Согласна с этим
Шер
Раннее субботнее утро, конец ноября
Прозвенел будильник. И Мерри зашевелился. Как и я.
Мерри выключил его, а я прижалась к мужчине.
Он обхватил меня руками и сжал ласково и в то же время так, словно пытался разбудить себя.
— Я займусь им, — пробормотала я.
— Я сам, — неразборчиво проговорил Гаррет в ответ.
Я прижалась тесней.
— Вчера вечером ты закрыл дело и вернулся домой поздно. Спи. Я займусь им.
— Детка.
Я повернула голову, прикоснулась губами к его шее и прошептала:
— Мерри. Ты должен позволять мне заботиться о моем ребенке время от времени. И добавлю, позволь мне делать то же самое с тобой.
Прошло несколько секунд, прежде чем он еще раз сжал меня в объятиях, которые были очень ласковыми.
Затем его руки расслабились.
Я соскользнула с его кровати, выскочила из комнаты, закрыла за собой дверь и прошла небольшое расстояние по коридору до другой спальни.
Я постучала и открыла дверь.
В утреннем полумраке я увидела, как мой ребенок лежит под одеялом на новой двуспальной кровати. Здесь были тумбочки с лампами. На стене висели плакаты с изображением игроков «Кольтс».
Хотя большая часть вещей была выброшена или отправлена на благотворительность, хлам все же оставался, но Мерри засунул его в шкаф.
Мы ночевали у него.
Такое случалось. Нечасто, но случалось.
Чаще всего Мерри оставался у нас. На самом деле, сейчас так происходило почти каждую ночь.
За исключением тех ночей, когда мы оставались у него.
— Эй, малыш. Просыпайся, — позвала я. — Пора собираться. Нужно отвезти тебя к Брендону, и мы не можем опоздать.
— Угум, — пробормотал Итан.
Я должна была знать, что просто позвать его не получится. Было всего шесть часов утра субботы. Ему было одиннадцать. Черт, мне было тридцать четыре, и я не собиралась вставать в такой час.
Я подошла к кровати и слегка коснулась рукой его плеча.
— Не моя идея устраивать полномасштабный день рождения в хижине отца в глуши, до которой нужно ехать два часа, а потом идти пешком через лес, — сказала я. — И согласиться на это безумное приглашение тоже было не моей идеей. Раз уж ты согласился, тебе пора поднимать свою задницу с кровати и собираться, иначе опоздаешь. Ты же не хочешь опоздать на сумасшедший поезд до ноябрьской рыбалки в глуши.
Итан перевернулся на спину.
— Я тупой, — пробормотал он.
— Хм… — ответила я без эмоций.
— А Брендон глупый, — продолжил он.
— Оценивая глупость в данный момент, парень, ты не сможешь поднять свою задницу с кровати.
Он издал нечленораздельный звук, откидывая одеяло.
Я двинулась к двери и, имея определенный опыт, стала ждать около нее, когда сын направится в мою сторону.
Я убралась с его пути и наблюдала, как он идет в ванную в коридоре, включает свет и закрывает дверь.
Только тогда стало понятно, что он не сорвется и не упадет лицом обратно в постель.
Поэтому я вернулась в комнату Мерри.
Когда я закрыла за собой дверь и на цыпочках пробралась в темноте к своей сумке, он пробормотал:
— Он проснулся?
— Да, красавчик. Спи.
— Ты точно не хочешь, чтобы я его отвез? — невнятно спросил Мерри. Выглядел он определенно сонно, а еще горячо и, наконец, симпатично.
— Я займусь им, — сказала я. — Засыпай.
— Немного ласки, прежде чем уйдешь, — приказал Мерри, все еще немного невнятно, сонно, но также горячо.
Я переоделась из пижамы в лифчик, джинсы, свитер, носки и ботинки.
Затем направилась к своему мужчине в постель.
Он не шелохнулся, когда я положила руку ему на бедро и наклонилась, чтобы провести губами по щетине на его челюсти.
Но он пробормотал:
— Вернешься в мою постель голая.
О да.
Я смогу это сделать.
— Хорошо, — прошептала я. — Скоро буду.
— Увидимся, детка, — сказал он подушке, ткнулся в нее лицом и повернул голову в другую сторону.
Да, опять.
Мило.
Я занялась своим ребенком, проследила, чтобы он почистил зубы, оделся подобающим образом, то есть многослойно на случай изменения погоды, и взял все необходимое для ночевки в домике посреди пустыни. Я также проследила, чтобы у него были открытка и подарок для Брендона, и купила ему батончик для завтрака.
