Провинция Гуанчжи. Трактир «Жареная жаба».
Мороз все крепчал. Время перевалило за полночь. Те из постояльцев, кто не смог получить заветной комнаты с отдельным проживанием ютился за столами в общей зале.
На улице сидеть больше не имело смысла, и пора было отправиться внутрь. Я сильно окоченела, но не подавала вида, так как заходить самой мне не хотелось. Было что-то волшебное в этой ночи и установившемся молчании между мной, Тал Талом и Баяном.
В нашей небольшой комнатке казалось очень тепло от пылавшего камина. Я с радостью опередила мужчин и протянула руки к огню.
Баян, распространяя вокруг себя сильный запах костра, которым он пропитался в своих неутомимых бдениях, сел за стол.
Тал Тал по привычке проверил нет ли кого за дверью, выглянул в окно, запер его и застыл с мечом наперевес, загородив собой проход.
Меня не прекращал мучить вопрос о том, как мы устроимся на ночлег, но почему-то задать его я не решалась.
— Пожалуй, теперь стоит напиться! — Баян ударил кулаком по столу, — Тал Тал, вели нам еще вина принести.
— Да, господин, — Тал Тал спрятал улыбку.
— Что вы еще сидеть будете? — неуверенно спросила я, — разве спать не хотите?
— Я сказал, что хочу выпить как следует! — рявкнул Баян.
— Я также не хочу спать, — ответил Тал Тал, поудобнее размещаясь за столом.
Мои глаза уже слипались, и я с трудом представляла, как смогу вместе с ними просидеть еще всю ночь, а потом отправиться в путь. Если честно я даже не знала, куда мы едем и зачем.
После того как слуга принес вина и закусок, я аккуратно села на кровать. Собственно это был невысокий помост, устланный матрасом, тонким одеялом и квадратной подушкой, которой здесь все пользовались.
Баян и Тал Тал увлеченно беседовали, не замечая меня и не зовя с собой. Я скинула сапоги и уселась на матрас с ногами. Подождала немного, но никто не обратил на меня внимание. Тогда я, не раздеваясь, забралась под хлипкое одеяло и улеглась на подушку. Мои веки стали сразу закрываться, сон словно черная кошка незаметно подкрался. И я уже не могла контролировать себя. Сознание уплыло, несмотря на некоторые тревожные мысли, проносящиеся в голове.
Время от времени я просыпалась от того, что Баян разбивал очередной кувшин о пол, а Тал Тал тут же пытался его утихомирить. Один раз я проснулась от того, что Баян затянул песнь:
— Каурый мой иноходец
Стремится вдаль, вырывая поводья.
А у моей любимой милый нрав
Стремлюсь я к ней, к счастью своему.
Прекрасный скакун каурый
Мчится, и тороки развеваются.
Единственная моя, к твоей любви
Истинно сердце мое привязано.
Родовой каурый мой скакун
В просторной степи покажет силу свою.
А чувства встретившихся двоих,
Чем дольше, тем счастливее…
— Как романтично, — пробормотала я и опять уснула.
В следующий раз, когда мое сознание пробудилось, они говорили о чем-то:
— Я бы и хотел, только неприкасаема она… — прошептал Баян.
О чем это он? О ком? Я натянула одеяло на подбородок.
— Дело — дрянь…
Какая такая дрянь. Он сказал дело или тело? Кого он имеет в виду. К какой еще дряни он собрался прикасаться, к какому телу? Это же не обо мне. Ей-Богу, странно это.
— Иногда нет сил удержаться, но все же я не стал бы… — ответил Тал Тал.
Что у него стал? Или не встал? Проклятая глухота, иногда я спросонья плохо слышу. Что они там такого обсуждают? Я встревожено приподняла голову и на всякий случай развернулась к ним лицом.
