позвольте вашей альфе уладить это, или это сделаем мы.

— Я вызываю тебя, Паркер, — повторила Кэсси, глядя на Дженкса, стоящего рядом с ней на круглом внутреннем дворике, где ковенанты Цинциннати разжигали свои костры в дни солнцестояния. — Перед всеми стаями Цинциннати я вызываю тебя. Встреться со мной сейчас или лишишься своего места. Такого, какое оно есть.

Паркер сошла с моста.

— Это не я прячусь за двумя сучками, — сказала она, и крылья Дженкса угрожающе затрещали.

Кэсси вздрогнула, увидев, как зашумели наблюдающие за ней стаи.

— Это не касается Дэвида, — сказала она. — Речь идет о нас с тобой. Если я выиграю, то получу кольцо чакры и личность мага. А ты можешь оставить себе свою поганую стаю. Мне она не нужна.

Паркер посмотрела на кольцо на своем пальце, потом на меня. Ухмыльнувшись, я пошевелила пальцами, чтобы свет блеснул на его старшей сестре.

— А если я выиграю? — Паркер пробиралась вперед, пока пальцы ее ног не коснулись вымощенного круга. — Я получу фокус и пусть сама Морган заберет его у него и вложит в меня.

— Этого не произойдет, — сердитая красная пыльца сползла с Дженкса, и толпа зрителей, казалось, испустила коллективный вздох. — Если выиграешь, то сможешь сама обсудить с ним этот вопрос, так как станешь его альфа-самкой, — сказала я, и Кэсси покраснела.

Дэвид взял Кэсси за руку, и на его пыльнике показался блеск винтовки с большой осью.

— Это нечестно, — сказал он. — Кэсси, в тебе всего двадцать пять фунтов против ее ста пятидесяти.

Паркер рассмеялась.

— Она вызвала меня. Вызов в силе. Никакой колдовской помощи. Если будет хотя бы намек на нее, я выиграю по умолчанию. — Подняв брови, она скрестила руки на груди, демонстрируя что у нее все в порядке. — Это касается и твоего пистолета с заклинаниями, — добавила она, и я нахмурилась, нащупав рукой карман, где он лежал.

— Я пришел сюда один, потому что не хотел подвергать никого опасности, — сказал Дэвид, и выражение его лица стало жестче. — Это не твоя битва. Я — тот, кто ей нужен.

— И мы те, через кого ей придется пройти, чтобы достать тебя, — сказала я, протягивая ему свой пистолет, чтобы не было никаких вопросов. — Ты поддерживаешь мир. Мы прикрываем твою спину.

Паркер захихикала, услышав слова своего секунданта. Она знала, кто этот маг. Я видела это по ее забавной улыбке.

— Мы делаем это или просто говорим об этом? — сказала она, уверенная, что этот час закончится тем, что она затолкает Дэвида в фургон и уедет.

Но правда заключалась в том, что даже если Кэсси проиграет, а я каким-то образом не смогу уберечь Дэвида, толпа наблюдателей не отпустит его. Это была сила фокуса, и фокусу было все равно, кто за него умрет.

Сжав челюсти, Кэсси начала раздеваться, снимая одежду с бесстрастным пренебрежением, будто чистила раковину. Часть за частью она передавала все мне, пока не осталось ничего: ее смуглая кожа блестела в лучах позднего послеполуденного солнца, а татуировка павлина распускала перья, демонстрируя потрясающий боди-арт.

Паркер бросила на нее пренебрежительный взгляд, а затем начала делать то же самое. Я покраснела, увидев шрамы, которые скрывала одежда Паркера. Старые и морщинистые, они говорили о том, что эта женщина умеет драться.

— О.В. остается в стороне, — сказал Дженкс, щекоча крыльями мне шею. — Тинки любит уток, у нее много шрамов, — добавил он. — Кэсси получит. Паркер явно не умеет драться.

Но я не так поняла историю, которую рассказывало ее тело, и стала нервничать еще больше.

— Выбор за вызывающим, — великодушно сказала Паркер, и Кэсси кивнула, вглядываясь в каждый изъян, каждый шрам, читая повреждения, анализируя их, решая, где в защите этой женщины не хватает силы.