Последнее, скорее всего, было лишним. У родителей Брендона денег хватало. Для феерии по случаю дня рождения сына в лесу, на рыбалке, которая должна была начаться в столь ранний час, они, несомненно, приготовили завтрак с обслуживанием.
Будь я на их месте, я бы съела две дюжины пончиков «Хиллигосс». Но учитывая, что они считали, что рацион их сына должен состоять не только из сахара и химически усиленных красителей и ароматизаторов, они, вероятно, не ели пончиков в своем доме с тех пор, как… ну, как купили этот самый дом.
Что было очень плохо. Если бы они у них были, я бы утащила парочку для нас с Мерри.
Вместо этого я решила заскочить в «Хиллигосс» на обратном пути.
Мы с ребенком сели в машину, направляясь к Брендону. Я проводила его в утренней темноте к большому дому в Наследии — шикарном жилом комплексе Бурга.
Родители Брендона пригласили меня войти.
И я испытала шок, заметив у них пончики Хиллигосс. Не две дюжины. Пять. Однако не родители Брендона обеспечили такое благословение. Это сделал его дядя.
Они предложили мне кофе и пончик. Я согласилась только на пончик. Когда я упомянула Мерри, мама Брендона упаковала для меня четыре штуки (вероятно, надеясь как можно быстрее убрать их из дома). Разумеется, я без колебаний согласилась.
Я убедилась, что у меня есть номера телефонов родителей Брендона и двух других мужчин, которые едут с ними, чтобы присматривать за мальчиками.
Один номер принадлежал дяде Брендона, того самого, который принес пончики. А еще мимоходом я отметила своим женским взглядом, что он находится на верхней ступени по шкале красавчиков. Не говоря уж о том, что в нем чувствовался намек на крутого парня, что заставило меня задуматься (также рассеянно), чем он зарабатывает на жизнь.
Мама Брендона проводила меня до двери и проговорила:
— Итан сказал, что ты с кем-то встречаешься.
Я повернула голову, чтобы посмотреть на нее.
Мы не были приятельницами.
Она была милой и все такое, но жила в Наследии. Была матерью-домохозяйкой, ходила на занятия йогой. Она не делала покупок в Инди, а за действительно хорошим дерьмом ездила в Чикаго. И отправлялась в Инди, чтобы выпить мартини (возможно, — я не была уверена в этом, просто знала, что она никогда не заходила в «Джей и Джей»).
Я была барменом и жила в доме, украшенном в стиле бохо.
Уже одно это не способствовало тому, чтобы мы стали приятельницами.
Поэтому я удивленно посмотрела на нее, ведь быть милой и все такое никогда не подразумевало ничего личного.
— Да, — ответила я.
— Это очень плохо. Джей только что подал на развод. Я подумывала о том, чтобы свести вас двоих.
Я остановилась и уставилась на нее.
Джей был ее горячим шурином.
Такова жизнь. Годы воздержания после вручения себя психопату, и я наконец-то нашла кого-то потрясающего, идеального — и какая-то стерва вдруг захотела свести меня с горячим парнем.
— Как бы не так, — пробормотала я.
— Если ничего не выйдет, у тебя будет его номер. Он видел, как ты забирала Брендона пару недель назад, и спрашивал о тебе. Он так не поступает, и не только потому, что недавно подал на развод. Он никогда не делал таких вещей ни до нее, ни в последний год их раздельного проживания. А значит, он заинтересован. Насколько я понимаю, он был бы не против получить от тебя весточку.
Я посмотрела на широкий коридор с блестящими деревянными полами и на высокого парня в конце коридора, одетого в брюки цвета хаки, пуловер из армейской зеленой флиски с полузастежкой-молнией у горла, трехдневную густую щетину и очень привлекательную улыбку на лице, которую он нацелил на Тедди, приятеля Итана.
С ним может быть весело.
Но такова жизнь.
Потому что я надеялась, что никогда не узнаю, как это быть с ним.
Я снова посмотрела на маму Брендона.
— Приятно слышать. Но у нас с парнем все очень серьезно.
Она пожала плечами и улыбнулась.
— На всякий случай.
Неважно.
Я тоже улыбнулась ей и уехала.
Вернувшись к Мерри, припарковалась у его «Экскурсиона» и добралась до его квартиры. Чтобы войти я воспользовалась ключом, который он дал мне в ту же ночь, что и Итану (Мерри не придал этому значения, но это был еще один очень важный, теплый и приятный момент).
В квартире было темно.
Я подумывала о том, чтобы сварить кофе и отнести Мерри вместе с пончиками на тарелке, чтобы мы могли их съесть и получить заряд энергии для своих дел в субботу, когда ни мне, ни моему мужчине не нужно работать, а мой ребенок отправился в лес и вернется домой только завтра поздно вечером.