Неожиданно было темно. Догорающие угли в камине едва освещали комнату. Тишина. А нет, не тишина. Громкий храп раздавался на все помещение. Да что это такое. Мои глаза уже привыкли к темноте, и я могла различить, что возле камина, укутавшись в шубу, спал Баян, распространяя этот самый храп.
Что касается Тал Тала, то он сидел на стуле, его голова упала на вытянутые руки, тонувшие в кислой капусте, а волосы живописно разметались по спине. Его плащ, подбитый мехом, сполз и валялся на полу.
Они спят. Это что мне приснилось, что они покушаются на такую дрянь как я. Точнее я хотела сказать на мою девичью честь. Так у меня скоро паранойя разовьется.
Тут я поняла, что меня настигла моя любимая проблема. Я хочу в туалет. Что же делать? Где здесь домик неизвестного архитектора притаился? Я ж не буду писать в ночной горшок или в камин как Баян. Стоп! С чего я решила, что Баян писал в камин? Очень надеюсь, что это тоже был бред моего воспаленного воображения. С подозрением я принюхалась, но пахло только подгоревшими дровами и вином, в изобилии разлитом на стол.
Я приблизилась на цыпочках к столу и задумчиво посмотрела на пальцы Тал Тал. С одной стороны я хотела извлечь их из капусты, но с другой боялась его разбудить. В конце концов, забота о ближнем взяла верх, и я оставила все как есть. Жаль, здесь фотоаппарата нет. Я уже хотела уйти, как вдруг решила, что в комнате становится прохладно, поэтому я подняла валяющийся на полу плащ и накинула его на плечи Тал Талу. Он всхрапнул, но не проснулся.
Я вышла из комнаты. По установившейся тишине стало ясно, что сейчас глубокая ночь и абсолютно все спят. Прошмыгнув к лестнице, я спустилась. Приходилось пробираться сквозь столики и лавки, на которых спали люди. Некоторые также лежали на полу. Положение ухудшала темнота, но все же я добралась до двери, чтобы обнаружить, что она заперта. Ну конечно, надо идти через черный ход для обслуги.
Пришлось тащиться назад. Кухня также тонула в темноте. Возле печи спал какой-то толстяк, по-видимому, повар, так как от него пахло жареным мясом. Я миновала и его тушу, дверь была незаперта, что изначально показалось мне странным, ведь здесь даже задвижка была. Неужели забыли.
Я выскользнула на крыльцо, оглядела двор. Мне показалось, что возле конюшен располагался туалет, вполне напоминающий наш обычный домик на одну персону, которые мы привыкли видеть на дачах в деревне. Опрометью я пересекла двор и зашла в домик. Сделав свои дела, я уже хотела уйти, как вдруг заметила в щель между досками какое-то движение во дворе. К конюшне приблизился человек, ведя за собой лошадь. В такой час, но мало ли путник мог оказаться застигнут непогодой среди ночи.
Мужчина развернулся, и луна осветила его лицо. Это был Ван Ю.
Я убрала руки от задвижки. Что здесь делает король Коре? В тот же миг я обнаружила, что позади, у ворот трактира стояли его верные псы, телохранители, которых он всюду таскал за собой. Так что это явно не частная встреча.
Я перевела взгляд на Ван Ю. И как я сразу не догадалась, что это он. Мастер маскировки из него никакой, его сине-серебристые богатые одежды и аметист во лбу разве что не кричали о его персоне. Из конюшни к Ван Ю приблизилась фигура. Она находилась в тени, и я не могла разглядеть, кто это был.
Они заговорили, я напрягла слух, и мне стали слышны такие обрывки фраз:
— Баян и Тал Тал уже в пути. Ты должен сорвать это соглашение.
— Я и сам знаю, что мне надо сделать, ты лишь обеспечь меня информацией, — огрызнулся Ван Ю.
— Встретишь Чжуюаня в Нанкине. Но не говори с Лю Футуном, он слишком предан своей идее.
— Идет, — Ван Ю развернулся и направился к своим людям.
