— Демонстрация секс-игрушек? Да почему, черт возьми, вы не сказали мне об этом заранее, до того, как мы сюда пришли?
Габи, Хилари и я стояли в лучах закатного солнца на кирпичном крыльце дома Делль между двумя огромными горшками с красной геранью. Пока последние трели звонка замирали внутри дома, мое раздражение только росло.
Коварные сестры обманули меня, заманив рассказами об обычной вечеринке с демонстрацией товара и продажами на дому. Я-то думала, Делль продает бижутерию, свечки или керамические формы для выпечки — понятия не имею, как ими пользоваться, — но, похоже, меня ожидало нечто гораздо более пикантное, чем соус из шпината или ароматерапия.
Ослепительную улыбку Габи только подчеркивала ярко-розовая, цвета жвачки для надувания пузырей, губная помада.
— Я не сказала вам, доктор Макфригид, потому что если бы сказала, вы бы вряд ли пошли.
— Ты права. Не пошла бы.
У меня не было никаких моральных возражений против секс-игрушек. Лишь бы лодка держалась на плаву, неважно, за счет чего. Но я возражала против того, чтобы делиться интимными секретами с малознакомыми женщинами. Или, что еще хуже, с женщинами, которых я хорошо знаю и вместе с которыми мне приходится работать. В ближайшую минуту наша администраторша откроет дверь и покажет нам целую сумку товаров для взрослых. Тот самый неловкий момент, иначе не скажешь. Они и так уже вовсю обсуждают мою личную жизнь. А после сегодняшнего вечера станет только хуже.
Но хоть что-то положительное в этом есть: я наконец узнаю, что такое ваджазл.
Габи заправила розово-блондинистую прядку за ушко, проколотое в трех местах. На ней были миленькие джинсы и блестящая кофточка. Мне стоило догадаться, взглянув на ее наряд, что вечер мы проведем не в разговорах о сдобном тесте или использовании шарфа в качестве аксессуара. Даже Хилари оделась легкомысленнее обычного: в шелковую красную маечку и короткие шорты. Проклятье, какие же длинные у нее ноги! Она взяла меня за плечи и развернула к себе лицом. Потом встряхнула за руки, но я упрямо оставалась зажатой.
— Уж если кому и нужны секс-игрушки, Иви, так это тебе. Нам нужно подготовить тебя к встрече с твоим секси-дерматологом на следующей неделе. Нам нужно высвободить необузданную, авантюрную сторону твоей натуры.
Я с трудом сдержала улыбку.
Эти двое и понятия не имеют, что моя необузданная авантюрная личность отскакала родео почище, чем на механическом быке, всего каких-нибудь десять часов назад. Тайлер ушел от меня только в шесть утра. Мы почти не спали, а Броня сжевал еще две пары моих трусов. Все части моего тела ныли от сладкой истомы, я чувствовала, что меня использовали — в самом лучшем смысле слова, и от души наслаждалась посткоитальным похмельем.
И как будто декадентской ночи разврата было мало, в обед Тайлер прислал от Джаспера курьера с горячим чизбургером с луковыми колечками. И картошкой фри. Некоторые мужчины пытались произвести на меня впечатление, присылая цветы. А он прислал бургер с говяжьей котлетой, сочащийся холестерином. Я была на седьмом небе от счастья. Вкус еды чуть не вызвал у меня новый раунд множественных оргазмов. Слава богу, посыльный успел уйти до того, как я попробовала этот бургер.
Но ничего этого они не знали, а делиться я пока не спешила.
— Авантюристка во мне всегда готова, Хилари. Она не нуждается в гаджетах на батарейках, чтобы подзарядиться.
— Всегда готова, правда? Даже если и так, небольшое сервисное обслуживание двигателя еще никому не повредило.
— Др-р-рынь-дрынь-дрынь! — с энтузиазмом прорычала Габи.
Дверь открылась, на пороге стояла Делль. Из-за расширенных сосудов щеки у нее покраснели, как переспелые вишни, и это составляло кричащий контраст с очками в оправе лавандового цвета.
— Ох божечки! Доктор Роудс! И доктор Пулман! И Габи! Проходите. Чувствуйте себя как дома.
Она картинно развернулась и повела нас через холл, блузка с цветочным принтом развевалась на ходу. В доме пахло сахарным печеньем. И лубрикантом.
— Знаешь, если я куплю игрушку, зачем тогда мне муж? Я буду просто валяться в постели со своим надувным парнем, — шепнула я на ушко Хилари, когда мы вошли в обшитую панелями гостиную Делль.
— Поверь мне, даже если у тебя есть мужчина, игрушки важны, — прошептала она в ответ. — Стив раньше не мог отыскать точку джи даже с компасом и картой.