Я подошла к барной стойке, бросила на нее пакет с пончиками и решила, что мы можем выйти, сварить кофе и съесть пончики позже, чтобы подкрепиться для второго раунда.
Я сняла одежду по пути в комнату Мерри. К тому времени как я добралась туда, куртки уже не было. Свитер, ботинки и носки тоже исчезли.
Дверь я открывала в одних джинсах и лифчике.
Я увидела пустую кровать, которая хорошо просматривалась благодаря свету, проникающему из ванной.
Я направилась туда и почувствовала, что у меня пересохло во рту, когда увидела Мерри в пижамных штанах из темной фланели, опирающегося рукой на раковину. Его волосы были в беспорядке. На лице темнела щетина. А во рту виднелась зубная щетка.
Я усмехнулась, ощутив приятную дрожь, и двинулась в его сторону.
Все еще чистя зубы, он повернул голову в мою сторону, когда я вошла в ванную.
Его голубые глаза мгновенно опустились на мой бюстгальтер.
Мой взгляд упал на трицепс, напрягшийся на его руке. Затем я посмотрела на его боковые мышцы, а после на его задницу.
Я направилась туда, куда манили глаза, и переместилась к нему за спину, прижимаясь. Положив руки ему на талию, я провела ими по ребрам, наклонилась и коснулась губами его позвоночника.
Я услышала, как Мерри выплюнул зубную пасту. И скользнула губами вверх, обхватывая его руками.
Кран включился.
Я высунула язык и опустила руки вниз, чувствуя волосы на его животе.
Боже, как я любила эти волосы.
Я надавила ногтями, и мышцы на животе Мерри сократились.
Кран выключился.
Я скользнула одной рукой вверх, к его грудной клетке. А другой провела вниз по дорожке волос, ища скрытое сокровище.
Я услышала его низкое урчание, и он снова прижался к моим бедрам.
О да.
Я сама прижалась к нему, обнажив зубы, царапнула кожу его спины, провела большим пальцем по соску и нырнула рукой внутрь, проникая в пижамные штаны и находя там сокровище.
Его толстый член был твердым как камень.
Да, бл*дь.
Его тело напряглось.
— Господи, Шер, — прорычал он.
Я прижалась к нему еще ближе и погладила его.
— Бл*дь, — прохрипел Мерри, вгоняя свой член в мою руку.
Да, бл*дь.
Я начала водить рукой сильней.
— Вот так, детка, — хрипловато поощрил он.
Я лизала, целовала и легонько царапала его спину, пока моя свободная рука блуждала по его груди, а другая рука работала с его членом.
— Хочу потрогать твои сиськи, — приказал он, задницей снова вдавливаясь в мои бедра и позволяя мне делать всю работу.
Одной рукой я расстегнула лифчик. И опустила плечо, чтобы он упал. Я позволила ему повиснуть на запястье руки, занятой тем, что ласкала мужчину.
Я снова обхватила его и прижалась грудью к его спине.
— Да, бл*дь, — простонал он.
Одной рукой я держала его член, а другой переместилась к поясу его пижамы сбоку. Я смотрела вниз, наблюдая, как обнажается его кожа, мышцы, прекрасная задница.
Мои ноги дрожали.
— Малыш, — вздохнула я.
— Колени, — прошептал он.
Без колебаний я отпустила его член и встала на колени.
Мерри повернулся, стянул с себя пижамные штаны, отбросил их в сторону и потянулся к моей голове.
Ему не нужно было направлять меня. Я сама наклонилась к его бедрам, прижалась к нему, сдвинулась, нашла головку и глубоко вобрала ее.
— Да, бл*дь, — проговорил Мерри с таким глубоким стоном, что я почувствовала его в своем горле.
Он был прав.
Да, бл*дь.
Я сосала его, отдавая все, что у меня было, а потом сдалась, когда Мерри взял меня за голову и сам стал трахать.
Одной рукой прижимаясь к его заднице, другой обхватывая заднюю поверхность его бедра, я принимала его. И мне все нравилось. Черт, я думала, что кончу от этого. И когда стон проскользнул по моему горлу и зазвучал в такт его движущемуся члену, он вырвался.
Я приподнялась и, не успев опомниться, оказалась лицом вниз на его кровати.
Все мое тело дернулось, когда он протянул руку, легко расстегнул ширинку и стянул с меня джинсы.
Вместе с ними спустились и трусики, а затем и мои бедра.
— На четвереньки, — прорычал Мерри.
Я приподнялась на руках.
Мерри вошел в мою киску.
Моя голова откинулась назад.