Тень незнакомца также скрылась в конюшнях. Я подождала немного, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу. И когда стук копыт от лошадей короля Коре перестал быть слышен, я вырвалась из туалета и побежала к трактиру. По дороге я зачерпнула снег и протерла им ладони.
На кухне и в зале была все та же тишина. Я уже не особо стараясь сохранить тишину, вбежала вверх по лестнице и ворвалась в нашу комнатку.
Баян и Тал Тал все так же безмятежно спали. Я растерялась.
— Вставайте! Вставайте! — сказала я почему-то шепотом, но они и не подумали проснуться. Я подбежала к Баяну, склонилась на колени и стала толкать его двумя руками.
— Господин Баян! Господин Баян! Проснитесь!
— Проклятье, — пробормотал Баян, отмахнувшись, он развернулся ко мне спиной.
— Ну же, господин Баян, просыпайтесь!
Баян повернулся, его небольшие глаза на миг раскрылись, он скривился, увидев меня, и железной рукой вдруг прихлопнул меня по спине так, что я упала на пол.
— Спи, давай, — проворчал он и захрапел.
Так как тяжелая рука генерал лежала на моей спине, а я сама застыла в позе ползущей черепахи, то я так и быть на четвереньках, пятясь задом, высвободилась от руки Баяна, бережно бросив ее на деревянный пол.
— Этого пьяницу не добудится, — прошептала я и направилась к Тал Талу, встав и как следует отряхнувшись.
Тал Тал как видимо также крепко напился, иначе бы уже давно должен был проснуться. Я застыла перед ним. Он сидел все в той же позе.
— Господин Тал Тал, — я наклонилась прямо к его ухо и дунула туда.
— Аа, — прохрипел Тал Тал, вздрогнул и открыл глаза, я быстро отпрянула. Он поднял голову и распрямился. Все еще непонимающим взглядом он уставился на меня. Его лицо казалось таким милым спросонья, что я не смогла сдержать улыбку.
— Что? Что такое? — хрипло спросил он.
— Господин Тал Тал, я только что видела Ван Ю.
— Ван Ю? Что? Где?
Тал Тал встревожено посмотрел на меня, а затем поднял руку со стола и провел пальцами по волосам, заправляя непослушные пряди за уши. При этом он не заметил, как несколько стружек капусты уцепилось за ним и повисли на его челке.
Я закрыла рот рукой и выпучила глаза.
— Где ты видела Ван Ю? — все так же растерянно спросила Тал Тал.
— ААА! В бой, собаки! — вдруг заорал Баян и вскочил с пола, обнажив меч.
— Успокойтесь, дядя, мы не на поле боя, — Тал Тал встал, а капуста в его волосах колыхнулась, но не упала.
Я перевела взгляд на Баяна, он уже вложил саблю в свои расписные голубые ножны и протирал глаза.
— Я видела Ван Ю только что, — пискнула я.
— Правда? Где во сне? — спросил Тал Тал, пытаясь прийти в себя.
Я подошла к камину и бросила туда дровишку, чтобы затухшее пламя вновь разгорелось, и можно было говорить при небольшом освещении.
— Я ходила во двор и только что туда подъезжал Ван Ю со своими головорезами, он встречался с каким-то человеком возле конюшни и мне удалось подслушать часть их разговора.
— И о чем они говорили? — Тал Тал приблизился, склонив голову и тряхнув капустой в челке.
— Я …ну… — я прыснула от смеха.
— Чего? — Баян тоже подошел и встал с другого бока, — о чем они там толковали?
— Этот человек сказал, что Баян и Тал Тал уже выехали, чтобы заключить соглашение, и что ты должен помешать им, а Ван Ю ответил, что и сам все знает, и что ему нужна только информация по этому делу. И потом он вскочил на коня и умчался. Также он упоминал имена Лю Футун и Чжуюань, кажется.
— Проклятье! — Баян сжал кулаки.
