25. Мату попадается дважды

Я без сна пролежала всю ночь, лишь к утру провалилась в небытие. Такое чувство, что я лежу на берегу моря и слушаю шум прибоя. Волны накатывают одна за другой. В моей голове лихорадочно прокручиваются события сегодняшней ночи. Лицо Тал Тала, лицо Тан Ке Ши.

— Ты теперь моя.

— Стань моей женой.

Я открыла глаза. Солнечный свет заливал комнату. Сколько же времени. Я лежала в постели Тал Тала, а его самого не было. Впрочем его здесь не было еще с ночи. Как только он произнес те роковые слова, он ушел в кабинет и больше не возвращался.

Хотя нет. Я в подробностях вспомнила, что происходило. Помню, я в немом исступлении взглянула на Тал Тала. Эти слова были так неожиданны, что я пробормотала что-то вроде: «Можно я подумаю немного».

«Разумеется, я приму любой ответ» — сказал он и вышел.

Он ведь сказал еще, чтобы я оставалась спать у него, что сам он спать не хочет и будет до утра работать в кабинете. Моя голова тогда плыла как в тумане. Я, забыв о приличиях, врожденной скромности и учтивости, забралась в его постель, как только он вышел.

Сначала меня колотила нервная дрожь. Я прижимала к себе одеяло. Я не могла прийти в себя, не зная, о чем мне думать. То, что Тан Ке Ши пытался меня изнасиловать. Что ж, это разве новость. Разве все не шло к этому? Разве не я сама спровоцировала его? Крупные слезы потекли по моим щекам. Я не хотела, чтобы это так закончилось. Вступая на этот скользкий путь, я должна была быть готова к таким выходкам. Быть готова, что эти нападки — часть отношений с таким человеком как он. Тан Ке Ши не совсем здоров. Но я видела и другую его сторону. И я знала сейчас как никогда четко, он не злой. Он напуган. Его лицо, его глаза говорили об этом. Все, что он вытворял было не из желания растоптать и уничтожить мою личность. Все это было продиктовано страхом. Эль-Тимур всю жизнь внушал ему, что надо быть сильным. И внушал он это силой. Тан Ке Ши в душе просто запуганный ребенок. Когда приручаешь дикого зверя, случается быть укушенным.

Это то, с чем я справлюсь. Потому что я больше не боюсь. Но есть другая проблема. И проблема ли это? Я натянула одеяло до самых глаз, чтобы скрыть глупую улыбку, расплывшуюся на губах. Тал Тал сделал мне предложение.

О Боже! Он что правда хочет жениться на мне? Он так все скомкал. Ну и что, наверно, он волновался. Что это значит, что он испытывает ко мне какие-то чувства. Я втянула носом запах одеяла. Так приятно пахнет. Здесь спит Тал Тал. Я что сейчас превращусь в извращенку и буду нюхать его постель. Святые небеса! Что со мной творится. Если я сейчас лежу в его постели, то когда мы поженимся, я что буду лежать в постели с ним?

Я глупо захихикала. Не могу представить это. Мне действительно не хотелось сейчас об этом думать. Если рассуждать здраво, что я должна ответить?

Черт, это так волнительно. Мне еще ни разу не делали таких предложений. В мечтах я представляла некого принца, похожего на Тал Тала, надо сказать. Он встает на одно колено, все как положено.

Что же я чувствую к Тал Талу? Я закрыла глаза, пытаясь понять свое сердце. При виде него я всегда становлюсь такой неловкой, вечно краснею, все валится из рук, сердце стучит. Я всегда хочу сделать так, чтобы он понял, что я умная, красивая, смелая. Иногда я даже перебарщиваю с этим, влезаю в опасные ситуации, чтобы он оценил. Так неужели я люблю его. Мое сердце сейчас яростно бьется в груди. Но он мне нравится, и я боюсь его. Боюсь, что он осудит и не поймет меня. Опасаюсь раскрыть ему хоть долю своей симпатии, потому что если он не чувствует ко мне ничего, то я не хочу разрушить наши отношения. Я согласна даже быть друзьями. А теперь это предложение, рассматривать его как признание?

Божечки! Я весело рассмеялась, и медленно встала с постели. Надо сказать мое тело болело. Я нашла дверь, ведущую в купальню. Там слуги приготовили для меня воду для омовений. Когда они все сделали и ушли, я подошла к зеркалу, скинула одежду, поежившись, и посмотрела на себя в висящее на стене зеркало. Мда. Глаза покрасневшие, губы распухли и изнутри все искусаны, даже следы от зубов Тан Ке Ши остались. На шее, груди и запястьях стали проявляться синяки. Видя это, я отчетливо вспомнила, с каким остервенением Тан Ке Ши напал на меня. Может, я преувеличиваю теорию о его беззащитности?