Он трахал меня сильнее.
Я вывернула шею и посмотрела на него, задыхаясь, но все еще способная поощрять:
— Давай, малыш.
Он глубоко и сильно входил в меня, не сводя глаз с моей задницы, и прохрипел:
— Такая чертовски великолепная.
Я опустила голову, откинулась назад, задыхаясь:
— Да, Мерри. Пожалуйста, малыш. Продолжай.
Он так и сделал, и ему не пришлось стараться долго. Я была так возбуждена, что взорвалась: руки опустились, голова отлетела назад. Я дрожала, даже когда горела — так прекрасно и все благодаря Мерри.
Он вошел в меня и остался на месте, а следом толкнулся так, что я упала с колен, подавшись вперед. Мерри поставил меня на место и продолжил двигаться, сильно вбиваясь в меня.
Мой оргазм закончился, и, желая еще одного, я начала приподниматься, чтобы подтянуть под себя предплечья и вогнать себя в него.
Его рука оказалась на моей шее, и он мягко надавил, ворча:
— Детка, не вставай.
Мои глаза распахнулись. Во рту пересохло.
А в голове помутнело.
Я больше не была здесь.
Меня нигде не было.
Нигде.
До меня дошло, что я чувствую, как трахают мое тело.
Я была мокрой. Такой мокрой.
Я хотела этого. Боже, я хотела, чтобы меня трахнули.
Я снова попыталась подтянуть под себя предплечья.
Рука на моей шее сжалась, и я услышала:
— Лежи.
Лежи.
Я осталась лежать.
Член, вонзавшийся в меня, продолжал двигаться. Я слышала ворчание. Плоть ударялась о плоть. Потом его рука на моей шее сжалась еще сильнее, когда он глубоко вошел в меня, остался на месте и застонал.
Я уставилась на плед.
Это длилось долго, очень долго, а потом началось скольжение. Медленное, сладкое, нежное.
Был ли он милым?
Он был милым.
Но не со мной.
Никогда.
С той, кем он хотел меня видеть.
Я почувствовала прикосновение губ к своему плечу.
Это было приятно.
Но он не был сладким.
Я знала сладость.
Теперь я знала, что такое сладость.
Это был не он.
— Я вернусь.
Он выскользнул. Я почувствовала, как на меня накинули одеяло. Кровать зашевелилась.
Его не было.
Я откинула одеяло и бросилась наутек. На полу, рядом с кроватью, я увидела свои джинсы и трусики.
Не став доставать трусики, я сразу натянула джинсы.
Где мой лифчик?
Черт.
Я не могла найти лифчик.
К черту.
Мне нужен был топ.
— Шер?
Я увидела свою сумку в углу.
Именно там я должна была найти топ.
И побежала к ней.
— Шер.
Я копалась в сумке.
Кто ее собирал? Там ничего не было. Косметика. Дезодорант. Носки. Джинсы. Какие-то трусики.
Мне нужен был чертов топ!
— Детка, какого хрена?
Я почувствовала руку на своей спине, злобно взвизгнула и смахнула ее.
— Господи.
— Не трогай меня, бл*дь, — прорычала я.
— Шери…
— Никогда, бл*дь, не прикасайся ко мне, — отрезала я.
Я увидела, как рука метнулась в мою сторону, целясь в челюсть, и услышал мягкое, нежное, сладкое:
— Шери….
Я напала.
Безумно.
Дико.
Я била. Пиналась. Царапалась и кусалась.
Я слышал ворчание. И проклятия.
Меня едва не поймали, но я отпрыгнула в сторону и продолжила бороться.
Вербально.
— Когда ты имеешь меня, то видишь ее? — спросила я, мой голос срывался от ярости.
— Видишь кого?
— Видишь ее. Ее. Ты видишь ее! Когда прижимаешь меня к себе, лицом в кровать, ублюдок, ты видишь ее? Женщину, которую хотел бы трахнуть?
— Шер, это…
— Да?
— Детка, есть только ты.
— Пошел ты!
— Это всегда была только ты.
— Пошел ты!
Эти два слова разорвали воздух. И прозвучали не как треск или хруст. Они стали пощечиной.
И прошли сквозь меня.
Я прочувствовала их.
Но мне хотелось, чтобы они дошли до него.
Чтобы он истекал кровью.
Чтобы они остановили его. Уничтожили.
Избавили его от меня навсегда.
Я должна была уйти.
Черт.
Сверху на мне ничего не было.
Мне было все равно.
Я повернулась и побежала.
Но не успел выйти за дверь. Меня поймали, обхватив за талию.
Я снова начала бороться.
