6. ДЖУЛИАН

Я потираю переносицу, слушая Тинаше Мойо, человека, который управляет «Sultans» на другом конце света. Прямо сейчас он находится в нашем комплексе недалеко от Гирги, Египет, возглавляя усилия по привлечению археологов, которые получили предварительное разрешение египетского правительства на проведение раскопок. Чтобы найти лампу, нам нужно сначала попасть в те места, где она может находиться, и гораздо проще подкупить людей, которые уже там находятся, чем пытаться провести туда своих людей и держать их в поле зрения. Провезти вещи контрабандой достаточно сложно.

Но больше я бы никому не доверился. Тинаше впервые начал работать на меня, когда компания «Sultans» взял под контроль кустарные рудники в Кимберли, Южная Африка.

За последние несколько лет я привлек его к руководству всеми нашими новыми операциями, чтобы он был моими глазами и ушами, когда я физически не могу быть рядом, чтобы видеть или слышать всё сам. Он следит за тем, чтобы все шло по плану, чтобы необработанные алмазы доставлялись на один из наших складов. Некоторые из них оказываются здесь, в нашей штаб-квартире в Нью-Йорке, а другие — по всему миру, на наших небольших фабриках, где их ограняют и полируют, прежде чем превратить в прекрасные ювелирные изделия, которые продаются широким массам.

Тинаше стал незаменимым помощником для компании, работающей как хорошо отлаженный механизм, и не думаю, что мы бы так сильно контролировали долю алмазной торговли, как сейчас, если бы не он.

С тех пор как он присоединился к нам, мы стали контролировать пятнадцать из двадцати крупнейших алмазных рудников, оставшихся в мире, и как только мы найдем лампу, я собираюсь переключить его внимание на Россию, которая является единственной страной, в которой «Sultans» вообще не присутствует.

— У меня есть кое-какие личные семейные дела, о которых мне нужно позаботиться, — начинает Тинаше, и его голос звучит по громкой связи. — Я бы хотел разобраться с ними лично, но у нас также возникли проблемы с Да…

— Всё это дерьмо не имеет значения, — выпаливает Иэн с другой стороны моего стола. Ноздри на его широком носу раздуваются, пока он постукивает ногой по деревянной ножке стула, его русые волосы растрепались от того, что он провел по ним пальцами. Его грубый голос заставляет Тинаше замолчать, и я стискиваю зубы, чтобы не наброситься на него.

С тех пор как я сообщил Иэну о том, что Али одной ногой в могиле, а меня в завещании нет, он… напряжен.

Я прищуриваю глаза и провожу рукой по подбородку.

— Прошу прощения за то, что наш разговор прервали, Тинаше, — наконец говорю я, не сводя глаз со своего раздраженного ассистента. — Удели время своей семье. Я пришлю кого-нибудь на твоё место.

Иэн резко сглатывает, его кадык дергается, когда я нажимаю кнопку завершения разговора. Я откидываюсь на спинку стула, прикрывая рот пальцами, надеясь, что мое недовольство пропитывает воздух и душит его. Он знает, что лучше не встревать, когда я разговариваю с важными людьми. Его должно быть видно, а не слышно.

— Напомни мне еще раз, — начинаю я, упираясь руками в подлокотники кресла и выпрямляясь, — когда я подал тебе идею о том, что у тебя есть право голоса?

Я медленно закатываю черные рукава своей рубашки, пока они не оказываются выше локтей, демонстрируя татуировки, которыми я обзавелся за эти годы. Иэн — единственный человек в мире, который знает, что они означают, и прямо сейчас я использую их в качестве тактики устрашения. Он всегда может стать еще одним трофеем на моей коже.

Сунув руку в карман, я достаю свой компактный посох и, вертя его в руке, направляюсь к нему. Прядь моих волос выбивается из прически и щекочет кожу, падая на лоб, в то время как я смотрю на своё любимое оружие.

— Босс, я не хотел…

— Тсс, — я останавливаюсь перед ним, прижимая металлическую палочку к его тонким, одутловатым губам. — Ты должен доверять мне.

Он с трудом сглатывает.

