22. Толстяк Мейтрайя

Дайду. Дворец Императора.

Церемониальный зал был заполнен людьми императора и показался мне самым прекрасной из комнат, которых доводилось видеть раньше. Глаза все еще не привыкли к свету.

Тогон удивленно взирал на люк в полу, из которого уже выбрались все евнухи. С одного бока стояла я и Колта, а с другого Тан Ке Ши и поддерживающие его люди.

Вдруг двустворчатые двери с грохотом растворились, и в зал ворвался Талахай, а за ним, чуть отставая Танашири. И уже совсем позади них шел сам канцлер.

Талахай заметил сначала меня, смерив встревоженным, почти бешеным взглядом покрасневших глаз. Его брови при этом разлетелись в разные стороны, а потом он обернулся на Тан Ке Ши.

— Брат! Брат! Ты жив!

Евнухи почтительно расступились, и Талахай сам подхватил старшего брата.

— Что произошло? Где ты был? Что с тобой? Кровь, кровь… ты ранен?

Талахай поднял запястье брата, откуда сочилась кровь.

— Нет, это все пустяки, воды… — прошипел Тан Ке Ши.

— Пить надо понемногу, — вмешался Колта, — у них обезвоживание, я дал каждому понемногу.

Талахай опять посмотрел на меня, по его щекам текли крупные крокодиловы слезы. Всем своим видом он будто пытался узнать у меня, что произошло.

— Мы попали в подземный лабиринт, — только и ответила я.

Канцлер, до того равнодушно взиравший на происходящую суматоху, приблизился к императору.

— Это вы подстроили, Ваше Величество?

— Я…я…яс чего вы так решили, это неправда, — заикаясь, Тогон, опустил взгляд и схватился за грудь, будто присутствие канцлера его душило, — я ничего не знал.

— Я узнаю кто виноват и не пощажу никого, — бросил Эль-Тимур и взглянул на Тан Ке Ши.

В его взгляде читалось какое-то недовольство. Талахая, впрочем, это мало трогало и он, поливаясь слезами, собрался сам отнести брата к носилкам, чтобы доставить во дворец императрицы.

Колта же велел евнухам Его Величества перенести меня в мой заброшенный домик с призраками и прислать лекаря.

В моем домике.

Я лежала на своей постели. Колта только отослал всех любопытствующих, что пытались из первых рук вызнать, что приключилось со мной и Тан Ке Ши.

Сев передо мной, евнух подал мне круглую чашечку с заваренной травой и сказал пить маленькими глотками.

— Это для восстановления сил.

— Что произошло пока нас не было? — спросила я.

— Удивительное дело. Никогда ранее не происходило ничего подобного, — лицо Колты посерьезнело, что бывало у него нечасто. По большей части ему нравилось изображать из себя придурковатого евнуха Его Величества.

— Расскажи все поподробнее, — попросила я, усевшись в позу лотоса. Появилось легкое головокружение.

— Еще в первую ночь, когда вы пропали, гвардейцы заметили, что Тан Ке Ши не вернулся на свой пост, но они никому не стали докладывать, так как решили, что генерал куда-то ушел по своему желанию. Даже утром, когда появился Баян, чтобы принять дневную стражу, он решил, что Тан Ке Ши не явился из-за своей безалаберности. Домой Тан Ке Ши также не вернулся, но там не стали бить тревогу, мало ли по каким делам мог неожиданно уехать генерал. Какое-то время вас никто не искал. Но вот во дворец приехал Тал Тал, он стал искать тебя, чтобы поговорить насчет какого-то дела, и я узнал от дамы Со, что ты не появлялся на своей службе еще с ночи. Это показалось мне странным, и я рассказал об этом Тал Талу. Он принялся узнавать, куда ты мог деться, так как подозревал, что кто-то мог убить тебя. Тогда и выяснилось, что ни тебя, ни Тан Ке Ши нет уже почти сутки. Вы словно сквозь землю провалились. Баян допросил солдат и кто-то видел, что ночью вы посетили императрицу, а после вышли от нее и дальше след терялся. Перевернули весь дворец, а когда об этом узнал канцлер, то и весь Дайду. Наваждение! Никто не видел и не слышал о вас обоих. Поднялся скандал до небес. Наверно, сам Нефритовый император слышал это. Канцлер обвинил императора в том, что он убил его сына и спрятал тело. Талахай хотел пытать и убить всю охрану и евнухов. Императрица была безутешна. Единственный, кто оставался спокоен — это Тал Тал, ему поручили расследовать исчезновение Тан Ке Ши. Тал Талу казалось странным, что пропали вы оба.


