Если допрос конюха и лакея можно было переложить на супруга, то разговор с остальными слугами Алесия взяла на себя. Умом она понимала, что вряд ли вычислит других шпионов (если такие остались), но попробовать все равно стоило.
Для начала она стала по очереди вызывать к себе девушек служанок. Официально — расспросить о парнях, что сидели сейчас взаперти. Хорошо ли те справлялись со своими обязанностями, были ли замечания? Но между делом, Алес осторожно вызнавала и про самих девиц.
Увы, ничего полезного из их рассказов выудить не удалось. Служанки охотно говорили о своих семьях, были довольны службой, и казались слишком простодушными для сложных выверенных интриг.
Впрочем, Алесия хорошо знала, насколько обманчивой может быть внешность, поэтому не слишком обольщалась. Любая из девиц могла оказаться марионеткой в чужих руках. Вот и как здесь не стать параноиком?
Что же касается дворовых слуг и лакеев, разговорить их было гораздо трудней. После того, как сразу четыре работника оказались под стражей, остальные явно боялись ляпнуть что-нибудь лишнее. И всячески подчеркивали, что уж они-то добросовестно выполняют свои обязанности.
Однако кое-что все же удалось узнать. Лакей и те два парня не только не вступали в конфликты, но и почти не общались между собой. Значит, Торенс устроил ловушку вовсе не из желания свести с кем-то из них счеты.
Сам лакей продолжал молчать. Второй парень, нанятый по рекомендации Эгара, вообще строил из себя простачка. Мол, ничего не знаю, ваше сиятельство. Не шпионил, не злоумышлял, и не собирался.
И ведь это могло быть правдой. Но как узнать наверняка?
Алесия еще раз вызвала на откровенность экономку, попросила Агнету прислушиваться к разговорам слуг, пыталась понять, есть ли противоречия в различных показаниях… И тихо закипала.
Ну нельзя провести расследование «на коленке» не обладая банальными ресурсами и поддержкой. Даже Лидия, в свое время, была поймана исключительно благодаря Лайону. А вот ей самой карьера детектива точно не грозила.
Потому что тут нужен определенный жизненный опыт. Ну и, чего таить, совсем другой склад ума.
Пару дней Алесия даже размышляла над тем, чтобы написать Лайону. Вот кто точно смог бы во всем разобраться. Но брат наверняка сразу же примчится в Арельсхолм. Столкнется еще с Нортманом. И неизвестно, чем закончится эта встреча.
Так что писать ему нельзя. Увы. В глубине души Алес чувствовала, что отчаянно нуждается в поддержке, но втягивать брата в свои проблемы как-то не хотелось. У него и без того хватает забот.
Однако Лайон приехал сам. Ровно на четвертый день после происшествия. Узнав о его прибытии, Алесия сперва вскинула брови, а затем мысленно чертыхнулась, сообразив, кому обязана за сей «сюрприз».
Арктур!
Ну конечно же. Кто еще мог проинформировать брата о том, что случилось в Арельсхолме? Но не отсиживаться же в покоях, прячась от самого близкого человека.
— Передай графу Бартону, что я сейчас спущусь.
Служанка, понятливо кивнув, улетучилась.
Алес неслышно досчитала до десяти. Выдохнула. И медленно последовала за ней. Хромота еще не прошла, но передвигаться по замку женщина могла без посторонней помощи. Правда до первого этажа она добиралась добрых пятнадцать минут. Чувствуя себя, при этом, распоследней улиткой.
Но стоило увидеть Лайона, как все посторонние мысли тут же вылетели из головы. Как же она все-таки по нему соскучилась! Брат без лишних слов заключил ее в объятия. И так они стояли минут пять, понимая, что тут не нужны никакие слова.
Наконец, Алесия отстранилась и смахнула слезинки, выступившие в уголках глаз.
— Не ожидала, что ты приедешь.
— Разве я мог поступить иначе? — в зеленых глазах промелькнула горечь. — Я должен был вывернуться из кожи, но не допустить твоего отъезда в Арельсхолм. Сперва отравление, теперь это…
— Не вини себя. Тем более по закону, за мою жизнь теперь отвечает муж.
Лайон выразительно хмыкнул. О том, как граф Арельс выполняет свои обязанности он мог бы сказать многое, и промолчал только из уважения к сестре.
Впрочем, Алес и так все поняла. Брат и ее супруг не ладили с самой первой встречи, но по-хорошему, стоило бы их примирить.
Остаток дня прошел по-домашнему уютно. Лайон рассказывал о делах поместья. О том, что мужики все-таки успели возвести в деревнях по бане. Крист выковал несколько утюгов, но крестьяне их не оценили. Зато стиральные машины были нарасхват.