— Я доверяю. Правда. Мне просто невыносимо видеть, как ты так усердно работаешь на этого болвана, Али. И теперь мы должны впечатлить его дочь? — он качает головой. — Ты выше этого. Лучше, чем они.

— Я согласен, — я улыбаюсь, выпрямляюсь и засовываю посох обратно в карман, решив, что он достаточно пресмыкается, чтобы не нуждаться в уроке. — Скоро все это будет нашим, и никто не будет стоять у нас на пути. Но мы должны играть в эту игру, чтобы получить трофеи. Мой инстинкт никогда не подводил меня. Это наша возможность заполучить то, что нам необходимо.

Иэн кивает.

— Ты женишься на принцессе «Sultans», и мы получим наследство.

Я открываю рот, чтобы ответить, но из гостиной в мой кабинет внезапно доносятся голоса. Я перевожу взгляд с лица Иэна на дверь и пытаюсь разглядеть расплывчатые фигуры за матовым стеклом.

Сегодня ни у кого нет назначенных личных встреч со мной, и хотя моя секретарша, Сиара, которую Иэн нанял совсем недавно, новенькая, она знает, что лучше не впускать случайных людей.

— Именно.

— А после?

Ухмыляясь, я прижимаю руку к груди.

— Уверен, она будет в отчаянии, когда старик умрет, и страстно захочет снова увидеть своего отца. Каким я буду мужем, если не позабочусь о каждом её желании?

Улыбка Иэна становится шире, его сколотый передний зуб поблескивает в оскале.

— Воссоединение семьи.

Я смеюсь.

— У тебя нескладный ум, Иэн. Но ты не ошибаешься.

Если она будет меня раздражать, я просто запихну ее в самое дальнее крыло моего дома и, возможно, позволю мальчику посещать её. Сделаю так, чтобы она была достаточно довольна, чтобы она не беспокоила меня. Это не принесет мне никакой пользы, если я буду делать её несчастной, хотя сама мысль об этом вызывает у меня трепет. Вместо этого я буду поддерживать с ней дружеские отношения, убеждать весь мир, что мы отчаянно влюблены друг в друга, а затем сыграю роль скорбящего вдовца.

Конечно, после того, как я оставил ее в тот вечер, я предполагал, что она уже прибежит с поджатым хвостом, умоляя меня о помощи, но поскольку она этого не сделала, мне, возможно, придется пересмотреть подход к этому делу.

Шум, доносящийся из приемной, становится громче, и меня охватывает раздражение от того, что Сиара до сих пор не разобралась с этим. Я подхожу ближе к двери и прижимаюсь ухом к дереву, чтобы подслушать разговор.

— Мисс, я больше ничем не могу Вам помочь, — говорит Сиара.

— Как Вас зовут? — отвечает другой человек.

Я удивленно поднимаю брови, услышав этот голос. Ясмин.

Восторг разливается по моим венам, и я оборачиваюсь, не в силах сдержать улыбку от такого совпадения.

— Удача на нашей стороне, Иэн.

Я подхожу к двери и открываю ее, ожидая, что обе женщины повернутся ко мне, когда я это сделаю, но они смотрят друг на друга так, словно вообще меня не слышат.

Иэн подходит ко мне сзади, его лицо нависает над моим плечом, пока он всматривается в происходящее. Я чувствую его присутствие и вижу боковым зрением, но не обращаю на него внимания, слегка отодвигаюсь и прислоняюсь к дверному косяку, чувствуя себя неуютно из-за того, что он так близко.

Засовываю руки в карманы и провожу пальцами по металлическому посоху.

Сиара и Ясмин стоят по обе стороны от маленького белого стола, который стоит у левой стены приемной. Тусклые каштановые волосы Сиары собраны на затылке в гладкий пучок, в глазах искрится раздражение, её маленькая жилистая фигурка напряжена.

— Повторяю, мистер Фарачи очень занятой человек, — говорит она с натянутой улыбкой. — Вы можете назначить встречу, но это всё, что я могу предложить.

Ясмин вздыхает.

— Хорошо.