— Ну и что же? К каким выводам он пришел? — с волнением спросила я.

— Да в сущности ни к каким, господин Тал Тал и генерал Баян сломали голову, но не могли найти ваших следов.

— Как печально, а мы думали умрем в этом лабиринте. Колта, ты знаешь, откуда под дворцом лабиринт?

— Нет. Я ничего не знал об этом. Как вы там оказались?

— Пошли через потайной ход и видимо случайно свернули не туда, а потом заблудились.

— Хорошо, что вы пришли в место под церемониальной комнатой. Мы с императором были там, когда услышали твой крик.

— Благословение небес. Еще пару часов и нам бы пришел конец. Знаешь, я думал, что Тан Ке Ши убьет меня.

Лицо Колты дрогнуло.

— Он бы мог. Тебе повезло, Мату.

Я посмотрела в окно, где весна уже вошла в свои права, растопив лед и снег. За эти три дня, что нас не было, нет сомнений, что Танашири воспользовалась заклинанием собаки. Если это так, то выходит, что демоны смогли помешать мне остановить ее. Это точно была демонская ловушка. В этом я уверена.

Интересно, что стало с Сон Нян? Подействовало ли колдовство.

— А мне надо пойти поискать господина Тал Тала, — сказала я Колте.

— Чего его искать, он наверно здесь. Я сказал ему, что ты слишком слаб для посещений.

— Колта, дурак! — я кинула в него подушкой, — иди и позови его, а еще лучше я сам к нему выйду.

— Лежи уже, — недовольно поморщился Колта, сжимая подушку в руке, но он не стал ее кидать в меня, а вышел вместе с ней.

Я поспешно поправила волосы, мучительно осознавая, что опять выгляжу не лучшим образом. Но в коридоре уже раздавались шаги. И вскорости зашли Тал Тал, Баян и Колта.

— Вот, он только пришел в себя, — заявил главный евнух, смерил Тал Тала злостным взглядом и вручил ему в руки подушку, развернулся и ушел.

Баян удивленно посмотрел ему вслед, а Тал Тал неловко скомкал подушку в руках.

— Это ваше, — наконец нашелся он, подошел и вручил мне ее.

Я взяла подушку и небрежно бросила рядом. Тал Тал внимательно следил за моими руками, испещренными мелкими царапинами от каменных стен лабиринта.

— Ну что, голубчик, куда это вы с мерзавцем Тан Ке Ши пропали, на медовый месяц, что ли? — Баян прощеголял к моей постели и уселся рядом, положив подбородк на свою саблю.

— Очень смешно.

— А я что смеюсь, — возмутился Баян. Он был зол, как мне показалось.

— А вы что волновались? — спросила я.

— Волновались, — выдохнул Тал Тал, присев, — не совсем правильное слово.

Я не стала уточнять, сосредоточено обводя пальцем вышивку на подушке.

— Если бы не господин Тан Ке Ши, я бы там померла, — заявила я.

— Он про тебя сказал тоже самое, — тут же ответил Тал Тал.

— Да вы пара! — стукнул Баян саблей по полу.

— Хватит этих ваших намеков, господин Баян, как на вас посмотреть, вы такой сводник и знаток в любовных отношениях, что я право поражаюсь, как вы не занимаете должность придворной свахи! — выпалила я.

