Лейв Ранн
Этот коридор был бесконечным. Широкий, белый, со множеством абсолютно одинаковых дверей, он никак не хотел заканчиваться.
Ранн не мог точно сказать, сколько уже бродил здесь, но по ощущениям — очень долго. Ему никак не удавалось выбраться.
Он даже хотел обратиться в дракона, чтобы разнести здесь все и прорваться наружу — не столь важно как, главное — результат, но вторая сущность не пришла на зов, словно заснула крепким сном. И магия мужчину не слушалась, не откликалась, как он ни старался сотворить хотя бы самое простенькое заклинание.
Поэтому Ранну ничего не оставалось, как метаться здесь в попытке открыть хоть какую-нибудь дверь. Все они были для него закрыты.
— Лейв? — послышался издалека женский голос.
— Ива? — встрепенулся мужчина. — Ива?!
Этот голос он узнал бы из тысячи: с закрытыми глазами, на краю света, даже оглохнув, все равно явился бы на зов. И сейчас пошел, словно завороженный.
— Ива? — оглядывался Ранн по сторонам, но девушки нигде не было, и это заставляло его еще сильнее нервничать. — Отзовись!
Лейв ринулся вперед, но его бег все равно остался шагом. Ноги не слушались, отяжелели и медленно передвигались, будто ими кто другой управлял. Это злило и только добавляло сумятицы мыслям.
— Ива?
— Ле-ейв, — прозвучало опять. Только тише. Словно девушка отдалялась от него.
Этого Ранн не мог позволить.
— Иду! Я сейчас, — пообещал он и, преодолевая себя, через силу двинулся вперед.
— Я здесь, — дала подсказку Ива, когда он проходил мимо одной из дверей.
Шепнула на грани слышимости, но Лейв уловил.
Ранн уже примерялся, как бы половчее выбить досадное препятствие к любимой, но стоило взяться за ручку, как дверь сама поддалась. Легко и просто, точно только его и дожидалась.
— Ива? — шагнул мужчина внутрь. — Ты здесь?
Ведьмочка не ответила, а Лейв вдруг оказался в гостиной.
Он сразу узнал, где очутился. В родительском доме.
— Отец? — нахмурился Ранн.
Лонгрен Ранн сидел, сгорбившись, на диване напротив большого панорамного окна. Вся его поза выражала глубокую скорбь. Рядом с супругом, держа его за руку, была Луиза.
На улице мело. Завывание метели даже в доме было отлично слышно. Но здесь горел камин, и лютая зима казалась далекой, как горизонт.
— Мама? — и ее позвал Лейв, но родители не отреагировали, точно не видели сына или же его здесь на самом деле не было.
Ранн оглянулся на дверь. Та захлопнулась и исчезла.
— Что здесь происходит? — насторожился дракон.
Правда, никто ему не ответил, отчего стали появляться мысли, будто все происходящее просто игра его фантазии.
— Неужели ничего нельзя сделать? — через какое-то время спросил… он сам.
Дракон громко сглотнул и едва удержался, чтобы не попятиться. Смотреть на себя же, только моложе, было как-то жутковато. Его более ранняя версия стояла возле книжных шкафов и сжимала кулаки от бессильной ярости.
— Нужно готовиться, сынок, — как-то обреченно сказал Лонгрен.
— К чему? — не понял тот Лейв. Теперешний затаил дыхание, хотя он уже вспомнил, что последует дальше.
Этот день, перевернувший всю его жизнь вверх тормашками, Ранн никогда не сможет забыть.
— К переходу за грань, — объяснила Луиза.
— Нет, — враз охрипшим голосом заявил Лейв. — Нет!
— Не кричи, — поморщился его отец. — И успокойся. Вскоре тебе придется стать главой рода, так что учись принимать удары судьбы.
— Главой вымершего рода, ты хотел сказать? — горько усмехнулся Лейв и, отвернувшись от родителей, украдкой утер слезы. Злые, обидные, непрошеные.
Лонгрен и Луиза ничего не ответили на громкое заявление сына. От этой правды все равно невозможно было сбежать, вот они даже пытаться не стали.