Меня сместили в сторону, прижали к стене, почти обездвижили, я могла только отбиваться ногами.
Но я ни во что не попадала.
— Успокойся. — Рычание прозвучало у моего уха. — Поговори со мной. Что, черт возьми, с тобой происходит?
— Больше ничего не будет. Больше никакого дерьма. Никаких прижиманий, чтобы не видеть моего лица. Никакого секса с мыслями о ней.
— Ты сошла с ума, черт возьми?
— Ты думаешь, я не знаю?
— Ты не знаешь.
— Я знаю.
— Господи, Шер. Если бы ты знала, то не говорила бы подобного дерьма. Ты бы даже не подумала об этом. Это же ты, черт возьми. Это ты с самого начала. А она — никогда. Господи, женщина, я влюблен в тебя. Мия тут ни при чем.
Я замерла.
Мия?
— Ты успокоишься?
Я уставилась на стену.
Стену Мерри.
Стена Мерри в спальне Мерри в его дрянной квартире.
Я люблю тебя.
Эти слова должны были дать мне что-то еще.
Вместо этого они открыли меня для чего-то другого.
И она пришло.
О да, пришла.
Боль.
Боль от стыда.
Стремительная. Такая чертовски быстрая. Невозможно было сдержаться. Она прорвалась сквозь меня так, что я не смогла ее сдержать. Уже нет. Я не могла ее похоронить. Я не смогла остановить ее, чтобы боль не захлестнула меня.
Мои ноги подкосились под тяжестью стыда, и я сползла по стене.
Но пола достать не успела, поскольку услышала голос и стала подниматься:
— Господи, детка.
Я прижалась к нему, а когда мы опустились, и моя задница оказалась у него на коленях, я зарылась в него.
И тогда полились слезы.
Неконтролируемые.
Они душили меня.
Топили.
И были странными. Горячими. Стыдными.
Ненавистными.
— Я здесь, Шери, — пробормотал Мерри, одной рукой крепко обнимая меня, а другой поглаживая по волосам. — Никуда не уйду. Я здесь. Поговори со мной. Откуда взялось это дерьмо? Что происходит, милая?
Я попыталась вдохнуть.
Сквозь всхлипывания мне это с трудом удавалось.
Я прижалась к нему ближе, словно он мог дать мне кислород.
— Хорошо, милая, — прошептал он. — Просто держись и выплескивай все.
Я сделала, как было сказано.
Схватилась за Мерри и дала себе волю.
Он тоже держался за меня, поглаживая.
И все проводил через себя.
Все продолжалось, казалось, годами, пока я не начала затихать.
Он ничего не говорил. Не давил. Не спрашивал.
Просто продолжал держать меня, гладить и позволять мне выпустить все наружу.
Был собой.
Идеально.
— Я должна была догадаться, — прошептала я ему.
— О чем, кареглазка? — прошептал Мерри в ответ.
— Он трахал меня на животе. На четвереньках. Только так. Он никогда не позволял мне смотреть на него. Я думала, что это его бзик, но должна была понять, что дело не в этом. Это была его мания. Я не знала, что если бы он позволил мне посмотреть на него, то увидел бы меня. Меня. И понял бы, что трахает не Феб.
Я захрипела, когда Мерри прекратил поглаживания, и обе его руки сжались так сильно, что я не могла дышать.
И так же быстро его руки ослабли.
Но не намного.
— Я вызвал воспоминание, — пробормотал он.
Так и было.
— Да, — прошептала я.
— Черт.
Я придвинулась еще ближе.
— Ты не виноват.
Он помолчал секунду, прежде чем мягко попросил:
— Расскажи мне.
Я немного помолчала, прежде чем тихо сказать:
— Вначале, пока я не научилась, не узнала, что ему нравится, он прижимал меня к себе и говорил: «Лежи».
— Черт, — повторил он.
— Это не твоя вина, Мерри.
— В будущем мы избежим того, чтобы я трахал тебя на животе. И уж точно этих слов.
Я крепко зажмурила глаза.
— Нет.
— Шер…
Мне стоило больших усилий взять себя в руки и показать ему свои опухшие глаза, свое красное лицо, да и вообще мне потребовалось много сил, чтобы просто посмотреть на него после той сцены.
Но я сделала это, и сделала потому, что он был Гарретом Мерриком.
Я смотрела на него.
Он не был напуган. Не испытывал отвращения. И не был зол.
Он выглядел обеспокоенным.
И расстроенным.
Из-за меня. Да, именно поэтому я могла посмотреть на него так, как делала это, даже после того, что послужило тому причиной, и сумела все рассказать Гаррету Меррику.
— Он не получит этого, — сказала я своему мужчине.