— Да коли так было бы, я уже давно бы всех переженил, — проворчал Баян, приподняв одну бровь.

— Может, лучше обратимся к нашему плану, а, господин Тал Тал? Все произошедшее — нелепое недоразумение. Я же говорила вам, что считаю, что надо подальше держаться от господина Тан Ке Ши.

— Но ты не только не держишься от него подальше, но также своим поведением всячески подначиваешь его на разгадку твоей тайны, — заметил Тал Тал.

— Что за клевета! Не ожидала от вас эдакого, это неправда! — я скрестила руки на груди и, насупившись, уставилась в окно.

Баян и Тал Тал встали.

— Э-э-э! Куда это вы, — обернулась я, — давайте обсудим наш план, завтра я уже буду как огурчик, если вы конечно в курсе что это такое, а если нет, то знайте, завтра я буду как богомол! Кстати о богомолах, господин Тал Тал, надеюсь вам польстит, что я применила кое-какие из ваших приемчиков на Тан Ке Ши, я его побила, понимаете?

— Это скорее меня удручает, — ответил Тал Тал, возвращаясь на свое место.

— А мне нравятся боевые девушки, — развеселился Баян и также вернулся.

— Вы говорили, что у нас есть новый план, и обещали мне его поведать. Давайте это обсудим, — предложила я.

— Хорошо, — согласился Тал Тал, — если ты побила Тан Ке Ши, то что вообще тебя способно остановить?

— Есть такие вещи, но не будем об этом.

— Итак, император был не в духе от того, что мы провалили задание с ильханитами. Поэтому я решил, что нам нужна новая сила, способная пошатнуть власть канцлера и далеко ходить не надо, — приступил к делу Тал Тал.

— Что это?

— Это Белый Лотос.

— Аа, — Баян в ужасе и недоумении посмотрел на Тал Тала, — проклятые ханьцы?

— Стоп, стоп, стоп! Что еще за Белый Лотос? — поинтересовалась я.

— Это тоталитарная ханьская секта, они подпольно собираются в Дайду и пропагандирует идеи восстания против монгольской власти. В основе их учения лежит идея о приходе Мессии, который освободит ханьцев от власти завоевателей, то есть, нас.

— Я не понимаю, как это вообще нам поможет! — возмутился Баян, — вырежем их всех?

— Нет, — спокойно пояснил Тал Тал, — наоборот мы направим их удар не на императора, а на канцлера.

— Чтобы они убили канцлера? — спросила я, округлив глаза.

— Да, или просто нанесли ему непоправимый удар, — ответил мне Тал Тал, — власть Эль-Тимура опирается на деньги и армию. Я думаю, что Белый Лотос своей подрывной деятельностью лишит его и того и другого, а пока он обратит свой взор на борьбу с ними, мы улучим подходящий момент, чтобы сместить его с должности. Господин Баян, вы переманите армию на свою сторону и таким образом мы просто выставим канцлера из столицы.

— Отличный план! Но как мы заставим сектантов действовать по нашей указке? — спросила я.

— Думаю, тебе стоит притвориться перед ними Мессией, коиго они ждут.

— Мне? — я приложила руки к груди.

— Да.

— Почему мне?

— Потому что ты похожа на то небесное создание, что они ждут, — безаппеляционно заявил Тал Тал.

Баян смущенно кашлянул в кулак.

— Что и правда похожа? — пробормотала я, — я конечно не ангел, но все же…звучит как комплимент. Боже, так неожиданно, что вы это сказали.

— Вот его статуэтка, его зовут Мейтрайя, — Тал Тал протянул мне маленький шелковый сверток.

Я взяла его, внутри покоилась статуэтка из белого дерева навроде подвески на шею или пояс, изображающая белого будду. Но Мейтрайя был не такой как другие Будды. Он напоминал маленького толстого человека с огромным выпятившемся пузом и круглощеким лицом, расплывшемся в веселой улыбке.