Одну даже привезли на осеннюю ярмарку, и сумели продать за восемь аргенов. Дорожные игры, вырезанные Люсией, тоже пошли хорошо. А кожевники построили под шитье рюкзаков и чемоданов отдельный цех, потому что спрос медленно, но неуклонно рос.
Что же касается мебельного цеха, о нем молодой человек решил пока промолчать. Ведь и у стен бывают уши. Не стал он говорить и о встречах с эйсой Кэрин. Лишь вскользь упомянул, что узнает о жизни в поместье из надежных рук.
Почему? На этот вопрос Лайон не смог бы ответить даже себе. Сестре он доверял. Однако редкие встречи с Кэрин казались ему слишком личными. Хотя ничего предосудительного в них не было.
Просто разговоры о книгах и о делах. Причем о первых, даже в большей степени. Ему казалось, что нет такого автора, про которого бы эйса не знала. И это не могло не восхищать.
Алесия тоже не сильно распространялась о семейной жизни, ограничившись коротким — все хорошо. Зато поделилась своими идеями и даже показала флакончик подсолнечного масла, которое успело слегка помутнеть.
Лайон проявил к маслу живейший интерес, усомнившись, правда, что на нем можно готовить. Как никак, масла использовались в основном для кожи и волос. Но почему бы не закупить пару мешков подсолнечных голов, хороший пресс и не попробовать наладить производство?
Проговорили они до самого утра. И когда камин окончательно погас, а служанка спросила — подавать ли завтрак? Алес пришла в себя. Спать хотелось неимоверно. Но скоро должны вернуться супруг и падчерица.
Она устало потерла глаза.
— Сейчас распоряжусь, чтобы для тебя подготовили одну из гостевых комнат. Ты, должно быть, очень устал?
— Я хотел бы сперва дождаться графа Арельса, если не возражаешь.
Алесия не возражала.
— Думаю, он скоро будет здесь. И, боюсь, не слишком обрадуется твоему появлению.
Лайон только пожал плечами.
— Пусть так. Однако речь идет о твоей безопасности, поэтому я не собираюсь оставаться в стороне.
Как и ожидалось, Нортман действительно не обрадовался гостю. И хотя он явно пытался держать себя в руках, это не помешало ему едко процедить:
— Граф Бартон, что-то не припомню, чтобы отправлял вам приглашение.
— Хм… А я почему-то думал, что мы просто с ним разминулись. — парировал молодой человек.
— Слишком самонадеянно являться туда, где вам не рады.
— Не менее самонадеянно считать, что здесь мне не рад никто.
Черные глаза опасно сверкнули и Алесия поспешила вмешаться. Ей только драки тут не хватало. Ладно, о взрывном характере супруга она, положим, знала. Но что нашло на брата?
— Простите, что вмешиваюсь, — произнесла она, накрыв руку мужа ладонью. — Ваше сиятельство, Лайон просто почувствовал беспокойство, потому и решил меня навестить. В этом нет ничего дурного.
Нортман плотно сжал губы и отвел взгляд. Алес повернулась к Лайону.
— Ты говорил, что готов помочь с расследованием. Быть может, вдвоем вам будет легче разговорить того лакея?
— Какого лакея? — встрепенулся граф Арельс. Так вышло, что спешившись с коня, он сразу направился к жене. Поэтому последние новости прошли мимо него.
Лайон не стал держать его в неведении и заговорил первым, на долю секунды опередив сестру.
— Того самого лакея, что пытался убить вашу супругу. — язвительно произнес он. — И я просто удивлен, как вы умудрились нанять столько…
— Лайон! — выдохнула Алесия.
Теперь уже молодой человек поджал губы и отвел глаза. Алес мрачно подумала, что легче соединить две одинаковые стороны магнита, чем примирить этих двоих. Но сделать это нужно, чтобы не оказаться потом между двух огней.
Она выдохнула.
— Пожалуйста, вы же оба благородные люди…
«Благородные люди» сверкнули друг на друга глазами. Лайон не слишком любил Нортмана, за отношение к жене. У Нортмана тоже были причины недолюбливать парня. И возможная причастность к покушению на Актае была лишь одной из них.
Единственное, что немного усмиряло пыл — желание найти подход к графине. А она едва ли оценит, если он сейчас вышвырнет ее брата из замка. Хотя и было за что…
Алесия, тем временем, перевела взгляд с мужа на Лайона и обратно. Напряжение между ними казалось почти осязаемым. Требовалось срочно разрядить обстановку. Как? Она на секунду задумалась.
Может, дать мужчинам шанс проявить единодушие?
— Я тоже буду присутствовать на допросе. — объявила она.
— Нет! — два голоса прозвучали почти в унисон, после чего Нортман и Лайон снова смерили друг друга тяжелыми взглядами.
Первым заговорил Нортман.
— Графиня, при всем уважении, допрос может оказаться довольно грязным… Это не для женских глаз.