Мерри поднес руку к моему лицу и провел большим пальцем по влажной щеке.
— Как хочешь.
— Все происходящее: наши отношения, мой сосед, твоя бывшая, Трент и Пегги, я не… — я запнулась, но закончила: — Ты первый… после него. Я должна была догадаться, что мне нужно держать себя в руках. Но я не догадалась.
Мерри ничего не ответил. Он просто смотрел, как его большой палец скользит по моей щеке.
— Ты думаешь, что я девчонка, — пробормотала я.
Его палец замер, а глаза встретились с моими.
— Что?
— Схожу с ума. Распадаюсь на части. Рыдаю в твоих объятиях, — объяснила я.
Его лицо застыло, а тело напряглось.
И его голос прозвучал странно, когда он заметил:
— Дорогая, ты и есть девчонка.
— Да, но…
— И я чертовски рад, что ты девчонка.
О да.
— Конечно, но…
— А если серьезно, то, что ты так отлично справляешься с отношениями, наносит удар моему мужскому самолюбию. Учитывая мое дерьмо. Та разобралась с ним. Балансировала между мной и своим ребенком. Строила одновременно два вида отношений — те, что у нас с тобой, и те, что подарила мне с Итаном. Переживала каждую бурю так, будто это не буря вовсе, а просто брызги. Мне не особо понравилось, что ты потеряла рассудок в моей спальне после того, как я тебя оттрахал. Но есть вещи гораздо хуже, чем быть рядом со своей девушкой, когда она плачет в твоих объятиях и избавляется от серьезного дерьма, которое прожигает дыру в ее душе. Для меня очень важно, что ты доверила мне это. Это значит, что ты поверила в то, что я достаточно силен, чтобы справиться с этим.
Я уставилась на Мерри.
— Но не делай это привычкой. Моя кареглазая девочка — девочка, но она еще и крутышка, — продолжил он.
Он дразнил меня, просто не мог говорить серьезно.
Я могла бы плакать в его объятиях каждый день своей жизни, и ему было бы наплевать.
(Хотя я бы никогда этого не сделала).
Я продолжала смотреть на него, и впервые с момента истории с Деннисом Лоу, почувствовала себя в безопасности, в полной безопасности, чтобы дать волю чувствам.
Но по мере того как я это делала, мои глаза снова наполнялись слезами.
Я ощутила, как одна сорвалась и скатилась по щеке.
Мерри внимательно за этим наблюдал.
Я заговорила.
— Я была такой глупой.
Мерри вновь посмотрел мне в глаза.
— Такой глупой, — повторила я. — Он не хотел знакомиться с моей мамой. Никогда не приглашал нас к себе домой. Я так и не познакомилась ни с кем из его друзей. Его предпочтения в постели были просто отвратительны. Даже если это был его бзик, у меня должно было быть больше самоуважения, чтобы не позволять ему сделать это со мной. И дело не в том, что я этого не замечала, Мерри. Дело не в том, что я не понимала. Все это указывало либо на то, что он, как минимум, женат, а как максимум, ебанутый на всю голову. Дело не в том, что я не могла это понять. Я просто отказывалась это видеть, потому что после отца, после кучи дерьмовых парней, которые обращались со мной как с дерьмом, после Трента мне так сильно нужно было поверить. Поверить, что я смогу обрести счастье. Поэтому я отказывалась видеть. И это плохо не только для меня. Я подвергла Итана такому воздействию. Я подвергла своего малыша такому безумию только потому, что хотела, чтобы у нас было хоть немного счастья.
— Ты не была глупой, Шери.
— Да, была.
Мерри сжал меня в объятиях.
— Как ты думаешь, за все годы совместной жизни сколько знаков Лоу подал своей жене?
— Я знаю, но… — я попыталась вмешаться.
Мне это не удалось.
— Я никогда не встречался с ней, — сказал Мерри, перебивая меня. — Но все, что о ней говорили, сводилось к тому, что она милая и нравится людям, и никто не считал ее глупой. Такие мужчины, как он, — и это является частью болезни, милая, — находят навыки, чтобы скрыть свою натуру. Ему что-то было нужно от тебя, и он включил обаяние, чтобы получить желаемое, к тому времени у него были годы, чтобы отточить свое мастерство манипулирования. Он мог подпитывать свои болезненные желания, и в то же время отлично скрывать их. Он играл с тобой, Шер. Это все, что он делал. Причины этого были куда хуже, чем у обычного игрока, который использует эти навыки, чтобы затащить тебя в постель, или мошенника, который делает то же самое, чтобы провернуть свою аферу. Но, в конце концов, все было именно так. И ты далеко не первый человек, женщина или мужчина, мать или нет, который доверял кому-то так сильно и оказался обманут.