— Что это? — каменным голосом спросила я, еле сдерживая себя.

— Я пошел проверю кешиктан, — Баян встал, пытаясь позорно ретироваться.

— Это Мейтрайя, Мессия, — пояснил Тал Тал.

— Это я на него похожа? — повысив голос, я встала на кровать, потрясая подвеской будды в одной руке и подушкой в другой.

— Да.

— Хотите сказать я толстая? У меня щеки как у хомяка, что глаз не видно? Живот вываливается из штанов?

— Я же говорил, это плохая идея! — Баян продвинулся к дверям, — уходим!

Тал Тал растерянно застыл посреди комнаты. Тогда Баян потянул его за собой.

— Ну и уходите! Предатели! Уходите, уходите! — крикнула я им вслед, кинув подушкой, которая попала Тал Талу по голове, отчего его тщательно уложенная прическа слегка растрепалась.

Я уселась на кровать, рассматривая толстого Мейтрайю с добродушной улыбкой, взирающего на меня.

— Ну за что это мне, Мейтрайя? Тал Тал считает меня уродиной. Да еще и толстой. Каково это слышать?

Я схватилась за лоб и с размаху кинулась реветь в подушки.

Спустя три дня. Дворец Императора.

Я полностью оправилась и смогла приступить к своей работе у императрицы. После произошедшего Танашири стала относиться ко мне только лучше. И в знак особого доверия она поручила мне присматривать за принцем Махой. Для евнуха быть воспитателем наследника — большая честь. И хоть я и не была евнухом, и даже никогда не имела собственных детей, то для меня проводить время с маленьким ребенком в играх и заботах — стало своеобразной отдушиной. Отчего-то я всегда умела находить общий язык с детьми, в моей прошлой жизни мне доводилось воспитывать своих племянников, а также часто сидеть с детьми подруг, поэтому это ремесло я знала идеально. Мне доставляли удовольствие нехитрые детские радости. Общение с Махой лечило мою душу, и я очень быстро привязалась к принцу.

Однажды во время моей прогулки с принцами я услышала, что во дворец с визитом прибыл Тан Ке Ши. Мы не виделись с момента нашего спасения. Но я никак не могла вернуться во дворец и сама напроситься на встречу. Хотела ли я его увидеть? Пожалуй, что да. Что-то так сильно билось сердце, и я пришла в волнение. Мне казалось, что нас связывало теперь что-то большее. Три дня. Три дня и три ночи в этом мрачном лабиринте рука об руку, разве не сделали нас друзьями. Я часто ночами вспоминала об этом. Полная темнота теперь стала неприятна для меня и ночью я зажигала китайские фонарики. Так, лежа без сна, я иногда ощущала себя опять в этом лабиринте, засыпая, я вновь оказывалась в ловушке, и иногда думала над тем, хотел ли Тан Ке Ши тогда зарезать меня. Или же он хотел напоить меня своей кровью. Он порезал себе руку. Было ли это случайностью. Или он специально. Неужели он собирался пожертвовать собой?

Я знала, что не стоит искать ответы на эти вопросы. Потому что все, что происходило там в темноте и надвигающемся безумстве стоит позабыть.

Маха весело улюлюкал в колыбели. Я поставила его на ноги, уселась на траву и вытянула вперед руки, призывая его бежать ко мне в объятья. Когда принц прибегал я поднимала его на руки и мы весело смеялись.

Набегавшись, мы сидели друг напротив друга и строили зверские рожицы, пока не пришло время обеда. Я отнесла Маху служанкам и вспомнила, что позабыла деревянные игрушки принца на лужайке в саду.

