[←1]
с итал. — малыш
[←2]
корейское боевое искусство
[←3]
Изабелла — странствующий артист, называющий себя Мастером Магии и имеющий внешние сходства с Джафаром, в комиксах также говорится о том, что Джафар был продан в рабство ещё ребенком и не помнит своей семью, что является поводом для предположений о его родственной связи с Изабеллой
[←4]
в Аладдине у Джафара также был посох в форме кобры
[←5]
Прототип Джафара из Алладина
[←6]
Прототип Алладина из мультфильма
[←7]
Прототип Жасмин из Алладина
[←8]
С арабского — Любовь моя
[←9]
Прототип Султана Аграбы, отца Жасмин из Алладина
[←10]
Баба («отец, дедушка, мудрый старик, сэр») — персидский почетный термин, используемый в нескольких западноазиатских, южноазиатских и африканских культурах.
[←11]
Человек, который тайно наблюдает за другими, особенно через окна, обычно это связано с сексуальным удовлетворением
[←12]
В пер. с итал. Котёнок
[←13]
Прототип Яго — разумного говорящего попугая, помощника Джафара
[←14]
Прототип Раджи, тигра и любимчика Жасмин из Алладина
[←15]
Прототип персонажа Джина из мультфильма Алладин
[←16]
В сказке об Алладине Султан был отцом царевны Будур, возлюбленной Алладина
[←17]
Балкон, не имеющий собственно балконной площадки или имеющий очень узкую площадку
[←18]
В ориг. Come — перевод: прийти, кончить
[←19]
Место для медитаций и других духовных практик в японском буддизме и синтоизме.
[←20]
Отсылка к Принцу Андерсу из фильма «Алладин»
[←21]
С итал. Жизнь моя
[←22]
С итал. Я люблю тебя, малыш
[←23]
Отсылка на персонажа из мультфильма Алладин. Расул — суровый капитан дворцовой стражи.
[←24]
С итал. Бабушка
[←25]
На англ. Wellness Check — личный визит одного или нескольких сотрудников правоохранительных органов, особенно в ответ на просьбу друга или члена семьи, который беспокоится о благополучии этого человека.
[←26]
С итал. Ты прекрасна, когда умоляешь.
[←27]
Отсылка к песне «Волшебный мир» из мультфильма Алладин
Перевод: AmorNovels