— Вы уверены, что целитель не ошибся? — через какое-то время спросил Лейв. Он не мог примириться с таким будущим, которое недавно нарисовали ему родители. Не принимал и судорожно искал выход из действительно тупиковой ситуации.
— Рафф — близкий друг нашей семьи, — напомнил ему отец. — В Лейке просыпается нестабильная магия. Ты сам прекрасно знаешь, что это значит для дракона.
— Верная смерть еще до первого оборота. Или во время него, — склонил голову Лейв. — Но Рафф мог…
— Не мог, сынок, — перебила его Луиза. — Он один из лучших целителей в империи, у нас нет причин не доверять его мнению.
— К тому же он очень рискует, оставляя все это в тайне, — заметил Лонгрен. — Если кто-то прознает, что мы скрываем нестабильную юную драконицу, то…
— До казни вам все равно не дожить, — резко обрубил его Лейв. От чувства безысходности и невозможности как-либо решить проблему в драконе бушевала неконтролируемая злость на весь мир. И на родителей в том числе.
Лейв из настоящего прекрасно знал, что чувствует его юная копия. Иррациональную обиду за то, что родители захотели его бросить. Будто по своей воле отказывались от жизни…
— Ты прав, сын, — кивнул отец. — Мы уйдем, но ты останешься. И я не хочу, чтобы ты пострадал за нас.
До первого оборота драконята были связаны с матерью невидимой пуповиной, и если с ними что-то случалось, то это било по энергоструктурам драконицы. Чем сильнее удар, тем страшнее последствия. О таких особенностях мало кому было известно, все держалось в тайне, чтобы не дать недругам мощного оружия против крылатых.
Детей драконы берегли как зеницу ока. Слишком легко оказалось свернуть шейку беззащитному существу, тем самым устранив его родителей.
Если верить Раффу, то Лейка не переживет оборота, а значит, и Луиза погибнет.
Мать с отцом были истинной парой, и если кто-то из такого союза умирал, то второй тоже переходил за грань.
Лейв возвращался домой на каникулы в приподнятом настроении. Он хотел сообщить о самом главном решении в своей жизни, которое принял давно, но не спешил реализовывать. Вместо этого узнал, что вскоре лишится… семьи.
— Не делай из меня мученика, — вспылил младший Ранн. — Я помочь хочу!
— Имейся хоть крохотный шанс все исправить, неужели ты думаешь, что твой отец не воспользовался бы им? — строго спросила мать. — И откуда эти претензии? Я тебя таким не воспитывала, сынок.
— Прости, мама, — совершенно не устыдился он. — Но сейчас не до манер.
— Вообще-то, шанс есть… — загадочно протянул Лонгрен.
— Что? — Лейв жадно подался вперед.
— И ты молчишь? — возмутилась Луиза.
— Только это все равно не выход.
— Рассказывай уже, — нетерпеливо выдал его сын.
— Поговаривают, что у Крафа Даль Ргарна имеется коллекция любопытных артефактов… — сказал старший Ранн, красноречиво поигрывая бровями.
— Нашел о чем сейчас думать. Нам-то какое до этого дело? — не понял его Лейв.
— Такое, что артефакты эти запрещены законом и среди них, если слухи не преувеличивают, есть тот, который может запечатать вторую сущность дракона.
— Ты хочешь сказать… — обомлела Луиза.
— Да, дорогая, — кивнул Лонгрен.
— Так чего же ты медлишь? — возмутился его сын.
— Краф — известный манипулятор и обманщик. Даже если этот артефакт имеется в его коллекции, я даже боюсь предположить, что демон затребует взамен.
— Тогда нужно выкрасть эту вещицу и не заключать никаких сделок, — предложил Лейв, на что его отец лишь головой покачал.
— Заядлые коллекционеры делают привязку на крови, поэтому артефакты срабатывают только у них, как у владельцев. Даже если ты рискнешь собственной жизнью и репутацией, нужный артефакт для нас может оказаться бесполезным.
В комнате повисло напряженное молчание.