Погода установилась на редкость теплая, и можно было ходить уже не в четырех халатах, а всего-то в трех! Подставив лицо солнцу, я совершенно забыла, что таким образом зарабатываю еще больше веснушек, которые тут явно были не в цене. Игрушки валялись там, где мы их и оставили. Какая-то особенная китайская трава уже полноправно выросла из-под земли и украшала зеленью весь сад. Я уселась на землю, подбирая игрушки, как услышала мужские голоса. Они приближались. Я запаниковала. Но не потому что я боюсь каких-то там мужчин. А потому что это был голос Тан Ке Ши. Сердце вдруг ушло в пятки, руки стали ватные. Я поняла, что не готова вот так встретиться с ним. Поэтому я зачем-то спряталась в кустах вместо того, чтобы выйти навстречу и поздороваться как полагается.

Пока я в три погибели скорчилась, прячась за редкими кустами, к лужайке подошли Тан Ке Ши и Талахай.

— Брат, что с тобой не так? — спросил Талахай, — ты весь на взводе, отчего так переживаешь? Почему ты не захотел подойти к Мату и поговорить?

Я в ужасе посмотрела на лица братьев. И почему они говорят обо мне, когда я невольно их подслушиваю.

— Понимаешь, Талахай, — вздохнул Тан Ке Ши, нервно перебирая бусы в руках, — когда я его увидел сегодня, как он играл с Махой, у меня все в душе перевернулось.

— Что? Зачем перевернулось? — Талахай непонимающе уставился на брата.

— При виде него у меня все внутри переворачивается, — Тан Ке Ши указал на свою грудь.

Талахай выпучил глаза.

— Ты что это, брат, опять за свое?

— В смысле за свое?

Я прикусила губы в ужасной догадке.

— Какой ужас! — трагическим шепотом возвестил Талахай, — ты опять переключился на мужчин? Тан Ке Ши, да что с тобой? Мало ли красивых женщин? Опять у тебя началось?

— Что ты несешь, Талахай! Когда такое было? — не слишком уверенно возмутился Тан Ке Ши.

— Тогда! С шакалом, помнишь?

— Так ведь Сон Нян оказалась женщиной, я был прав!

— Не отрицай, что ты заглядываешься на молоденьких мужчин!

— Нет!

— Сначала Сон Нян, теперь Мату! Он хоть не баба?

— Я не заглядываюсь на мужиков, Талахай!

— Так ты проверил?

— Мату не баба, отвечаю. Он всего лишь маленький евнух.

— А что у вас было в лабиринте?

— Ничего у нас не было…

— А ты хотел?

— Тогда нет. Но как мы расстались, я все эти дни думал о нем. По ночам я чувствовал его руку в своей. Не могу забыть это. А теперь увидел его и сердце как у загнанного зверя, что же это такое, Талахай?

— Это конец, Тан Ке Ши! Отец тебя убьет, если узнает!

Тан Ке Ши с глупой миной уставился на небо, а Талахай скроил трагическое лицо. Я же пыталась сдержать то ли смех, то ли слезы. Что за бред. Чувствую, скоро меня ждет театр абсурда с этим переодеванием. Вот уже Тан Ке Ши записал себя в геи. Я не могу в это поверить. В обычной жизни у меня было не так много поклонников, а тех, что существовали я отшивала собственноручно и без сожалений. Поэтому я не могла поверить, что кто-либо способен влюбиться в меня. Мужчины, ими же управляют гормоны и не более того. Не верю я в любовь, хоть убейте.

Наконец, братья ушли, а я собрала игрушки и отправилась готовиться к вечернему чаепитию. Надо заварить травы для Махи. Я провозилась еще пару часов с ребенком, а потом уложила его спать. Теперь можно было пойти к себе и заняться своими делами. Сегодня вечером я например ждала прихода Тал Тала и Баяна, чтобы обсудить, смогли ли наши шпионы вызнать секретное место собрания Белого Лотоса.

Я спустилась по ступенькам хода для прислуги, собираясь покинуть дворец Танашири. Оказалось, что внизу уже кто-то стоит и ждет меня. Это был Тан Ке Ши. Он сложил руки на груди и беспокойно всматривался в проходящих мимо евнухов.