Но разве об этом я сейчас должна думать. Но я не знаю, как и что мне ответить Тал Талу. Безумие какое-то. Надо поскорее искупаться, привести себя в порядок и разыскать его. Мы должны поговорить насчет… свадьбы. Что я несу? Неужели это может случиться?

Через полчаса, облачившись в присланные мне платья евнуха, я пошла разыскать кабинет Тал Тала, ожидая, что раз он не появляется, то скорее всего он все еще там. Сегодня мне как никогда хотелось быть женщиной, как жаль, что вновь придется притворяться евнухом и носить эти зеленые халаты. В спальне я встретила слугу.

— Мне нужно в кабинет, — сказала я, — хочу поговорить с господином Тал Талом.

— Ааа, — хитро прищурился он, — пойдем, я покажу тебе дверь.

Он поманил меня к одной из стен.

— Вот смотри, тут с полки берешь книгу и дверь открывается.

— Как остроумно, книга. Это в его стиле. Это учение Конфуция.

— Дааа, — слуга улыбнулся, — из гостиной есть другая дверь, для гостей, а это тайная, господин ходит через нее по ночам.

— Аа, ясно, спасибо, дружище.

Слуга ушел, я сдвинула книгу и небольшая дверь, замаскированная под стену, без шума и пыли отворилась. Я проникла внутрь, оказавшись между книжными стеллажами, кои стояли тут в изобилии. Любит читать, определенно Тал Тал мой типаж. Я тихонько прыснула. Как вдруг услышала голос Тал Тала.

— Вы опять видели во сне демона?

— Да, — ответила женщина.

Это же голос Сон Нян. Фрейлина Ки, что она здесь делает. Я поняла, что чуть не нарушила конфиденциальность их разговора. И пока они не увидели меня, я сжигаемая жгучим любопытством, продвинулась вперед. Я устроилась за последним стеллажом, прикрываемая книгами. Посреди кабинета стоял стол. Возле него напротив друг друга стояли Тал Тал и фрейлина Ки.

Сон Нян, стоявшая ко мне спиной, выглядела очень роскошно. Она была любимой женой императора и носила его ребенка. На ней было пышное платье из розового расшитого шелка с очень широкими рукавами, спускающимися до земли по той моде. На каждый рукав был подвешен грузик из драгоценных металлов, чтобы образовывались красивые складки. Ее ровные и сияющие волосы тяжелой волной спускались вдоль спины, а венчала их золотая ажурная корона.

Я представила ее лицо, правильное, очаровательное, женственное. Ревность змеей шевельнулась в моей груди. Я понимала, что тысячу раз проигрываю сейчас Сон Нян.

Тал Тал же стоял лицом ко мне, но все его внимание было устремлено на фрейлину Ки. Он был сейчас не таким как со мной. Не знаю, как это объяснить, но его лицо было другим.

— Вы говорите, что снова появились шрамы? — спросил он.

— Да, — немного робко ответила Сон Нян, — но теперь не на руке, а на шее.

Лицо Тал Тала приняло озадаченное выражение, а потом, слегка помявшись от смущения, он произнес.

— Если это возможно, можно я взгляну.

Сон Нян помолчала какое-то время, а потом повернулась лицом ко мне, как бы разрешая осмотреть ее шею. Я схватилась рукой за стеллаж. Он сейчас будет касаться ее? что это еще за заигрывания с женой императора? А она? Да что они себе позволяют. Тал Тал с осторожностью занес руку, и с придыханием отвел прядь ее роскошных волос. Лицо Сон Нян выглядело взволнованно.

Тал Тал прищурил глаза.

— Да, это заклятье собаки, если я не ошибаюсь, должна быть еще табличка.

Сон Нян развернулась с довольным, как мне показалось, лицом.

— Табличка? Что еще за табличка?

Я не услышала его объяснений, потому что у меня все красным заволокло перед глазами. Что эти двое только что вытворяли! Это что такой средневековый флирт! Боже! Неужели я была так слепа, слепа и наивна, точно Тан Ке Ши, который не видел во мне женщину, я не видела, что Тал Тал с таким восторгом смотрит на эту женщину, а надо мной просто смеется.

Я сжала пальцы, не заметив, что вцепилась в стеллаж. Он пошатнулся от моих усилий и несколько книг с оглушающим грохотом свалились на пол в окружающей нас тишине. Сон Нян испуганно вскрикнула и обернулась в мою сторону. Тал Тал выступил вперед. Они оба увидели меня, заваленную книгами.

— Что ты тут делаешь? — с угрозой спросил Тал Тал.

— Лучше скажите, что это вы тут делаете? Рассматриваете шею императорской жены? — в бешенстве выкрикнула я.

— Мату! — вскрикнул Тал Тал.

Я вышла из-за стеллажа словно богиня правосудия, заставшая двух любовников в укромном месте.