Ранн из настоящего подошел к окну. Гораздо позже этого момента в гостиной его терзали сомнения в правильности собственного решения, но сейчас… Сейчас он уже его принял и не видел другого пути, как…
— Назначь встречу с этим Ргарном, — подытожил Лейв из прошлого. — Если шанс есть, мы должны его использовать.
Стоило этим словам прозвучать, как гостиную затопил ослепительно-яркий свет. Ранн зажмурился, а когда открыл глаза, понял — он опять оказался в опротивевшем коридоре.
— Лейв! — вновь звала его ведьмочка.
Был только ее голос, на который Ранн с готовностью пошел.
Вторую дверь он открыл с четким пониманием, чего стоит ожидать. Похоже, кто-то подсунул ему путешествие по недрам его памяти.
На этот раз Лейв оказался в кабинете Крафа Даль Ргарна. Именно в тот вечер, когда они заключили с ним роковую сделку…
Немного привыкший, что действующие лица его не замечают, дракон присел в кресло у камина. Отсюда открывался отличный вид на всех, кто присутствовал в комнате.
— Я знал, что вы придете, — улыбнулся хозяин кабинета, поправляя очки на крючковатом носу.
Для демона, про себя отметил Лейв, Краф был необычно уродлив. Лысеющий, с брюшком, маленькими глазками, тонким ртом — его внешность отталкивала. А мощь магии, что аурой ощущалась вокруг мужчины, наоборот, притягивала ближе.
Обычно демоны были как на подбор смазливы и соблазнительны. Даль Ргарн же оказался исключением из правил. Единственной его гордостью, помимо шикарной коллекции артефактов, считались огромные толстые рога, завитые назад.
Но внешность не помешала Крафу стать одним влиятельнейших демонов в империи, разбогатеть и с дюжину раз жениться на признанных красавицах.
— Знали? — удивился Лонгрен. — Откуда?
— Все в нашей жизни предопределено богами, — загадочно выдал Краф. — Я помогу вам спасти дочь.
— Поможете? — не поверил отец Ранна, да и Лейв нахмурился.
Как для манипулятора, этот демон слишком быстро и легко согласился пойти им навстречу.
— Если вы, конечно же, согласитесь принять мои условия для заключения договора.
— Ну конечно же, — хмыкнул Лонгрен. — И чего вы хотите?
— Ваш сын женится на моей дочери.
Лейв вспыхнул.
— В наше время почти никто уже не заключает договорных браков, — заметил он.
— Юношеский максимализм мешает вам, молодой человек, видеть дальше собственного носа, — спокойно ответил Краф, казалось, даже не обидевшись на вспышку дракона. — Выгодные союзы были, есть и будут всегда.
— Какая в этом всем ваша выгода? — В отличие от эмоционального сына Лонгрен умел задавать правильные вопросы.
Демон подошел к камину, нажал на фигурку грифона, и в стене рядом открылась потайная ниша.
— Знаете, что это? — обернулся на гостей Краф, показывая шкатулку. С виду она была из обычного светлого дерева, крышку покрывали непонятные вырезанные символы.
— Родовое пророчество? — предположил Лонгрен, на что демон кивнул.
— Предназначение моей дочери — родить необычайно сильного наследника, который взойдет на трон и увековечит род Даль Ргарнов в истории.
— При чем здесь я? — нахмурился Лейв.
— Вы подарите его ей, — ответил Краф. — Так получилось, что Мелисса обратила на вас внимание, а я привык тщательно проверять возможных ухажеров дочери. Вы знали, Лейв, что у вас очень сильные гены? Провидица заверила меня, что вы именно тот, кто поможет моей дочери исполнить предназначение.
— Ваша провидица ошиблась.
— Она умеет читать будущее и увидела вас на троне.
— Это невозможно, я не тот, кто вам нужен, — упрямился Лейв.
— Я предпочту проверить это на практике. — В глазах Крафа появился безумный блеск.
— Возможно, у вас будут какие-то иные условия? — предложил Лонгрен. — Мы готовы щедро заплатить за разрешение воспользоваться артефактом.