— Э-э-э…привет, — севшим голосом промолвила я, помахав ладонью.

Тан Ке Ши поднял на меня взгляд.

— Мату, давно не виделись.

— Точно.

В свете подслушанного мной разговора мне было особенно неловко.

— Как…

— Не хочешь…

Мы заговорили одновременно.

— Ой, простите, господин Тан Ке Ши, что вы хотели сказать?

— Не хочешь…точнее, пошли со мной. Хочу выпить.

— Выпить? — глупо повторила я.

— С тобой.

Тан Ке Ши странным образом рассмеялся и похлопал меня по плечу.

— Пойдем, пойдем, друг.

— Вы знаете, когда мы собираемся куда-то вдвоем, это всегда плохо заканчивается, — нервно хохотнула я.

Тан Ке Ши ухмыльнулся.

— В этот раз я надеюсь на хороший конец.

— Какой конец?

— Что?

— Ничего, простите, — с затаенной тревогой я отправилась за генералом.

Мы остановились в его апартаментах, расположенных неподалеку от дворца Танашири. Стол уже был накрыт к нашему приходу. Нужно было сидеть на коленках и разливать вино. В этот раз Тан Ке Ши охотно пил и подливал мне. Я старалась незаметно от него не пить, так как не хотела опьянеть, чего не скажешь о моем собутыльнике. Вскорости в его глазах появился веселый блеск.

— А помнится однажды за такими посиделками вы меня траванули, — выдала я.

Тан Ке Ши поперхнулся, вино вылилось у него изо рта и он поспешно вытер подбородок платком.

— Мату, я бы вернул время назад и все исправил.

— Ха-ха, что правда? Я вам не верю.

— Я бы не стал этого делать теперь.

— Так вино не отравлено?

— Мату! — Тан Ке Ши стукнул чашкой о стол и бросил на меня проникновенный взгляд, — Мату… я не могу забыть.

— Я тоже, я очень страдал. Было больно, как будто кишки наизнанку вывернуло.

— Да я не про это.

— А про что? — сморщилась я.

— Тебя.

— Что меня?

— Как мы были в лабиринте, понимаешь.

— А да! Очень хорошо понимаю. Только я и могу вас понять, понимаете, только вы и я. Ох, как же тяжко было.

— Да. Ты абсолютно прав, только ты и я.

Тан Ке Ши встал и сел возле меня. Я чуть отодвинулась. Тан Ке Ши пьяно улыбнулся.

— Ты думал обо мне?

— Что? — округлила я глаза, сжимая чашку с вином в руке, — конечно, думал. Само собой.

— Я тоже. Ночами.

— Ха-ха-ха-ха…ой… что-то мне не смешно… — я еще отодвинулась.

Тан Ке Ши придвинулся.

— Хочешь, — выдохнул он винными парами мне в лицо, — буду предельно откровенен.

— Нет, нет, не хочу, и вообще мне пора…ооой!

Я рванулась, чтобы встать, но Тан Ке Ши одним движением усадил назад, а потом приблизился так, что наши лица почти соприкасались.

— Моя душа пьяна, — заявил он.

— Я вижу, — протянула я, — пусть протрезвеет.

— Нет, я пьян еще с того дня или ночи. Странные чувства обуревают меня, я хочу…

— Мне это знать необязательно.

— Нет, обязательно. Я хочу кое-что предложить тебе, Мату, так как не могу отделаться от этого пока не осуществлю.

— Нет, я заранее отказываюсь Право, мне неловко от вашей близости. Пустите меня, господин Тан Ке Ши.

— Я никуда тебя не пущу.

Тан Ке Ши навис надо мной, так что мне пришлось чуть отклониться, опираясь на руки. Еще немного и я упаду на пол, а он судя по всему упадет на меня. Мне не то чтобы было страшно от всего этого. Я была даже не в замешательстве. Я просто смеялась. Это правда смешно. Ведь Тан Ке Ши считает меня евнухом. Мне его даже жаль.