Лайон кивнул.
— Тут я согласен с графом Арельсом. Твое присутствие там вовсе ни к чему.
Алес мысленно хмыкнула. Что и требовалось доказать. Мужчинам только дай повод объединиться против женской инициативы. Однако кое-что ее все-таки насторожило.
Ладно лакей, но конюх то вообще мог оказаться не при делах. Неужели знакомый Арктура пострадает только из-за того, что она решила перестраховаться?
— Подождите, вы же не собираетесь никого пытать? — уточнила она на всякий случай. Ответом ей была неловкая пауза. Внутри шевельнулось какое-то противное чувство. — Лайон, ты же говорил, что применять пытки могут только представители власти?
— Говорил. — нехотя согласился Лайон, — Но видишь ли, твой супруг…
— Относится к представителям власти, да? — Алес не скрывала своей иронии, но видя, как у мужа взметнулись брови, прикусила язык.
Мда, разрядила, называется, обстановку. Выставив себя при этом, похоже, полной дурой. Столько времени прошло с момента появления, а этот мир еще изучать и изучать. Но есть и плюсы, Нортман с Лайоном теперь смотрели друг на друга без прежней неприязни. В глазах брата — терпеливая снисходительность. У мужа — откровенное непонимание.
— Я же военный человек. — произнес, наконец, Нортман. — Неужели вы этого не знали?
— Граф, моя сестра воспитывалась в глуши и не слишком разбирается в таких нюансах. — негромко сообщил Лайон. — Благородной леди это и ни к чему.
— Пожалуй, тут вы правы, граф Бартон. — голос мужчины звучал более миролюбиво, чем пять минут назад. — Благородным леди действительно нет нужды вникать в мужские дела. И уж тем более присутствовать на допросе. Так что, графиня…
«…отправляйтесь лучше к себе?». — мысленно закончила за него Алес, однако супруг ее удивил.
— … ни о чем не беспокойтесь. Если будет что-то важное, то мы обязательно вам сообщим.
Настаивать на своем Алесия не стала. В конце концов, Лайон же знает, что конюх скорее всего не виноват. А значит, в случае чего, вмешается. Да и надо дать мужчинам возможность присмотреться друг к другу.
Может, объединенные одним делом, они быстрее найдут общий язык?
А она пока, заглянет к падчерице. Лианна по-прежнему побаивалась графа Бартона и делала все, чтобы как можно реже попадаться ему на глаза. Поэтому, улизнула сразу, как только узнала, что в замке гость.
Девочка действительно была у себя. Успев переодеться, она кружила по комнате, не в силах усидеть на одном месте. Появление мачехи было встречено радостным возгласом:
— Ох, Алес! Я столько должна тебе рассказать!
— Смотрю, охота оправдала твои ожидания? — мягко поддела ее Алесия, чувствуя, что впереди долгий и очень подробный рассказ. Поэтому она поудобнее устроилась в кресле и положила на колени маленькую подушечку.
— Да! — выдохнула Лия, вновь прокрутившись вокруг своей оси. — Ты только подумай, Морес сказал, что я замечательная! А еще он считает, что я очень хороша собой. — у девочки заалели щеки.
Увы, Алес не могла разделить ее восторга. Слишком уж «вовремя» активизировался молодой человек.
— Вот как? — спросила она, как можно ровнее. — А больше Морес ничего не говорил?
Лианна плюхнулась на покрывало и перекатилась на живот. Глаза ее по-прежнему блестели, и это, почему-то тоже вызывало беспокойство.
— Он пообещал надрать Джеру уши. — хихикнула она. — Правда до этого так и не дошло, но так Джеру и надо.
Алесия покусала губу. Слова падчерицы нравились ей все меньше. Как и ее слишком взбудораженный вид. Если Морес позволил себе что-то лишнее… то ему даже влиятельный дядя не поможет. Она лично закатает парня в асфальт.
Сперва изобретет асфальт, а потом закатает.
— Так рассказывай по порядку. И с самого первого дня. — потребовала женщина и, почувствовав, что прозвучало как-то слишком резко, немного исправилась. — Я же все это время умирала от любопытства. Поэтому хочу знать, как все прошло.
Лия забавно наморщила нос, но все же принялась за рассказ. Сперва она методично перечислила всех гостей. Потом посетовала, что первый день показался ей самым скучным, несмотря на всю суету.
Размещение девочка тоже не оценила, пожаловавшись, что ей пришлось делить комнату с виконтессой Мельтс. Жуткой гордячкой и занудой, которая постоянно портила всем настроение своим кислым видом. И даже не пыталась быть любезной.
Зато второй день стоил всех неудобств. Слуги, по приказу старого Ормса, возвели большую снежную крепость, почти как настоящую. И в этой крепости все, кто не хотел сидеть в замке, играли в снежки.