— Нет, — поджал губы Даль Ргарн. — Моя помощь только в обмен на свадьбу. Вам грозит ослепнуть от красоты моей дочери, Лейв. Жизнь с ней будет сплошным праздником. Вы ничего не теряете, от этого союза одни плюсы.
Ранн из прошлого хмыкнул, ничего не ответив на такое сомнительное заявление.
— Каково будет ваше решение? — склонил голову демон, буравя юного дракона хитрым взглядом. Времени на раздумья предоставлено не было. — Или жизни вашей сестры и родителей не так важны?
Лейв поджал губы.
На одной чаше весов была Ива — девушка, к которой его с первой встречи неистово тянуло, на другой — жизнь семьи.
Этот выбор оказался самым тяжелым за все его сознательные годы.
— Я согласен, — выдохнул Лейв.
Вскоре Краф Даль Ргарн оформил договор, который они подписали. Как только наследник Раннов дал поставить себе запретную печать неразглашения, демон передал Лонгрену артефакт для дочери.
— Теперь обсудим детали свадьбы? — улыбнулся Краф.
— Мы не будем против, если вы оформите все так, как того пожелает невеста, — сказал отец Ранна. — О финансовой поддержке не беспокойтесь.
— Я настаиваю, — за мягкостью в голосе демона слышалась настоящая сталь. — Моя дочь достойна самого лучшего, а не откровенного безразличия жениха.
Все обсуждение заняло не больше часа. И все это время Лейв постоянно оттягивал воротничок рубашки.
Ранн из настоящего опустил глаза в пол, за все годы брака он так и не избавился от ощущения удавки на шее.
Дальше все повторилось так же, как и в прошлый раз. Ослепительный свет, коридор, зов Ивы и очередная дверь.
В третьей комнате его ждала разгневанная девица Даль Ргарнов. Память Ранна решила напомнить ему первую брачную ночь с женой.
— Ты не имеешь права мне отказывать! — распылялась демоница.
— Кто сказал? — лениво поинтересовался Лейв, закидывая в рот очередную виноградину. Слуги постарались на славу, стол ломился от угощений.
Драконы отличались отменным аппетитом, особенно после любовных забав. Ранн планировал сполна отвести душу, наедаясь всю ночь. Чем не чудесное времяпрепровождение?
Главное — не слишком часто смотреть на новоиспеченную супругу, иначе можно утратить аппетит и заиметь несварение желудка.
— У нас договор! — взвизгнула Мелисса. — Ты должен сделать мне ребенка!
— Там ничего не сказано о сроках, когда я должен выполнить свои обязательства, — заметил Ранн.
Он изучил этот договор вдоль и поперек, все искал лазейку, чтобы безболезненно его разорвать. Но Краф хорошо подготовился, не дав зятю путей для отступления.
— Обмануть нас решил? — окрысилась демоница. — Я все отцу расскажу!
— Заодно не забудь отметить, что досталась мне не невинной девицей, как было заявлено в договоре.
Мелисса побледнела.
— Варварские обычаи решил вспомнить? Девственность — пережиток прошлого, — сморщила носик демоница.
— Все так, но не для тебя, — хмыкнул Лейв. — Насколько я помню, чтобы выполнить свое предназначение и родить «особенного» ребенка, ты должна достаться избраннику нетронутой.
— Много лет отказывать себе в удовольствии ради возможного будущего мужа? — закатила глаза Мелисса. — Неужели я выгляжу такой жертвенной идиоткой? У меня современные взгляды на жизнь, Лейв. Поверь, я смогу подарить тебе такое наслаждение, какого ты никогда еще не испытывал.
— Вот как? — выгнул брови дракон. — Неужели такой богатый опыт?
Демоница демонстративно повела плечами, сбросила кружевную сорочку, оставшись обнаженной.
— Хорошенько рассмотри, от чего ты имеешь глупость отказываться, — промурлыкала она.
— Баранина сегодня особенно удалась, — заметил Лейв, отправляя в рот запеченный кусочек. — Попробуешь?
