[
←20
]
Грубое, вульгарное сленговое выражение, обозначающее большие и свисающие половые губы у женщин.
[
←21
]
«Твинки» (анг. Twinkie) – это популярный в США бисквитный батончик с кремом. Жарить их во фритюре – типично американское безумство, которое можно встретить только на ярмарках. Это считается очень вредной, жирной и уличной едой.
[
←22
]
Дорогая. ( перев. и исп.)
[
←23
]
Что с тобой? (перев. и исп.)
[
←24
]
Каддлби (англ. Cuddleby) – это «говорящее имя», значение которого можно описать словами «та, что любит обниматься» или «очень ласковая», что хорошо совпадает с образом пухлой, заботливой медсестры.
[
←25
]
Облатка – небольшая круглая лепешка из пресного теста, употребляемая по католическому и протестантскому обряду для причащения.