— Согрешим? — огорошил вдруг меня Тан Ке Ши.

— Чего сделаем? — прыснула я.

— Я говорю, согрешим вместе?

— Согрешим, звучит, поэтично, и каким образом? Поедим мяса в пост? Будем осуждать людей? Завидовать или унывать?

— Я тебе покажу сейчас. Вставай.

Тан Ке Ши наконец отпрянул от меня и встал. Я тоже. Мы прошли в соседнюю комнату по его приглашению. Это оказалась спальня.

— Это что? — я попятилась назад.

— Здесь мы и согрешим, понимаешь. Мне это тоже в новинку, но я хочу тебя. И я хочу избавиться от наваждения. Я ждать не привык.

— Да вы чокнулись! Мать вашу!

Я развернулась к двери как можно скорее, уже предполагая, что Тан Ке Ши попытается меня остановить. Он так и поступил. Мы принялись бороться в дверях, я изо всех сил отталкивала генерала, но противостоять ему в физической силе у меня не было никаких возможностей. К тому же я очень боялась, что в процессе нашей мальчишеской драки он натолкнется руками на ненужные места и вразумит наконец что к чему.

Из-за всего этого Тан Ке Ши подтащил меня к кровати, я почти не сопротивлялась, потому что мне ей-богу было смешно от происходящего. В следующую секунду я оказалась лежа на животе, а Тан Ке Ши навалился сверху всей своей тяжестью.

— А ну вставайте, эй вы там наверху! — заорала я и даже немного пошевелила пятой точкой, чтобы его скинуть.

— Прекрати возбуждать мою страсть, — ответил Тан Ке Ши, не шевелясь, — Мату, я хочу быть с тобой как с мужчиной. Как ты к этому относишься?

Я рассмеялась. Тан Ке Ши по-прежнему валялся на мне точно бревно без всяких поползновений.

— Ты смеешься?

— Да.

— Ты смеешься над моей страстью?

Мне показалось, что дальше будет нелепо разговаривать в такой странной позиции. Тем более, что Тан Ке Ши не пушинка, вот так разлечься. По тому, что он никак не мог предпринять активных действий я поняла, что он не осуществит задуманное. Быть со мной как с мужчиной. Ха! Уморил.

— Страстью? Это не больно-то похоже на страсть.

Я хотела скинуть Тан Ке Ши, и для этого извернулась, но получилось только то, что генерал никуда не делся и остался лежать на мне, но теперь уже мы были лицом к лицу. Он немного приподнялся, удерживая вес своего тела на руках, которыми я была заключена как в ловушку.

— Не похоже на страсть? — хрипло спросил он, его глаза пристально смотрели на мое лицо.

— Сейчас гораздо больше похоже, — промычала я, тяжело дыша, — поэтому прекратим эти игрища.

— Ты смеешься надо мной?

— Да.

— Я хочу быть сейчас с тобой.

— Тан Ке Ши.

— Мне нравится как ты произносишь мое имя.

— Ух, так… Я могу еще раз ударить вас сейчас в одно место.

Тан Ке Ши вдруг со вздохом отпрянул и лег на спину рядом. Я не ожидала, что он так легко сдаться. Где же его гейские инстинкты, видимо, такое для него правда впервые.

— Уходи скорей, со мной происходит что-то странное.

Я встала. Тан Ке Ши продолжал лежать, закрыв глаза рукой. Мне хотелось помочь ему, но я не знала как.

— Все будет хорошо. Мы должны оставаться друзьями, чтобы ничего не испортить, — сказала я.

Тан Ке Ши промычал что-то нечленораздельное в ответ. Я быстро ушла. Повторяй себе это почаще. Мы друзья. Я приложила ладони к горячим щекам. Меня же Тал Тал ждет. Я забежала в свой домик, увидев свет в окне.

Загрузка...