Я снова уставилась на Мерри, потому то, как он все это изложил, помогло развязать во мне узел. Он был завязан, чтобы сдержать что-то важное, что-то решающее, и что бы это ни было, оно наконец-то развязалось.
А, может, помогло то, что я потеряла контроль, набросилась на него и растворилась в рыданиях в его объятиях.
Как бы то ни было… этот узел ослаб, эта штука внутри меня развязалась, отчего освободилось кое-что еще.
Мой рот.
И я пролепетала:
— Я люблю тебя.
— Серьезно?
Я не поднимала глаз, моргая. Затем спросила:
— Я говорю: «Люблю тебя», а ты отвечаешь: «Серьезно»?
— Детка, пока моя голова была в моей же заднице, я был туп, поэтому не видел этого. Но когда я оглянулся, то все заметил. — Его губы дрогнули. — Так что да. Мой ответ: «Серьезно». Понимая, как ты давно любишь меня.
О, черт.
Он догадался.
— Нет, — соврала я.
— Лгунишка, — проворчал он.
Я начала отталкиваться.
Его руки сжались еще крепче.
— Шери, я тоже тебя люблю.
Он говорил так, будто боролся не только с моим порывом вырваться, но и со смехом.
Несмотря на то, что мне очень… чертовски сильно… нравилось слышать эти слова, обращенные ко мне из прекрасного рта Гаррета «Мерри» Меррика, я была собой.
Поэтому перестала толкаться и уставилась на него.
— Я знаю. Ты поделился этим, когда прижал меня к стене.
— Милая, ты пустила кровь и чуть не попала мне по яйцам… дважды. Нужно было либо прижать тебя к стене, либо позволить тебе сделать первое, а потом отправиться в травмпункт.
Я почувствовала, что мои глаза стали большими.
— Я пустила кровь?
— Сзади, — хмыкнул он. — Ногтями. Ничего страшного.
Я потянулась, пытаясь разглядеть его спину.
— Дай мне посмотреть.
— Ничего страшного.
Я снова посмотрела на него.
— Дай мне посмотреть, Мерри.
— Не сейчас. Позже. А сейчас мы должны прояснить одну вещь…
— Я поговорю с Доком, — заявила я, догадываясь, что он хочет прояснить. — Спрошу его, может, мне стоит поговорить с кем-нибудь о посттравматическом стрессовом расстройстве или еще о чем-нибудь, чтобы ты мог трахать меня на животе, потому что до того, как я связалась с убийцей, мне нравилось именно так.
Мерри ухмыльнулся.
— Малышка, ты здорово сопротивлялась, и действительно была не здесь, но если ты можешь говорить о терапии посттравматического стрессового расстройства ради того, чтобы практиковать определенную позу в сексе, думаю, ты справишься.
Я надеялась на это, потому что у Феб и Морри была хорошая страховка, но я понятия не имела, покрывает ли она психологическое дерьмо, а в моем рождественском списке подарков теперь было еще одно имя, важное, и я уже отказывалась от своих привычек к конфетам и косметике (не от всех, но от некоторых), чтобы сэкономить и подарить ему нечто хорошее. Мне не нужны были счета за терапию.
— Ладно, если ты не собирался навязывать мне встречу с кем-то, чтобы разобраться с дерьмом в моей голове, то о чем мы должны поговорить? — спросила я.
— О том, что ты явно считаешь слабостью проявление эмоций, а под «слабостью» подразумеваешь то, что являешься девушкой. Проявление эмоций — это не слабость. Проявление эмоций требует много смелости. Доверять кому-то дерьмо, которое ты больше не можешь держать в себе, тоже не слабость. Я знаю это, потому что мудрая, красивая, кареглазая женщина сказала мне это не далее как два месяца назад. И если у нас будут девочки, я не хочу, чтобы ты учила их, что они не могут быть девочками, как бы они этого ни хотели, и что все, что похоже на девочек, — это слабость. Потому что это дерьмо неправильно.
Я снова уставилась на него.
И опять разрыдалась.
Наконец, мне удалось пролепетать:
— Если у нас будут девочки?
— Ты хочешь еще детей?
— Да, — прошептала я.
— Тогда это может случиться, вероятность пятьдесят на пятьдесят, и если они будут любить бабочек и цветочки и не захотят быть крутыми девчонками, ты должна знать, что с этим надо будет согласиться.
Я была согласна.
Очень согласна.
Все еще шепча (и проклиная, и плача), я сказала:
— Я люблю тебя.