— Это не так, не так! — испугалась Сон Нян, прижав руки к груди, — евнух, ты все не так понял.

— Ах, можно я потрогаю вашу шейку! попробуй, если осмелишься! — перекривила их я, брызжа слюной.

— Да что ты себе позволяешь! — Сон Нян открыла рот от моей наглости.

Но я с презрением и злобой смотрела только на Тал Тала.

— Не могу видеть вас после этого!

Тал Тал еще приблизился и схватил меня за руку под локоть, я со злостью вырвала ее, Сон Нян ахнула.

Я стремительно направилась к двери напротив.

— Что не так с этим евнухом? — услышала я вслед слова Сон Нян.

Не разбирая дороги, я мчалась напрямик. Уйти, уйти отсюда. Какой позор. Устроила сцену ревности. Тал Тал мне никто. Какой же глупой я была, вспомнив свои утренние надежды. Тал Тал меня любит? Да я для него всего лишь маленькая надоедливая игрушка. Возможно, он хотел мне помочь, но меня нет в его сердце. Я не хотела осознавать, что мою душу сейчас жгли ревность и зависть к красоте и положению Сон Нян. Да, она в тысячу раз лучше меня. Красивая, богатая, знатная, смелая, сильная, роковая.

Я оглянулась, и в ужасе заметила, что Тал Тал идет за мной. Но сейчас я не хотела его видеть. Не хочу прочитать в его глазах презрение и любовь к другой. Я пошла еще быстрее. И зачем он вообще погнался за мной. На что я ему нужна.

Стремглав я спустилась с лестницы, пересекла двор, пролетая точно фурия между евнухами и гвардейцами. В толпе я увидела Баяна, он шел мне навстречу, но как только мы поравнялись и он пробасил:

— Здравствуй, Мату, я тут слышал…

Я бесцеремонно оттолкнула его и пошла прочь, слыша позади:

— Тал Тал, и ты здесь, куда ты? Эй! Почему никто не говорит со мной?

Я скрылась в саду, все еще ощущая себя как вскипевший чайник. Хватило лишь одной минуты, когда я замешкалась, чтобы определить направление, как Тал Тал догнал меня. Его рука коснулась моего плеча. Я сбросила ее. Он заставил меня обернуться. Я сжала губы, сложив руки на груди.

— Мату, ты что? Ты куда? — его лицо было то ли встревоженно, то ли насмешливо. Скорее всего оба чувства разом.

Мне не хотелось говорить, потому что я знала, что если открою рот, наговорю лишнего и буду впоследствие жалеть об этом. Я поплотнее сжала зубы, да так, что они скрипнули.

— Почему ты злишься? — Тал Тал внимательно посмотрел на меня.

Я вскинула подбородок.

— Я не знал, что ты там. Что ты делала в кабинете? — заговорил он спокойно как с ребенком.

Тал Тал протянул ладонь, словно опять собираясь коснуться меня, я взмахнула своей рукой, чтобы этого не случилось и получилось то, что я ударила его по руке. Тал Тал со смешком убрал руки за спину.

— Что это значит, Мату?

— Что знаете, — грубо ответила я.

Где-то в глубине мозга я осознавала, что веду себя неправильно. Но почему-то уже не могла остановиться. Мой рот уже открылся, и поток глупостей вырвался на свободу:

— Трогайте своими руками Фрейлину Ки, она покрасивее будет.

— Что? — Тал Тал прикусил нижнюю губу.

— Вы же ее трогали.

— Да, я смотрел ее шрам.

— Да мне все равно, не объясняйтесь.

Тал Тал еще раз улыбнулся, ему еще и смешно.

— Я что похожа на посмешище? Что вы эдак развеселились?

— Нет, прости. Это не из-за этого.

— Так из-за чего?

— Мату…

Он сделал шаг ко мне. Я отпрянула назад.

— А ну не подходите ко мне, ясно! Еще и жениться предлагали. Мне это тысячу пятьсот лет не нужно, ясно? Я не хочу за вас замуж, никогда! Не хватало еще, чтобы Фрейлина Ки расстроилась из-за этого. К тому же вы тогда не сможете смотреть на нее таким томным взглядом и трогать ее своими ручками.

— Это что ревность? — спросил Тал Тал, приложив пальцы к своим губам, наверно скрывает лыбу до ушей.

— Ревность? Нет! Вы мне не интересны как мужчина, — без раздумий выпалила я, — Чтобы ревновать, надо любить. А я…я… ну я…

— Ясно, можешь не продолжать, — вдруг строго сказал он, — мне это было ясно с самого начала.

— Вот именно, — буркнула я, не понимая толком, что ему было ясно.

— Но ты подумала над моим предложением?

— Я же сказала, что мне это не нужно.

— Но ты не поняла, — Тал Тал опустил руки, и посмотрел в сторону, — этот брак. Он не будет настоящим.