Гостиная была украшена кружевными салфеточками, множеством сухих букетов и фарфоровыми фигурками из серии «Драгоценные моменты». Не самый подходящий декор для вечеринки, рекламирующей секс-игрушки. Семейные фотографии висели на стенах, закрывая каждый дюйм, и стояли на всех горизонтальных поверхностях.
Чудесно. Как раз то, чего мне не хватало. Чтобы еще пятьсот пар глаз следили затем, как я выбираю дилдо.
— Расслабься, — Габи сжала мое запястье. — Будет весело.
Мы прошли в глубь комнаты, и я заметила несколько знакомых лиц. Я потянула ее за рукав:
— Здесь сотрудницы больницы. Они же будут потом обсуждать, что видели нас здесь!
Она беззаботно пожала плечами:
— И что? Это только укрепляет чувство солидарности. Поверь, они начнут относиться к тебе лучше.
— Все и так хорошо ко мне относятся.
— Конечно, хорошо. Но иногда ты бываешь резка. И не по-модному резка, а так, знаешь, как от недотраха. Считай это плановой процедурой. Присядь, возьми бокал вина и полистай каталог.
Она подтолкнула меня к складному стулу и протянула глянцевую красную брошюру с почти обнаженной женщиной на обложке. Я уставилась на модель с лисьим личиком, сразу отметив некачественную работу пластического хирурга. Импланты груди были слишком большими и круглыми и выглядели неестественно. Хотя, если подумать, она сидела, выгнув спину, на черном кожаном диване в красных стрингах, белой маске и ковбойских сапожках со шпорами, и ни ее поза, ни наряд тоже не отличались естественностью. Хилари и Габи поставили сумки на стулья по обеим сторонам от меня и повернулись, чтобы уйти.
— Вы куда? — прошипела я.
А они засмеялись в голос. Не со мной. Надо мной.
— Я иду себе за вином, а тебе захвачу валиум, — сказала Хилари.
— Очень смешно! Обхохочешься.
Они ушли на кухню, а я обвела взглядом комнату, чтобы сориентироваться, кто из знакомых здесь присутствует. Мне помахала Сюзи из отделения скорой помощи. Я помахала ей в ответ. На ней были джинсы с низкой талией и ярко-розовый топ. С распущенными вьющимися волосами она выглядела лет на десять моложе, чем в больнице.
Я была одета скромнее всех: в черные капри — часть базового гардероба — и бледно-голубую блузку. Да у меня и не было ничего броского: одежду я обычно подбирала для работы. Но теперь, когда я начала ходить на свидания, мне нужны новые, более смелые наряды. В конце концов, я что, не заслужила? Я так много работаю. Конечно, мой внезапно проснувшийся интерес к моде и стилю никак не связан с Тайлером и желанием выглядеть моложе и привлекательнее. Просто я уже тысячу лет не устраивала себе грандиозного шопинга, и мне нужно обновить гардероб. Ничего больше.
С ним это никак не связано…
Серьезно? Я совершенно не умею врать, даже самой себе.
Габи вернулась и протянула мне бокал с пенистым напитком персикового цвета.
— Попробуй. Это вкусно.
Я сделала глоточек. Она права. Что-то вкусное и фруктовое.
— Как это называется? — спросила я и сделала большой глоток.
Она дождалась, пока я наберу полный рот и ответила:
— Пенис колада.
Я подавилась кашлем, и напиток чуть не вылился у меня через нос. Слизистую обожгло. Чувствую, вечер будет долгим.
Она села рядом, Хилари присоединилась к нам с бокалом белого вина.
— Есть что-нибудь интересное в каталоге? — спросила она.
У меня не хватало решимости его открыть, ладно, сейчас или никогда.
Ох. Лучше бы я выбрала «никогда».
На домашних выставках-продажах я всегда чувствую себя обязанной купить хоть что-нибудь, но приобрести просвечивающую кукольную пижаму с панталончиками, меховые наручники или шармы для колечек в сосках была не готова. Я понадеялась, что найду какой-нибудь лосьон для тела, но нет. Ничего, не имеющего отношения к сексу, в тридцатистраничной брошюре не было. Листая ее, я обнаружила совершенно невообразимые приборы. Какие-то штуки с рожками, волчками, спиральками, бусиками, ушками и хвостиками. А также с аккумуляторами, зарядными устройствами и сменными насадками. Я пихнула Габи локтем в бок и показала на розовый ужас на странице одиннадцать.
— Это то, что я думаю? — шепнула я.
Она наклонилась ближе:
— Ты думаешь, что это огромный резиновый язык на батарейках?