Глаза Тал Тала обеспокоенно забегали.
— Что он задумал? — спросил Баян и посмотрел на Тал Тала, ища ответа. В этот миг он тоже заметил капусту и его глаза округлились. Баян, скрывая смех, покашлял в кулак.
— Скорее всего, его послал канцлер, чтобы сорвать наш договор с визирем Кочючюком, — ответил Тал Тал, недоуменно наблюдая за Баяном.
— Так вы не в ссылку едете, а на встречу с визирем? — возмущенная обманом спросила я.
Баян и Тал Тал проигнорировали мое возмущение.
— Так ведь это я придумала этот план, как вы могли оставить меня на обочине этого? Это из-за ее высочества Сон Нян? Да? Это она велела отстранить меня от дела, которое я и придумала? Предатели, — обижено пробормотала я, сложив руки на груди.
Баян виновато нахмурился, а Тал Тал сказал мягко:
— Ты сама виновата, зачем стала спорить с Ее Высочеством? Разве не понимаешь как это опасно? Тем более женщине в таких делах…
— Женщине, — разозлившись, перебила я, — Сон Нян тоже женщина.
— Прекрати так отзываться о Ее Высочестве, — прошипел Тал Тал, — она жена императора, нужно иметь уважение.
— Ааа, — с обидой протянула я, — хотите сказать, что я никто.
— Я не это… не совсем это имел в виду, — ответил Тал Тал.
Но я уже все равно обиделась.
— Наклонитесь-ка лучше ко мне, — мстительно прошептала я.
— Что? — удивленно спросил Тал Тал.
— Наклонитесь, говорю вам, это нужно.
Баян еще раз, сдерживая смех, покашлял.
— Давай, давай, — Баян помахал рукой ничего не понимающему племяннику.
Тал Тал наклонил ко мне голову. Я коварно улыбнулась и запустила руку ему в челку, сняв капусту.
— Во-от возьмите вашу заколку, — я вручила Тал Талу капусту.
Он застыл словно в ступоре, сверля меня взглядом.
А я пошла к двери.
— Я пойду распоряжусь насчет лошадей, — сказала я.
— Смешная девчонка, — прокомментировал Баян в надежде, что Тал Тал очнется от своего ступора, но он не шевелясь смотрел на капусту в своей руке.
— К Тал Талу женщина никогда не прикасалась раньше, — развеселился Баян.
— Что за глупые шутки, дядя, — Тал Тал кинул капусту в костер, — вы выставляете меня в недостойном свете.
Я покачала головой и вышла. Сердце неистово билось в груди от волнения.
Проходя по коридору, я вдруг услышала, что в одной из комнат тоже проснулись. Оттуда доносился шум и какие-то крики. Похоже на пьяную гулянку. Возможно, что там и не ложились.
Внизу меня встретился хозяин трактира, он сонно шарился меж спящими.
— Господин! Господин! — привлекая внимание, я замахала руками.
— Чего тебе, сэму? — трактирщик злобно взглянул на меня. Он был китаец как и многие здесь. Китайцы или как их тогда называли ханьцы ненавидели не только монголов, которые их завоевали и держали в черном теле, но и таких сэму как я. Монголы с уважением относились к цветноглазым, приглашая на службу арабов и европейцев, раздавая им почести и привилегии. Естественно, что ханьцы, которым ничего такого не полагалось, видели в цветноглазых — источник своих несчастий.
— Господин, мне надо оседлать лошадей, мы хотим выехать и немедленно, — сообщила я.
Трактирщик фыркнул в мою сторону и уже направился к кухне, я хотела подняться вверх по лестнице, как вдруг кто-то схватил меня сзади и зажал рот ладонью. Я выпучила глаза, пытаясь вырваться, хозяин испуганно бросился под стол, не пытаясь помочь мне.
— Тащи его к нам, — услышала я мужской пьяный голос.