Сиара качает головой, наклоняясь, чтобы что-то нажать на своем компьютере. Они все еще не заметили меня, и я трачу время, чтобы по-настоящему насладиться внешностью Ясмин. Она одета безупречно, как обычно, ее светло-голубой брючный костюм великолепно контрастирует с ее смуглой кожей. Волосы распущены, непослушные и вьющиеся, и при каждом движении они подпрыгивают. Ее зубы впиваются в уголки губ, макияж подчеркивает выразительный взгляд, который устремлен на Сиару, пока она стучит по клавиатуре.

— К сожалению, сейчас ничего не получится, — Сиара улыбается Ясмин. — Может быть, Вам стоит позвонить нам позже, и мы попробуем что-нибудь придумать.

— Это нелепо, — огрызается Ясмин. — Я знаю, что он здесь, и мне нужно увидеть его всего на секунду. Скорее всего, он будет у меня дома сегодня вечером. Я…

Лицо Сиары мгновенно вытягивается, её рот приоткрывается, когда она делает глубокий вдох.

Я ухмыляюсь, зная, что Ясмин только что непреднамеренно намекнула, что мы спим вместе.

— Послушайте, — Ясмин снова вздыхает, потирая переносицу. — Я не хочу использовать свой статус, и я действительно не хочу, чтобы у кого-то были неприятности.

Она наклоняется, кладя руки на стол. При этом движении ее спина слегка выгибается, и от того, как она склоняется над мебелью в моем кабинете, по мне пробегает волна жара. Я мог бы прямо сейчас подойти к ней сзади, прижаться к ней, сжать в кулаке ее кудрявые волосы и почувствовать, как её задница трется о мой член. Я мог бы сорвать с нее брючный костюм и взять ее прямо там, прямо так, задевая такие точки внутри нее, о которых парень мог только мечтать.

Я отвожу взгляд, раздраженный тем, что снова потерял контроль над своими мыслями.

— Я знаю, Вы мне не верите, — продолжает она, понизив голос. — Но у Вас будут неприятности, если я решу устроить сцену. Если бы Вы просто сказали ему, что Ясмин здесь…

— Тогда он был бы более чем готов освободить свой график на остаток дня, — перебиваю я, выпрямляясь и проходя дальше в комнату.

Обе женщины резко обращают на меня свое внимание.

— Мистер Фарачи, сэр, — бормочет Сиара, выпрямляя спину.

Я не обращаю на нее внимания, не отрывая взгляда от Ясмин, которая выпрямляется, скрестив руки на груди, и смотрит на меня. Что-то пробегает по ее чертам, заставляя их слегка смягчиться, как будто она испытывает облегчение от того, что я здесь.

Хорошо. Она уже нуждается во мне, даже если она этого не хочет.

Я иду по мраморному полу, пока не оказываюсь рядом с Ясмин. Смотрю на нее сверху вниз, вдыхая ее нежный аромат ванили. Мой пресс напрягается, и я перевожу взгляд с нее на свою секретаршу.

— Я ожидаю, что мои сотрудники будут знать, когда дочь Али Карама стоит в моем офисе.

Глаза Сиары расширяются.

— Сэр, я…

— Этой женщине, — перебиваю я ее, — позволено прерывать меня в любое время суток. По любой причине. Это понятно?

Она сглатывает и кивает.

— Прекрасно.

Я улыбаюсь, протягиваю руку и кладу её на спину Ясмин, разворачиваю ее в направлении моего кабинета и слегка подталкиваю.

Иэн, который все это время стоял и молча наблюдал, выбирается из дверного проема, его глаза оценивающе смотрят на то, как я веду её.

Удивительно, но Ясмин не сопротивляется моим прикосновениям, и только когда я закрываю за собой дверь, оставляя нас наедине, она вырывается из моих объятий, ее глаза превращаются в щелочки, когда она прижимается спиной к закрытой двери.

— Перестань так на меня смотреть, — требует она.

Уголки моего рта растягиваются в улыбке.

— Как, например?

Она наклоняет голову, пристально глядя на меня.

— Как долго ты просто стоял там, как придурок, наблюдая за моими мучениями?