— Я решила начать с человеческой формы, — сказала Кэсси, и в толпе вокруг поднялась тишина. Перекидывание было редкостью. Большинство оборотней предпочитали облачаться в мех до начала состязания, избавляясь от боли при вынужденном и быстром переходе. Но умение быстро перекидываться — черта альфы, и поэтому включение этого навыка в соревнование было вполне допустимо. К тому же это дало бы Кэсси преимущество, поскольку лисы от природы были быстрыми сменщиками.

— Отлично. — Грубыми движениями Паркер сняла кольцо чакры со своего пальца и отдала секунданту. Кто-то умер, чтобы сделать его, и если бы мое кольцо с жемчугом стало черным, я бы ужаснулась.

Неохотно и медленно Дэвид встал между ними.

— Поскольку именно я держу то, о чем спорят эти две альфы, именно я и начну, — сказал он. — Согласны ли обе стороны, чтобы результаты были окончательными? — Он заколебался. — Мне нужно словесное подтверждение.

— Я согласна, — сказала Кэсси низко.

— Лучше бы они, черт возьми, были такими! — закричала Паркер, и с пешеходного мостика донеслось негромкое одобрение. Альфы. Они все были альфами, и мне не понравился ответный грохот угрозы со стороны оборотней Цинци, стоявших позади меня. Если Кэсси не уложит ее, они будут драться. Люди погибнут.

— Все, кто будет вмешиваться, будут удалены, — сказал Дэвид, когда шум утих. — Могу я попросить шесть альф выступить в качестве судей?

Миссис Саронг протиснулась вперед, улыбаясь и сверкая драгоценностями. За ней плотно пристроился ее соперник по бизнесу Саймон Рей, а затем еще один альфа, одетый с ног до головы в кожу, с по меньшей мере шестью татуировками стай, грубоватый и вызывающий одобрительные возгласы, когда он, сжав кулаки, вышел вперед. На мосту произошла быстрая потасовка, прежде чем две женщины и мужчина вышли вперед, завершая тридцатифутовый круг вокруг Кэсси и Паркер. Они будут вести церемонию, и я почувствовала холодок, глядя на них. «Это должна быть я», подумала я, но даже когда я сделала вдох, чтобы возразить, Дэвид склонил голову и подошел к краю.

— Начинайте! — воскликнул он прерывающимся голосом, и наблюдатели за ним зааплодировали, некоторые с нетерпением, но большинство с опаской. Почти все вызовы альф были символической сменой власти в связи с изменением жизни и потребностей, как, например, когда я отошла от Черных Одуванчиков, потому что у меня не хватало времени или характера, чтобы заботиться о растущей стае. Но все видели и неудачные вызовы альф, когда плоть разрывалась, но никто не уступал.

Затаив дыхание, я наблюдала, как выражение лица Кэсси становится пустым, когда ее разум погружается в себя и начинает меняться. Опустившись на тротуар, она свернулась калачиком и задрожала, терпя пронизывающую до костей боль, чтобы закончить трансформацию раньше Паркер. Говорят, что лисы-оборотни произошли от ведьм, и, учитывая, что Кэсси могла сбрасывать свою лишнюю массу в лей-линию, пока не вернется обратно, это выглядело вполне логично. Оборотни на такое не способны, и хотя большинство из них в человеческом обличье были маленькими, девяносто-килограммовый волк был огромным.

Я вскинула голову от дикого крика. Адреналин захлестнул меня, когда Паркер, все еще в человеческой форме, пробежала через пространство между ними.

— Кэсси! Берегись! — закричала я, и глаза Кэсси распахнулись.

— Нечестно! — крикнул Дженкс, вскакивая. — Нечестно!

Но это было справедливо, и я стояла, опираясь на пальцы, пока Паркер отводила ногу назад и с разбегу врезалась ногой в ребра Кэсси. Толпа отреагировала, и рядом со мной Дэвид застонал, беспомощно глядя, как Кэсси перекатывается, потрясенная своим превращением.

— Вставай! — крикнула я. — Кэсси, вставай!

Но она не могла дышать, и я с ужасом наблюдала, как Паркер молотит ее своим гипсом, удары попадают ей в голову и уши, пока Кэсси не нашла горсть грязи и не бросила в нее.

Проведя ладонью по лицу, женщина споткнулась, стиснув зубы от возмущения.