— Ага.
— Тогда это именно то, что ты думаешь.
— Леди, могу ли я попросить минуту вашего внимания? — Делль промокнула платочком пот на лбу. — Спасибо всем, что пришли. Это Скарлетт, сегодня она будет нашим консультантом по удовольствиям.
Она обняла пухлой рукой худую мускулистую даму в малиновом бюстье и штанах из искусственной кожи. Должна признать, Скарлетт выглядела очень даже сексуально. Штаны и правда — огонь, но в них, наверное, и жарко как в аду. И жарко не в сексуальном смысле, а в смысле я-обливаюсь-потом-под-этими-штанами.
— Но прежде всего, — продолжила Делль, — нам, как мне кажется, стоит сразу задать нашей вечеринке правильный тон. Для этого пусть каждая представится своим псевдонимом для стриптиза.
Засмеялись все, кроме меня.
— Псевдоним для стриптиза?
— Да. — Делль с энтузиазмом закивала, отчего ее толстые щеки затряслись. — Вместо имени берете кличку своего первого животного, а вместо фамилии — улицу, на которой жили в детстве.
Серьезно?
Вот видите, сколько всего я пропустила, пока училась и трудилась. Все это время у меня было тайное имя для работы стриптизершей, а я и не знала.
Мы ходили по комнате, представляясь друг другу. Сюзи оказалась Миттенс Хайтауэр. Женщину рядом с ней звали Джипси Мейн, и так далее. Джинкс Бельмонт. Рози Лефингуэлл. Тэффи Фултон. Габи и Хилари превратились в Рокси и Сноубол Каравелли. А я стала Броней Мулберри.
— У тебя была собака по кличке Броня? Клевое имя, — сказала Габи, высасывая остатки своего коктейля через трубочку.
Я поерзала на стуле, потому что засомневалась, стоит ли вдаваться в подробности. Но пенис колада развязала язык. Мой язык. А не тот, резиновый, со страницы одиннадцать.
— У меня сейчас есть пес по кличке Броня. Я завела его вчера.
Хилари повернулась на стуле:
— Ты вчера завела собаку? Еще один секрет? Почему я ничего об этом не знаю?
— Это вышло спонтанно.
И я задумалась, не пытается ли сейчас мое спонтанное решение открыть ящик комода с нижним бельем, чтобы добыть себе очередную вкусняшку?
Хилари сощурилась. Она хотела бы немедленно приступить к допросу, но ей помешали.
— Как уже сказала Делль, меня зовут Скарлетт, и я — ваш гид по достижению сексуального удовлетворения. С партнером, группой партнеров или в одиночку. Есть ли здесь кто-то, кто стесняется говорить о мастурбации?
Вот дерьмо.
После этого вечер покатился по наклонной плоскости, хотя должна заметить, что в анатомии Скарлетт была подкована неплохо. От нее я узнала больше, чем за все годы обучения в медицинском институте. Я также узнала об усилителях удовольствия вроде «Покет Рокет», «Винус Баттерфляй», «Хэппи Рэббит» и, наконец, о прославленном ваджазлере.
Выглядел он как собачья игрушка, которую Броня с удовольствием принес бы в зубах, отдай я ему команду «Апорт!», а не вещь, которой мне хотелось бы прикоснуться к нежным частям тела. Я обеими руками за инновации и разнообразие, но любая штуковина с десятью скоростями и пятью насадками кажется мне слишком опасной.
— На. Попробуй, — Габи протянула мне бокал с новым напитком, тоже пенистым, но на этот раз темно-розовым.
Я взяла его с опаской.
— Что это?
— Клубничный факкири. Пей и рассказывай о своей новой собаке. Где ты ее взяла?
Осторожно, Иви! Осторожно, не сболтни лишнего.
— Я взяла его из приюта для животных; если бы никто его не забрал, его бы усыпили. Но у него такая милая мордашка, я просто не могла этого допустить.
Понятно, что, говоря «милая мордашка», я думала не только о псе.
Сюзи подошла и села рядом с нами. Я не сталкивалась с ней в больнице с того дня, как Тайлера на наших глазах увели в наручниках. В обычных наручниках. А не меховых финтифлюшках со страницы девятнадцать.
— Я ведь не ослышалась, вы сказали, что завели собаку? Какой породы?
Сейчас они своими вопросами зажмут меня в тиски с обеих сторон.
— Хм, не знаю. Он большой, длинношерстный и очень милый. Но любит есть нижнее белье.
— О, — радостно воскликнула Делль, шагнув к нам. — На семнадцатой странице есть съедобное нижнее белье! Вишневое, черничное, персиковое и со вкусом зеленого яблока. Хотя яблочное не рекомендую. Мало кому идет такой цвет.