— Что? — я не поверила своим ушам, чувствуя, как почва уходит из-под ног.

— Я имел в виду фиктивный брак

— Что? — мои брови взлетели вверх, — то есть, это было не предложение руки и сердца? — от волнения я издала смешок.

Тал Тал внимательно посмотрел на меня.

— Нет, нет. Это предложение защитить тебя. Ты ведь не хочешь быть чьей-то женой, так что это будет фиктивный брак. Если ты будешь моей женой, то формально будешь принадлежать мне, и никто, даже Тан Ке Ши и император уже ничего не смогут сделать тебе.

— Я… я. Ну да, фиктивный брак.

А на что ты рассчитывала, дурочка. Я почувствовала, что краснею. Как все обернулось. Я получила предложение. И оно звучало от Тала Тала. А он мужчина мечты. Но это предложение фиктивное. Неужели я смела рассчитывать на большое. Вот он стоит передо мной подобно каменной статуи, смотрит спокойно и равнодушно, ожидая моего ответа. И он предлагает мне свою защиту, это ведь значит мы друзья. Разве не я воспевала дружбу? Тогда почему я чувствую горечь, словно меня обманули.

Я отступила еще на пару шагов, ноги плохо держали меня.

— Тогда не стоит долго раздумывать над этим? — приподняв бровь, Тал Тал бросил на меня быстрый взгляд.

— Нет, наверно, я не думаю, что я могу так поступить, — пролепетала я, ощущая лишь растерянность.

— Это единственный выход, если только не хочешь быть с Тан Ке Ши.

Краска бросилась мне в лицо. Еще чуть-чуть и я вряд ли сдержу слезы. Мне не хотелось, чтобы Тал Тал сейчас смотрел на меня, со свойственной ему проницательностью он догадается о моих глупых мечтах и надеждах на любовь с его стороны. Да еще и эта сцена ревности, будто я имела на это право.

Спасение пришло неожиданно.

— Тал Тал! Тал Тал! Ну где ты? Что вы там делаете? — это голос Баяна, словно медведь он пробирался к нам.

— Смотрите, генерал Баян идет, — показала я пальцем за спину Тал Тала.

Он обернулся, оторвав от меня свой сканирующий взгляд. Я выдохнула, и юркнула за деревья. Побежала вдоль крепостной стены. Уйти, остаться одной, придумать новый план. Я с этим справлюсь, лишь бы сейчас остаться одной. Подальше от Тал Тал, Соньки, Баяна и всего дворца. Мои руки наткнулись на рычаг потайного хода в стене.

Что ж, хуже не будет. Я спустилась в лаз, принявший меня холодной каменной прохладой. Сейчас здесь не было всепоглощающей тьмы, как в прошлый раз. Я села на ступеньки и разрыдалась, выпуская всю боль от вчерашних событий и от сегодняшних. Почему я просто не могу оказаться в сказке. И почему все так сложно. Стоило мне поверить, что какой-то человек может любить меня, как это обернулось фарсом. Тал Тал не любит меня. Наверно, он слишком хорош для меня. И он герой не моего романа. Мое тело, моя душа, мое сердце не создано для любви, от того, они и болят сейчас так. Я скорее Жанна Д`Арк. Вот и оставайся прекрасной воительницей, и свое сердце не отдавай никому.

Я встала. Необходимо развеяться. Несмотря на мои опасения, потайной ход сейчас казался абсолютно безопасным. Я даже видела свет в конце тоннеля и просто пошла на него. Вот и дверь во внешний мир. Я вспомнила, что говорила императору, что лучшее средство от неудачной любви — сменить обстановку. А не прогуляться ли мне по улицам Дайду? Пойду посмотрю, что да как.

Я толкнула дверь и вышла на улицу. Светило яркое солнце. Я осмотрелась и подбоченилась. В этот момент сработало предчувствие. Я поняла, что здесь кто-то есть. Из-за деревьев послышался звук шагов. Еще мгновение и на солнце вышел Тан Ке Ши. Он улыбался, так же уперев руки в бока.

— А я знал, что ты будешь здесь.

Я попятилась. Только не эти игрища опять.

— Я пришел забрать тебя, потому что ты моя, — сказал он, наступая.

— А может, не надо, — брякнула я.

— Надо, Мату, надо!

Тан Ке Ши не стал подходить, вдруг он снял с пояса ташуур, взмахнул им, и я оказалась заарканена, как бык какой-то. Он притянул меня к себе, я упала на колени, проехавшись ими по траве.

— Я забираю тебя с собой, — он поднял меня, завязал мне рот платком, свистнул.

Появилась его лошадь. Он перекинул меня через круп, как мешок с картошкой, сам запрыгнул в седло и, стукнув сапогами о бока лошади, пустил ее галопом по улицам Дайду.

Загрузка...