Мерри тоже шептал, когда ответил:
— Я тоже тебя люблю, Шери.
— Можно я теперь посмотрю на твою спину? — мягко спросила я.
Он отодвинулся назад, разворачиваясь.
Когда я снова оказалась на кровати, а он прижался ко мне, послышались его слова:
— После того как я снова тебя трахну.
Я крепко обхватила его руками, а мои брови поднялись вверх.
— Не боишься, что будет еще один эпизод?
— В этот раз, когда я буду тебя трахать, то буду смотреть в твои глаза.
Мне это нравилось.
Достаточно, чтобы поднять голову и прижаться к его губам.
Он оттолкнулся так, что моя голова оказалась на подушке, и открыл рот.
Наши языки сплелись.
Мерри не сводил с меня глаз все это время.
Но именно я потеряла зрительный контакт, когда он заставил меня кончить.
Позже я убедилась в том, что на его спине проступила кровь. Две линии, одна глубже другой, вдоль лопаток.
Я была осторожна, когда промывала их в душе. Смазала их неоспорином, прежде чем мы принялись за пончики.
Но мазь оказалась на простынях Мерри.
Что я могла сказать?
У нас был целый день.
Мы были молоды, здоровы.
И любили друг друга.
И стоит повторить.
Мы любили друг друга.
Я любила Мерри, а Мерри любил меня.
Жизнь была хороша.
В кои-то веки.
С надеждой на будущее.
Наконец-то.
Так что пришло время трахаться.
Субботний вечер
— Детка?
Я уже почти заснула, удовлетворенная и прижавшаяся к своему мужчине.
— Мм?
— Будем внимательны, будем открыто общаться, и если какая-то хрень вновь случится с твоей головой, мы поговорим. Если понадобится, отвезем тебя к врачу.
Я открыла глаза.
Мой мужчина заботился обо мне.
Я снова закрыла глаза.
— Как скажешь, — прошептала я.
Он притянул меня ближе.
— Люблю тебя, кареглазка, — пробормотал он.
Да.
Жизнь была хороша.
— Я тоже тебя люблю, Мерри, — ответила я.
Вскоре после этого, прижавшись к Гаррету Меррику, я заснула.
Гаррет
Воскресное утро
Шер была в решительном настроении.
Это настроение заставляло ее пробовать его на вкус везде, медленно и легко.
Ему это чертовски нравилось, но им было чем заняться. У него были новости, которыми он не поделился.
— Детка, — позвал он.
— Мм? — пробормотала она, прижимаясь к его прессу.
— Ближе, — приказал он.
Она подняла на него глаза.
— Направляюсь в другом направлении, милый.
Он усмехнулся.
— На секунду.
Шер пристально изучала его, а затем скользнула вверх, пока они не оказались лицом к лицу.
Она прижалась грудью к его груди.
— Что? — тихо спросила она.
— Было слишком много переменных, и я хотел убедиться, что все пройдет как надо — осмотр: что необходимо для меня исправить, а на что я согласен. Поэтому я не говорил тебе на случай, если все сорвется. Но все уладилось. Теперь я могу рассказать вам. Пару недель назад получил предложение по своему кондоминиуму, принял его. Продал лодку. Я использовал эти деньги и сбережения в качестве первоначального взноса. Закрытие сделки по дому назначено на четверг.
Шер пристально посмотрела ему в глаза.
— Какой дом?
— Дом на озере, — сказал он ей. — Я закрываю сделку через три недели. Получу деньги за квартиру, использую часть из них для обновлений. Но мне придется жить там, пока они не будут закончены.
— Ты закрываешь сделку по дому у озера.
— Да.
— Тот дом, который ты показывал мне на своем ноутбуке?
— Да.
— Ты закрываешь сделку по нему.
Он снова усмехнулся.
— Да.
— Ты собираешься там жить?
Его ухмылка стала еще шире.
— Я так и сказал.
— Мы с Итаном будем ночевать там?
Они бы начали с этого.
А закончится все тем, что у него будет дом на озере, который будет выглядеть так, будто его купил Джим Моррисон, а не Гаррет.
Он перевернул ее и ответил:
— О да.
Теперь она лежала внизу и смотрела на него снизу вверх.
Некоторое время Шер молчала.
Потом заявила:
— На новоселье я куплю тебе классный гриль.
Он позволит ей это сделать.
— Договорились.
— И двадцать факелов.
Гаррет разразился хохотом.
Когда он закончил, то увидел, что она улыбается.
Его кареглазая девочка… счастлива.
Он знал, как сделать ее еще счастливее.
И он был на вершине.
Поэтому спустился вниз и принялся за дело.
В конце концов, ему удалось задуманное.