— Еда тебе интереснее, чем я? — скисла демоница.
— Ты до сих пор не поняла элементарных вещей, женушка? — склонил голову набок дракон. — Мы продолжаем жить по-старому: я своей жизнью, а ты своей, не вмешиваясь в мою. Для всех остальных, так и быть, сохраняем видимость семьи. Не для чего тревожить твоего батюшку. Правда же, Мелисса?
— Но договор…
— Твой отец потребовал его заключить — я заключил, вступил в брак. Остальное прописано не было, — довольно улыбнулся Лейв. — А если ты собираешься подпортить мне кровь, жалуясь влиятельным родственникам, то вспомни — нет страшнее врага, чем обозленный дракон. Ответный ход с моей стороны тебе точно не понравится.
Демоница поджала губы.
— Это все из-за нее? — вдруг спросила она после короткой паузы.
— Из-за кого? — насторожился Лейв.
— Той девушки, с которой ты шашни водил, — сказала его заклятая супруга. — Отец навел справки, а я расспросила его информаторов.
Дракон скрипнул зубами. Рано он расслабился, с этой семейкой постоянно нужно было держать ухо востро.
— Не смей никого впутывать в наши дела, — приказал Ранн. — Иначе пеняй на себя. Это ясно?
Мало того что Краф умудрился шантажировать его благополучием Ивы и Лейву пришлось прилюдно ее унизить, только бы убедить всех в неважности ведьмочки, так и демоница туда же…
— Еще ни один мужчина не отказывал мне, — заявила вдруг Мелисса. — И ты не сможешь, вот увидишь.
И опять ослепительный свет вынес Лейва в коридор. Дракон взъерошил волосы, потер лицо…
Таким образом семейная жизнь Ранна превратилась в вечное противостояние. Ему было противно даже смотреть на демоницу, не говоря уже о прикосновениях или поцелуях. Мысли разделить с ней постель вообще не было. Супруга просто своим существованием на корню убивала в драконе всяческое желание получить наслаждение.
Он изредка получал его в домах удовольствий от случайных женщин. Неизменно рыжих…
Лейв постоянно оттягивал выполнение обязательств по договору, Мелисса же всячески пыталась поймать его в свои сети. Ее отец был недоволен таким длительным ожиданием наследника, но повлиять на Ранна больше никак не мог.
Дракон обезопасил свои слабые места.
Лейка жила обычной жизнью, огрызаясь на гиперопеку матери. Девочка не знала истинной причины такого отношения к ней родителей. Поэтому, когда она сбежала поступать в академию, Ранну пришлось отправляться следом за ней.
Императорское задание отыскать тайное сообщество, которое помогало нестабильным магам, только сыграло ему на руку. Лейв землю собирался рыть, лишь бы выйти на заговорщиков. Но не с целью выдать их императору, а чтобы окончательно помочь сестре справиться с ее магией и разорвать договор с Крафом.
Если Лейка сможет контролировать свою магию, то артефакт Даль Ргарнов ей будет без надобности.
Угроза потерять родителей больше не маячила у Ранна на горизонте, энергетическая пуповина Лейки и матери была давно разорвана посредством вынужденного сложного ритуала. Как только Лейсанна достигла половой зрелости, родители нашли специалиста, который разорвал их связь. Это оказалось намного болезненней, чем при первом обороте, но необходимой мерой. Лейв не был уверен, как долго будет действовать артефакт Даль Ргарнов и чего можно от них ожидать в тот или иной момент. Жертвовать сестрой дракон тоже не собирался, он хотел получить все: здоровую сестру, развод и Иву.
В особенности Иву.
И десять лет назад хотел, а сейчас, когда узнал, что она действительно его истинная пара…
— Лейв! — опять послышался зов ведьмочки, на который он пошел без сомнений.
— Ива? — не поверил дракон своим глазам, когда вошел в очередную дверь.
Он наконец добрался к своей истинной. Вот только где оказался?
Комната была светлой, с высокими арочными потолками, невесомыми прозрачными занавесями на огромных окнах, изысканной мебелью и роскошными картинами.