Кэсси поднялась на ноги, задыхаясь и сгорбившись, обхватив себя руками.

— Уступи! — крикнула Паркер, и Кэсси рассмеялась.

— Прикончи ее! — кричал Дженкс, нависая над Дэвидом. Его вера в Кэсси проистекала из его уверенности в том, что сильным человека делает нужда, а не размер. Дэвид явно не был в этом уверен: его руки сжались, а лицо побледнело.

Все еще ухмыляясь, маленькая женщина бросилась на Паркер, выбив ту из равновесия, и Кэсси упала на землю в контролируемом падении. Паркер тоже упала, и Кэсси опустилась на нее, схватила Паркер за волосы и стала бить ее головой об асфальт, пока Паркер не поняла, что происходит, и не отпихнула ее.

Кэсси легко перекатилась, улыбка не сходила с ее лица, и она поднялась на ноги, сгорбившись и приготовившись.

— Иди сюда, маленький щенок, — приказала она, и, завывая, Паркер понеслась.

И вскоре уверенность Дженкса в своей правоте оказалась налицо. Даже будучи человеком, Кэсси была заметно меньше, но она практиковалась в боевых искусствах, и когда Паркер замахнулась на нее, Кэсси ударила ладонью по подбородку Паркер, отбросила ее голову назад и крутанулась на месте.

Паркер в шоке отшатнулась, на полсекунды потеряв ориентацию, и обнаружила позади себя Кэсси. Зарычав, Паркер ударила Кэсси сзади, и маленькая женщина отлетела в сторону.

— Кэсси! — крикнул Дэвид, протягивая руку, когда Кэсси упала на землю и покатилась. Она продолжала катиться, но Паркер последовала за ней и обрушилась на нее, ударив локтем в живот.

Толпа сочувственно охала, а крылья Дженкса резко затрещали, когда Паркер продолжила наносить удары по Кэсси, которая, пытаясь вырваться, свернулась калачиком.

Но потом я поняла, что не это она делает.

— Она перекидывается, — прошептала я, хватаясь за руку Дэвида. — Дэвид, она перекидывается!

Внезапно это поняла и Паркер: вьющиеся рыжевато-черные волосы Кэсси стали гладкими, красно-черными. Зарычав, Паркер подхватила Кэсси и швырнула ее через расчищенную площадку. Я ахнула, увидев, как бесформенное, сузившееся тело Кэсси покатилось и остановилось. Ее конечности были слишком тонкими, а голова стала длинной. Появилась морда и зубы. Дикие крики толпы притихли при виде ее странной смеси меха и человека, и, задыхаясь от боли, Кэсси попыталась вырваться, когда Паркер потянулась за ней.

— Она будет слишком маленькой, — прошептала я, и Дженкс приземлился мне на плечо, надежно укрытый от кулаков и криков наблюдателей.

— Нет, — сказал пикси, его крылья прохладно касались моей шеи. — Она будет как раз подходящего размера. Если сможет закончить смену, Паркер ни за что не победит.

Но я не понимала, как.

— Вставай! — крикнула я, бросив взгляд через круг на миссис Саронг, желая, чтобы она объявила фол, и я смогла вмешаться. Но она этого не сделала. Никто не говорил, что для поединка альфы нужно быть в меху.

— Почему она перекидывается? — мучился Дэвид. Я поняла, почему. Кэсси была на волосок от превращения в лисицу: двадцать фунтов веса против ста пятидесяти у Паркер. Паркер возвышалась над ней, вышагивая вперед, и, ухмыляясь, женщина со шрамом взяла ее за шею, тряся за горло, когда морда Кэсси вытянулась и показались злобные зубы.

— Уступи, сучья дура! — крикнула Паркер, обхватив руками горло Кэсси, которая висела, беспомощная в ее хватке, поджав пушистый хвост и подогнув задние лапы. — Это твой единственный шанс. Уступи, и будешь жить и смотреть, как умирает твой альфа.

Дэвид застонал, и его хватка на ее туфлях стала судорожно сжиматься.

Но тут глаза Кэсси открылись, и она с диким криком метнула свои когтистые задние лапы в лицо Паркера.

Вскрикнув, Паркер отбросил маленькую лисицу в сторону.

Загрузка...