Я с силой попыталась вырваться, но это было бесполезно. Мужчина, что схватил меня, обладал недюжинной силой и я словно пушинка трепетала в его руках. Я не могла видеть его лица, зато слышала сильный запах перегара и вонючего пота. Больно ударив мои ноги о ступени деревянной лестницы, мужчина развернул меня и потащил вверх по лестнице. Я могла только мычать, чувствуя, как задыхаюсь из-за мозолистой ладони, зажимающей рот. Страх сковал все части тела. И я не могла поверить, что сейчас же как-нибудь не вырвусь.
Мы поднялись наверх. Вращая глазами, я заметила, что второй мужчина был китайцем. У него было широкое лицо, густые брови вразлет и крупный нос, большие злые черные глаза.
Сейчас когда мы на втором этаже, и моя комната с Тал Талом и Баяном была так близко, я что есть сил забрыкалась, пытаясь укусить похитителя и закричать. Но вместо этого лишь жалкие мычания и глухие стуки разнеслись по коридору.
— Молчать! — китаец со злыми глазами ударил меня кулаком по голове. Боль обожгла лоб и глаза, я обмякла, не в силах сопротивляться.
Из дверей, откуда накануне доносился шум веселой гулянки, высунулась голова. С виду знатный человек, мужчина лет двадцати пяти с красиво подстриженной бородкой и усами. Его волосы несмотря на беспорядок когда-то были уложены в сложную прическу.
— Где вы, прохвосты, тащите этого красавчика сюда! — пьяным голосом выкрикнул мужчина.
В этот миг дверь нашей комнаты распахнулась и оттуда показался Баян. Я воспряла духом, но мужчины, державшие меня, вдруг открыли какую-то дверь позади нас, отступили туда и быстро захлопнуди ее. Я только успела услышать, как красивый пьяница сказал что-то вслед Баяну. Мы стояли в пустой комнате с двумя разобранными постелями, и никого кроме нас там не было.
Один из похитителей приставил нож к моему горлу.
— Молчи, придурок, а то лишишься жизни прямо сейчас.
Мне было больно и страшно, слезы градом потекли по щекам, стекая на вонючую ладонь неизвестного. Я слышала, как Баян и Тал Тал прошли мимо, громко стуча своими сапогами.
Как только они спустились, меня вытолкали в коридор и протащили в комнату к пьянице. Внутри оказалось то, что я и ожидала. Это была гулянка. Лощеный красавчик, облаченный в шелковый халат на голое тело, радостно потер руки, увидев меня.
— Какой подарок, мне преподнесли сегодня. Как же я рад.
Он подошел и наклонился к моему лицу, дохнув перегаром:
— Какой милый сэму. Глазки как у олененка, люблю таких. Евнухи моя слабость, а тут еще и такой красивый. Совсем еще юный.
Он похабно улыбнулся, а у меня в животе внутренности собрались в комок. Что он сейчас имеет в виду.
— Эй, ребята, взгляните, — он поманил кого-то. И рядом возникли еще трое настолько же пьяных вельмож. Видно было, что они богаты по их одеждам и внешнему виду,
Один из них провел пальцем по моему лицу.
— Какая нежная кожа, как у девицы, — он расхохотался.
— Не бойся, евнух, — сказал первый красавчик, — эй, Чжу, отпусти его, я угощу его вином, посиди с нами и повеселись.
Меня отпустили. Я с трудом перевела дыхание и с отвращением отряхнула свои одежды.
— Меня Буха зовут, садись с нами, — красавчик указал мне на разобранный стол, где в изобилии стояло вино.
— Нет, спасибо, господин Буха, можно я пойду, мои хозяева меня заждались. Они будут беспокоиться, если я не вернусь. Мы уже уезжаем.
— Ах, — он манерно прикрыл рот нежной ладонью, — какая жалось, но мне придется позаимствовать тебя у твоих хозяев, не одним же им развлекаться с тобой. Надо бы и поделиться.
