ГЛАВА 57

Ромео

Спасибо за трах, Печенька?

Я заслужил, чтобы меня ударила каждая женщина на Земле.

Тем не менее, я имел в виду то, что сказал.

Хотя ее чувства действительно имели значение, со стороны Даллас было бы неправильно принимать наши сердечные отношения за романтические.

Честно говоря, Морган не имела к этому никакого отношения. Мое сердце уже давно сгнило к тому времени, когда она появилась в кадре.

Нет. Меня встревожило не мое мертвое сердце.

Это была опасность того, что моя жена могла сделать с ним. Сдует пыль своим сладким дыханием. Отмоет его надгробие своими умелыми руками. Вдохнет в него жизнь своей невыносимой, неоспоримой сладостью.

Со своего портрета в моем кабинете Печенька нависала надо мной. Ее глаза цеплялись за мой профиль, когда мои мокасины расплющивали ковер.

Взад и вперед.

Конечно, у нас было что-то хорошее. Я доверял ей. Даже наслаждался ее обществом. Ее влагалище было самым сладким из того, что я когда-либо пробовал, возможно, из-за промышленного количества сахара, которое она потребляла.

Но больше этого никогда не будет. И как я мог удержать свою жену, предлагая ей лишь малую часть того, что, как мы оба знали, она заслуживает.

В ту ночь я не входил в ее комнату.

Или на следующую ночь.

Вместо этого я поехал в особняк Оливера с Заком. Они только что вернулись из наших ежегодных предрождественских каникул для катания на сноуборде в Колорадо, которые я пропустил впервые.

За все время.

Парни играли в бильярд, пока я нянчился с бутылкой, сидя на винтажном автомате «Pac-Man». Перед ними по телевизору танцевала игра «Командиры».

В общем, приятный вечер.

Я должен был пропустить эти встречи с ними теперь, когда я проводил большую часть своего скудного свободного времени с Печенькой.

Но почему-то я этого не сделал.

— Итак, когда, по-твоему, ты дашь ей развод? — Оливер закурил сигару, вытащил стринги из складок своего дивана из кедровой кожи и выбросил их в мусорное ведро.

Христос. Я забыл, что его место было лабораторией ЗППП, предназначенной для создания новых болезней.

Я направился к бару, изучая его впечатляющий выбор.

— Кто сказал, что мы разведемся?

Зак усмехнулся из-за бильярдного стола.

Ты.

— На самом деле несколько раз, — добавил Оливер.

— Шесть, — помимо того, что Зак был гением, он также обладал памятью стада слонов. — Я могу процитировать их, если ты того пожелаешь, включая даты и контекст.

Оливер почесал висок.

— Я думаю, что твои точные слова были: «Искусство редко висит на одной стене вечно».

Я открыл холодильник со спиртным.

— Мы с Даллас достигли взаимопонимания.

— Хорошая попытка, — Оливер сунул в карман красные кружевные трусики, изо рта вырвался вихрь дыма. — Ты с женой едва ли говорите на одном гребаном языке.

Я попробовал другую тактику.

— Если мы разведемся, то через какое-то время. Я не спешу. Она тоже. У меня есть более насущные проблемы, которыми нужно заняться.

Зак и Оливер знали о моих планах относительно «Costa Industries».

И почему.

Я ничего от них не скрывал, кроме своих сложных чувств к Даллас. Но это были недавние события, и рассказывать было особо нечего.

— Не так уж и далеко, — Оливер обошел свою медиа-комнату, раскапывая куски нижнего белья разных размеров, стилей и цветов, и выбрасывая их в мусорное ведро. — Когда-нибудь она захочет детей.

— Я дам ей это, — раздраженно рявкнул я.

Зак промахнулся по шару для кия, ударившись о боковой поручень. Полдюжины лифчиков выпали из рук Оливера. Брови обоих поцеловались с линиями роста волос.

Зак первым переварил новость.

— Теперь ты согласен?

Я схватил пивную бутылку за горлышко, даже не прочитав этикетку, открыл ее.

— Мне нужен наследник. Ей нужно хобби.

— С каких это пор тебе нужен наследник? — Оливер запрокинул голову и захихикал. — В последний раз, когда мы говорили на эту тему, у тебя появилась корка девственной плевы на члене, чтобы избежать детей.

— Кто-то должен унаследовать мое состояние.

Зак переставил бильярдный стол.

— Последуй за Гейтсом и МакКензи Скоттом. Пожертвуй большую его часть.

— Ты меня знаешь? — я нахмурился. — Если бы филантропия встретила меня в темном переулке, она бы притворилась мертвой, и я бы все равно убил ее только ради кровавого спорта.

Он цокнул языком, меля кончик бильярдного кия.

— Итак, я делаю из этого вывод, что ты абсолютно, безусловно, без сомнения трахаешься со своей женой, — Оливер закончил окуривать свою мужскую пещеру бельем своих шлюх и перешел к сбору пустых оберток от презерватива с пола. С какой стати я решил, что этот бордель достоин моей свадьбы? — И что у нее отличная голова.

— Лернейская гидра, — Зак кивнул. — Одной головы недостаточно, чтобы расколоть лед. Думаю, пять, минимум.

— Перестань говорить о моей сексуальной жизни, — рявкнул я.

Оливер ухмыльнулся.

— Ее сестре уже восемнадцать?

Я швырнул в его сторону полупустое пиво.

Идиоты.

В ту ночь я не был в комнате Даллас.

Главным образом, чтобы доказать себе, что я все еще контролирую ситуацию.

Наше время вместе не было обязательным. Я не был одержим.

На самом деле, я совсем не скучал по ее теплу, киске и поцелуям.

Не тогда, когда я лежал в своей холодной, слишком широкой постели.

И не тогда, когда я смотрел в потолок, гадая, какой новый ад я приготовлю для Мэдисона Лихта завтра.




Загрузка...