— Что ж, я рада, что ты завела собаку, — сказала Габи, проигнорировав Делль. — Это неплохой первый шаг к долгосрочным отношениям.
— Первый шаг? — спросила Сюзи.
Я почувствовала, как вены запульсировали у меня на висках. Не хватало еще, чтобы каждая медсестра в отделении скорой помощи знала, что я охочусь на женихов. И больше всего я боялась, что этот разговор каким-то образом свернет на Тайлера. Я попыталась силой внушения заставить Габи держать рот на замке, но она уже выпила штук девять клубничных факкири. И если бы алкоголь не развязал ей язык, это сделал бы переизбыток сахара в крови.
— Иви наконец решила нырнуть в бассейн с холостяками, чтобы выбрать себе из них мужа. Я нашла ей идеального мужчину, — сообщила Хилари всей компании.
— Идеальный Мужчина на двенадцатой странице, — сказала Делль, размахивая каталогом. — Это хит продаж, только не забывайте, что к нему нужны батарейки типа D.
Мы дружно замолчали и уставились на нее. Нисколько не смутившись, она еще раз тряхнула каталогом:
— Батарейки D. Шесть штук. Он очень энергоемкая игрушка.
Выдержав паузу, я повернулась обратно к Сюзи:
— Я просто стараюсь больше общаться с разными людьми.
Что в этом особенного? Ничего. Женщины постоянно ходят на свидания и ищут себе мужей. Я ничем не отличаюсь от других.
— Это хорошо, — сказала Сюзи. — Если хотите знать, доктор Хувер из отделения скорой помощи считает вас красоткой. Он бы не раздумывая согласился пойти с вами на свидание.
— Доктор Хувер?
Сюзи кивнула и с хлюпаньем всосала остатки коктейля через соломинку. Да уж, эти женщины умеют уничтожать факкири.
— Фрэнк Хувер. Высокий, с залысинами. Выглядит неплохо, но слишком самовлюблен. К тому же жена при разводе оставила его без гроша. И эмоционально опустошенным. Если хорошенько подумать, вам, наверное, не стоило бы соглашаться на свидание с ним.
Без гроша и эмоционально опустошенный? Звучит не слишком привлекательно.
Привлекла бы меня сейчас большая доза Тайлера. Невозможно было не думать о нем, раз уж мы заговорили о мужчинах. Тем более глядя на все эти секс-приспособления. Мое либидо пребывало в спячке слишком долго, и теперь, когда Тайлер пробудил меня, он пробудил и его. Плотину прорвало, и все, чего я хотела, — снова забраться в постель со своим двадцатисемилетним любовником, накрыться одеялом с головой и — как там говорила Скарлетт, наш гид по удовольствиям? — отдаться основному инстинкту. Да. Именно этим мне и хотелось заняться.
— Кстати, — снова перебила Делль, — эти меховые наручники на самом деле очень удобные. Видите? — она защелкнула их на запястье Габи. — Мы как-то воспользовались настоящими, и Рональд натер руку до кровавых мозолей. Эти намного лучше.
Габи погладила мех.
— Майку понравятся. Такие мяконькие. Е muito секси. Это «очень сексуальны» по-португальски.
Сюзи ткнула меня локтем в бок:
— Кстати о ком-то очень сексуальном и в наручниках, — интересно, что стало с тем парнем, свалившимся с водного мотоцикла? Как выдумаете, ему удалось всех очаровать, чтобы не сесть в тюрьму?
Я уставилась в свой бокал, но почувствовала, как у меня краснеют щеки.
— Это Тайлер Конелли, — сказала Габи, — я с ним вместе училась в школе.
— А это не тот adorável молодой человек, который приходил к нам снимать швы? — спросила Делль. — Он очень настаивал, чтобы это сделала доктор Роудс, а не медсестра.
Блин.
— Так вы видели его еще раз? — спросила Сюзи.
— Да, видела, — сказала Хилари, языку нее слегка заплетался. — Но я предупредила ее насчет него. Он, может, и обалденный красавчик, но у него вся семья в одном шаге от того, чтобы очутиться за решеткой. Им еще повезло, что мой муж — такой хороший адвокат.
Хилари была пьяна. Я это слышала по голосу. Если я и решилась бы рассказать подругам о Тайлере, то уж точно не на этой вечеринке. Тему нужно было сменить, и поскорее. Я поставила бокал и взяла каталог:
— Ладно, хватит об этом. Вопрос в том, собираемся ли мы просто сидеть и болтать до поздней ночи или все-таки купим себе секс-игрушки?