— Я не… послушайте, я же евнух, я это… — меня сковал страх от осознания того, на что намекал Буха.
— Садись же, — с насмешкой велел другой мужчина.
Я попятилась к двери, но ее уже преградили двое китайцев.
— Как нехорошо, какой же непослушный мальчик, я люблю таких, — улыбнулся Буха.
Я с ужасом увидела, что он хочет распахнуть свой халат. Тогда я бросилась к окну, в надежде открыть его и закричать.
Но кто-то бросился за мной и больно ударил в спину. Я упала на пол. Буха быстро подскочил, схватил меня одной рукой, поднял и почти в бессознательном состоянии швырнул к столу. Затем он прижал меня к столешнице животом вниз, так что я, согнувшись, стояла перед ним. Одни мужчины удерживали мои руки и плечи, а сам Буха принялся поднимать мои халаты.
Я закричала, злые слезы катились по лицу и я не чувствовала боли, только обжигающий страх. Страх как лед, как огонь, как удар ножа от того, что сейчас могло произойти.
Буха уже рванул пояс моих штанов и я услышала треск ткани, тонувшей в похабном хохоте мужчин. В ушах заложило, мне показалось, что я слышу ужасный рык вместо этих голосов. Тяжелое и горячее тело Бухи навалилось мне на спину. Его голова больно ударила меня в затылок, а руки безвольно скатились вдоль тела. Я беззвучно завизжала, так как внезапно потеряла голос. Но Буха просто повис на мне. Я не могла высвободиться.
Как вдруг его тело исчезло, будто его кто-то поднял. А потом рывком подняли и меня. Мои халаты опустились вниз, скрывая наготу, а я увидела перед собой черые латы Тал Тала.
— Тал Тал, — одними губами прокричала я, не видя его лица. Кругом нас уже собрались вооруженные мужчины с мечами.
— Возьми ее, — выкрикнул Тал Тал и отбросил меня в сторону, я упала на руки Баяна.
Я оказалась на другой стороне комнаты. И теперь видела, что Тал Тал стоял там с мечом, угрожая всем присутствующим. Двое китайцев лежали то ли мертвые, то ли оглушенные у дверей.
Баян крепко-накрепко сжал меня в руках.
— Я разберусь, идите, — злобно велел нам Тал Тал, указав на дверь саблей.
— Да, — Баян прижав меня к себе, выволок из комнаты.
Мы оказались в коридоре. Я вырвалась из рук генерала, когда он захлопнул дверь.
— Господин Баян, — срывающимся голосом сказала я, — я… они схватили меня…
— Понял я уже, беги скорей в комнату, — Баян с досадой провел рукой по лицу.
Мои ноги подкосились и я не могла идти и просто осталась стоять. Мысли вихрем проносились в голове, не давая сосредоточиться.
— Ну давай, — угрюмо велел Баян, собираясь вернуться обратно к месту разборок.
— Куда вы, господин Баян, что собирается господин Тал Тал делать?
— Он убьет их всех, а я пойду помогу, — Баян выпятил нижнюю губу.
— Стойте, — я повисла у него на руке, — стойте, — прошептала я, — Тал Тал убьет их всех из-за меня?
— Да, — просто ответил он.
— Нет, стойте, не надо.
— Совсем дура что ли, — Баян недовольно попытался отпихнуть меня.
— Я остановлю его, — в каком-то немом исступлении я направилась к двери, откуда услышала звон меча.
— Ээээээ, глупышка, — Баян резко схватил меня, оттащил, я хотела вырваться, и мы вдвоем почти упали на пол у стены. Баян обхватил меня обеими руками, приговаривая:
— Ничего, успокойся, так надо. Тал Тал должен убить их, раз они тронули его женщину.
— Но я не его женщина, господин Баян!
— Ну да, — брякнул Баян, он закрыл мое лицо ладонью, я услышала скрип открывающейся двери.