— Из мальчишек самым старшим был Джер, остальные перешагнули рубеж детства где-то пару лет назад. Поэтому Джер объявил себя командиром и пообещал, что закопает всех девчонок в снег. — Лианна вдруг хихикнула. — Я, за это, сунула ему снежок за шиворот. А дочки Латорса так обкидали их снежными комьями, что мальчишки долго еще сидели в дальнем углу, не решаясь высунуться. Правда Джер разобиделся и сорвал с меня шарф, потом бегал, размахивая им, как трофеем.
— И ты спустила это ему с рук? — прищурилась Алес.
— Ну я попыталась его догнать, только это было очень неудобно, потому что постоянно приходилось придерживать шапочку.
Алесия понимающе кивнула. Крестьянки в этом мире ходили зимой в теплых платках. А вот аристократки носили плоские меховые шапочки, от которых в плане тепла почти не было толка. Зато сверху эти шапочки покрывались широким шарфом, который обматывался так, чтобы закрывать и уши, и шею.
Выглядело, к слову, красиво. Да и от холода защищало очень хорошо.
— И вот тогда-то… — Лианна понизила голос до шепота. — Ты меня слушаешь? Во дворе появился Морес. Когда он увидел, что происходит, то отобрал мой шарф у Джера и пообещал, что если подобное повторится, то надерет ему уши.
— Ммм… А тебе, как понимаю, сказал, что ты замечательная?
— Не совсем так. Он, как бы, сказал это даже не мне… — Лия отвела взгляд. — Я, на самом деле, случайно услышала. Мне так не хотелось сидеть в комнате с этой Мельтс, что я отправилась побродить по замку и случайно наткнулась на Джера с Моресом.
— И что же было потом?
Девочка вздохнула.
— В общем, я спряталась за шторой, чтобы лишний раз не попадаться Джеру на глаза. Я не собиралась подслушивать, правда! Но так получилось… — Лия покусала губу. — Морес отчитывал Джера, а еще, сказал ему, что я замечательная и очаровательная юная леди. И если Джер не бросит свои глупости, то однажды пожалеет. И что Морес больше не будет выгораживать его перед графом Ормсом. Дальше я не расслышала, потому что они ушли. Но… Морес считает меня очаровательной! Это полностью его слова. Знаешь, у меня до сих пор в груди все горит и даже голова немного кружится.
Алесия неслышно выдохнула, но все же, полностью вычеркивать Мореса из списка подозреваемых не стала. Потому что рассказ Лидии про слабительные травки, Лия тоже в свое время подслушала «случайно».
— А сам Морес больше с тобой не говорил?
Ответ женщина поняла без слов, слишком уж печально посмотрела на нее падчерица.
— Ну… я думаю, что он просто был слишком занят. Ведь ему надо было помогать старому Ормсу и развлекать гостей. Так что почти все время он проводил на взрослой половине, а мне можно будет туда выходить только через пару лет. Зато… — глаза Лианны снова заблестели. — Он помог мне повязать шарф, когда отобрал его у Джера. И даже коснулся моего плеча. И знаешь, что я тогда придумала?
— Боюсь даже предположить.
— Я на следующий день специально потеряла шарф в снегу. Думала, Морес снова выйдет. А он, оказывается, уехал со всеми на охоту. Зря только мерзла весь день. — пожаловалась девочка, шмыгнув носом. — Я думала, что в следующий раз мне повезет больше, но отец увидел, как я хожу без шарфа и запретил выходить из замка.
— Очень разумно с его стороны. — Алесия внимательно посмотрела на падчерицу. На ее блестящие глаза и пылающие щеки. Да и голос девочки, к концу рассказа, звучал уже не так звонко. И по коже пробежал холодок.
Внезапно захотелось надрать уши Моресу. Хотя парень и не мог знать, куда заведет его забота.
Резко покинув свое место, Алес подошла к падчерице и коснулась ее щеки. Лия дернулась.
— Какие у тебя ледяные руки…
— Ты вся горишь.
— Я чувствую себя просто замечательно! — запротестовала виконтесса. — Только немного устала, но это ерунда. Как жаль, что ты не поехала с нами…
— Ложись-ка ты лучше в постель. — перебила ее женщина. — Обед я прикажу принести сюда.
— Не нужно. — Лия мотнула головой. — Я не голодна. Я лучше посплю немного, а вечером расскажу тебе, какие старый Ормс вырезает изо льда вазы, они стоят у них на парадном крыльце…
Наконец, виконтессу удалось уложить в постель. Несколько минут Алесия сидела рядом, вслушиваясь в тяжелое прерывистое дыхание. Хотелось верить, что все ограничится обычной простудой, но что, если начнется пневмония? Или еще какая-нибудь дрянь?
Так что лучше перестраховаться и послать за Альмой. Без ее опыта здесь точно не обойтись.