— Это правда ты? — даже охрип от охвативших его чувств Лейв.
Ива сидела прямо на полу, расположившись на мягком ковре с густым ворсом. Вокруг ведьмочки были разложены всякие блестящие безделушки и… мягкие игрушки.
— Принес? — От улыбки любимой у Ранна перехватило дыхание.
— Что?
— Только не говори, что стоило тебе выйти из комнаты, как сразу забыл, — поморщилась Ива. — Ты же знаешь, что Марика не засыпает без своего любимого Уси. Ты обещал принести ее плюшевого медвежонка из детской. Неужели это было настолько сложное задание? Или тебя опять перехватили советники?
— Марика? — удивился Ранн.
— Да. Наша дочь, — медленно проговорила Ива, теперь уже глядя на него настороженно, а не радостно, как совсем недавно.
— Дочь?
Только сейчас Ранн заметил младенца на руках Ивы.
От вида рыжеволосой малышки с драконьими глазами мужчина словно мощный удар в грудь получил. Сразу понял — его девочки: Ива и… дочка. И такое счастье затопило все его нутро, что Ранн едва на ногах устоял.
— Ты меня пугаешь, Лейв, — предупредила Ива. — Что с тобой?
— Я тебя так люблю, Искорка, — выдохнул мужчина, одним смазанным движением оказавшись вплотную к ней. — Никакие слова не в силах описать моего чувства.
Когда-то он влюбился в нескладную рыжую девочку с первого взгляда. Не сразу понял это, правда. А когда понял, то решил дать ей время, чтобы немного повзрослела. Ива долго оставалась сущим ребенком, он оберегал ее издалека и, конечно же, неистово отгонял конкурентов. Сначала проник в жизнь ведьмочки другом, а на выпускном курсе…
Лейв до сих пор помнил, как одно-единственное прикосновение к губам его Искорки запросто могло свести его с ума. Он не спешил переводить их отношения в горизонтальную плоскость, боялся испугать Иву своим напором. Да и, честно признавшись самому себе, Лейв готов был наплевать на проверку истинности. Его тянуло к ведьмочке на каком-то подсознательном уровне, она стала бы для него прекрасной женой. Лучшей, единственной.
А когда все эти мечты разбились, Ранн резко повзрослел. Поначалу он едва не перевернул империю в поисках рыжей занозы, а когда не нашел, то совсем потерял покой.
Одно время Лейв даже принялся убеждать себя, что поступил правильно, отказавшись от Ивы. Ведьмочка достойна была лучшей жизни, а роль любовницы он не смог бы ей предложить. Да гордячка и не согласилась бы.
Второй раз Лейв все равно не смог бы ее отпустить, загнав их обоих в угол.
Поэтому Ранн жил. Без Искорки. Наполовину. На треть. И жил ли он вообще?
Иначе как объяснить, что всего одна случайная встреча в ректорском кабинете заставила Лейва позабыть обо всех своих планах. Спасение сестры отошло на второй план, а перед глазами, как и много лет назад, маячила только Ива. Девушка, теперь уже женщина, от которой у него всегда загоралась кровь.
— Я тебя тоже люблю, Лейв, — улыбнулась Ива.
— Ты когда-нибудь сможешь простить мне все, что я натворил? — тяжело сглотнул Ранн.
— Я давно простила, — погладила она его по щеке. — Мы слишком долго ждали друг друга, чтобы отравлять счастье обидами. Помнишь?
— Искорка, — прикрыл глаза дракон, наслаждаясь прикосновением.
— Лейв? Ты меня слышишь? Лейв!
От ее требовательного вскрика Ранн открыл глаза и… оказался в лазарете.
— Ива… — облегченно выдохнул он. Ведьмочка с беспокойством заглядывала ему в лицо.
— Ну наконец-то! — выдала она. — Как ты себя чувствуешь?
— Умираю от любви к тебе, — улыбнулся Лейв.
— Это не от любви, — неожиданно покраснела Ива. — Скорее от приворотного зелья, которым я тебя привязала к себе.