— Какое-то время, — я пожимаю плечами. — Мне было любопытно.

— Что именно?

— Может, я хотел посмотреть, не устроите ли вы сексуальную женскую драку, — я подмигиваю. — Ставлю на неё, хотя я бы с удовольствием посмотрел, как у тебя вылезают когти.

Она усмехается, постукивая ногой по полу и скрещивая руки на груди.

— Ты отвратителен.

Я подхожу к ней, желая разозлить ее еще больше, потому что мне нравится, что я чувствую, когда вижу ее напряженной и обеспокоенной. Наклоняясь, я подношу руку к её телу, так близко, что чувствую тепло ее кожи.

— А ты красивая, когда кончаешь, — шепчу я.

Ее дыхание прерывается, и я закрываю дверь на замок, затем поворачиваюсь и прохожу через комнату, пока не оказываюсь лицом к ней, облокотившись на край стола.

— Мне также было любопытно, используешь ли ты своё имя, чтобы встретиться со мной, — продолжаю я.

Она делает шаг ко мне.

— Я не пользуюсь своим именем, чтобы добиться своего.

— Какая потеря времени, — отвечаю я.

Она фыркает, качая головой.

— Конечно же, ты так считаешь.

— Твое имя — это твоя сила, Gattina. Если бы ты захотела, ты могла бы править миром.

Она приподнимает брови, прежде чем рассмеяться.

Боже мой. Ты просто, блять, оторван от реальности.

Моя улыбка исчезает, что-то темное ударяет меня в грудь от ее оскорбления.

— Я предпочитаю термин «дальновидный». Несмотря ни на что, ты здесь, так что, я полагаю, ты решила зализать свои раны и вести себя хорошо?

— У меня нет ран, которые нужно было бы зализывать, — отвечает она.

Я засовываю руки в карманы.

— Я могу подарить тебе несколько, если хочешь.

Она тычет в меня пальцем, в ее глазах пылает негодование.

— Прекрати это делать. Мне от этого дискомфортно.

— Оу? — я наклоняю голову. — Тебе не нравится честность?

— Мне не нравишься ты.

Кивнув, я машу рукой в сторону двери.

— Тогда уходи.

Она молчит, на ее лице появляется задумчивое выражение, пока она смотрит на меня, и я не настаиваю на ответе. Ключ к тому, чтобы манипулировать кем-то в свою пользу, — заставить другого человека думать, что это его идея, поэтому так важно, чтобы она обратилась ко мне.

— Ты сказал, что поможешь, — наконец бормочет она.

— Я сказала, что могу помочь, — поправляю я.

— Мой отец… — она замолкает и сглатывает, ее изящная шея двигается в такт движению. — Мой отец хочет, чтобы я вышла замуж.

Она смотрит на меня из-под ресниц, словно ожидая моей реакции.

Я молчу.

— Ты знал, — заключает она, разочарованно понижая голос. — Я так и думала.

И снова я никак не реагирую.

Она вздыхает, переплетая пальцы.

— Ну, не то чтобы кто-то меня спрашивает, но я не хочу выходить замуж за незнакомца.

Теперь я двигаюсь, выпрямляюсь и делаю шаг к ней.

— А, твой любовничек. Конечно.

Она хмурится.

— У него есть имя.

— Разве не у всех нас оно есть?

Она стонет, проводя рукой по лицу.

— С тобой невозможно разговаривать.

— Я тебя умоляю. Я потрясающий собеседник.

Ее губы подергиваются, и она наклоняется вперед, словно пытаясь заглянуть мне в глаза. Мне становится не по себе, как будто я теряю контроль над ситуацией, поэтому я подхожу ближе, чтобы попытаться вернуть его.

— Полагаю, ты хочешь, чтобы твой отец благословил тебя на брак с этим…

Я приподнимаю бровь, призывая ее заполнить пробел.

— Эйданом.

Эйданом, — эхом отзываюсь я.

Она прикусывает губу, и я, не задумываясь, протягиваю руку, нежно беру её за подбородок, освобождая поврежденную кожу от зубов, и поднимаю её голову вверх, пока она не вытягивает шею.

У нее перехватывает дыхание, когда наши взгляды встречаются, но она не отстраняется от моего прикосновения. Энергия гудит в пространстве между нами, и мои руки покалывает от желания схватить её за локоны и тянуть до тех пор, пока она не склонится передо мной, умоляя меня стать её спасителем от несчастливой судьбы.

Образ её стоящей на коленях посылает удар тока по моему телу, тепло скапливается у основания позвоночника, пока мы смотрим друг на друга.

Ее губы приоткрываются, язык высовывается, чтобы провести по нижней губе, так близко к кончикам моих пальцев, что я почти ощущаю его.

— И почему я должен тебе помогать? — я спрашиваю.

Затем она вздрагивает, напряжение в воздухе рассеивается, когда она почти яростно отступает от меня.

— Это была ошибка.

— Возможно, — мое сердце бешено колотится в груди. — Но если ты хочешь быть со своим мальчиком…

— Он не мальчик, — огрызается она.

— Поверь мне, он мальчик.

Я снова подхожу ближе. Она отступает.

У меня внутри все трепещет, и я повторяю движение, наслаждаясь этой игрой в кошки-мышки, в которую мы играем.

— Прекрати, — требует она, продолжая пятиться назад, пока не натыкается на стену рядом с дверью.

Я игнорирую ее просьбу и приближаюсь к ней, пока между нами не остается всего несколько сантиметров. Я поднимаю руку и кладу ее над ее головой, заключая ее в клетку. Ее тело замирает.

— И ты сделаешь всё ради него?

Воздух становится тихим и неподвижным, слышен лишь звук нашего дыхания.

— Я не хочу его терять, — наконец шепчет она.

Я наклоняюсь, пока мои губы не касаются ее уха.

— Тогда скажи, что я нужен тебе, Gattina.

Ее тело напрягается, и она говорит сквозь стиснутые зубы.

— Отойди от меня, свинья.

Я не сопротивляюсь ей, пятясь и разворачиваясь, чтобы пересечь комнату, пока не оказываюсь за своим столом. Я беру свои очки для чтения в металлической оправе, которые лежат на углу, и надеваю их, наклоняясь, чтобы пошуршать бумагами рядом с моим компьютером, мои глаза бегло просматривают показатели прибыли нашего отдела по производству алмазов. Пытаюсь сосредоточиться на словах, следующие несколько минут, не обращая на нее внимания, но она не двигается с места, вместо этого не сводя с меня горящего взгляда.

Взглянув на нее поверх очков, я говорю: — Если ты закончила тратить моё время впустую, ты знаешь, где выход.

Она всё ещё не двигается с места, прижавшись к стене, и я жду, пока она справится с тем жалким кризисом, который творится у нее в голове.

Наконец, она делает это. И затем бросается вперед, направляясь прямо ко мне.

— Ты мудак, — выплевывает она, когда подходит ближе, ее сжатые кулаки упираются в мой стол. — Но мне нужна твоя помощь, — она колеблется, а затем: — Ты нужен мне, Джулиан.

Бумаги выпадают у меня из рук.

— А волшебное слово?

— Пожалуйста, — выдавливает она из себя.

Я широко улыбаюсь.

— Ну, раз уж ты так любезно попросила.

Ее глаза вспыхивают, но она не огрызается в ответ. В глубине души я почти разочарован. Мне нравится, как легко она выходит из себя.

— Приведи мальчика ко мне, — приказываю я.

Она качает головой.

— Это не так-то просто. Никто не знает. Мы не можем просто…

— А в вашем маленьком тайном месте для свиданий найдется место ещё для одного человека? — я приподнимаю бровь.

Она проводит языком по нижней губе, пристально глядя на меня, и медленно кивает.

— Тогда я найду тебя вечером, — я кивком указываю на дверь. — А теперь иди. Я занятой человек, а ты тратишь мое время впустую.

Она разворачивается и стремительно уходит, но, несмотря на то, что я сказал ей, что у меня есть дела — и это правда, — я все еще стою за своим столом, проводя большим пальцем по нижней губе и размышляя, что произойдет, когда я заставлю ее стать моей женой.

Загрузка...