Глава 22

— Иви, в укрытие! — крикнул Рейз.

Она мгновенно забежала за выступ. В этот момент ящеры с горящими красными глазами, издав оглушительный рев, бросились на них. Туннель заполнили восьмилапые твари, мчавшиеся на них на полной скорости. Каждая пара красных глаз неустанно следила за перемещениями своих жертв. Туннель, теперь превратился в арену жестокой схватки, где жизнь и смерть зависели от доли секунды и точности движений.

— Агарные взрывчатки! — скомандовал Рейз и во врагов полетело несколько штук. Взрыв был настолько мощным, что у Иви заложило уши, и все звуки вокруг исчезли. Серые твари в первой линии взвыли от боли, туннель наполнился воем, рычанием, хрипением и скулежом.

Сквозь дым и туман, Иви разглядела, что ящеры стояли истуканами, затем они рухнули, как подкошенные с перерезанными глотками. Но настоящая угроза исходила не от них. Жестокий бой развернулся с восьмилапыми тварями, которые, придя в себя, начали атаку.

И когда Рейз снова кинул взрывчатку, то Иви обернулась, чтобы найти Лику. Она увидела, что подруга прижималась к Шакалу и из ее носа текла кровь.

— Лика! — бросилась она к подруге и обняла ее.

— Я в порядке, — прошептала Лика, но ее взгляд был прикован к Шакалу. Он ответил лишь кивком и, выхватив меч, встал так, чтобы защитить девушек и не подпустить к ним ни одной из серых тварей.

И разверзся ад.

Сердце в груди Иви колотилось с удвоенной скоростью, но она держала себя в руках и попыталась сосредоточиться на том, что видела перед собой.

Рейз был… жестоким. Он косил тварь за тварью, и его лицо заливало их кровью. Ашар и Айс работали в тандеме, ни на секунду не прекращая кромсать восьмилапых и парни не знали пощады. Арбалет Канмина словно стал продолжением его тела, посылая болт за болтом в цель, и он целеустремленно подстреливал стольких тварей, скольких только мог. А Шакал был просто страшен. Он переключился на два боевых ножа и двигался настолько стремительно, что лезвия были едва различимы. Он рубил и резал все на своем пути. Ни один человек не в состоянии двигаться настолько быстро. И ни одна тварь не могла подступиться к девушкам.

Иви внезапно услышала рычание и, повернувшись, увидела Нэрри, сражавшуюся с серыми тварями. Тигрица двигалась с молниеносной скоростью, разрывая их на части когтями и клыками. Затем бросив взгляд в сторону на Лику, Иви заметила, что на ее лице не было и следа страха — только непоколебимая решимость.

Подруги одновременно вскинули арбалеты и начали стрелять, помогая Нэрри. Их лица выражали ту же непреклонную решимость, которую можно увидеть у воинов на поле боя.

— Берегись! — закричал кто-то.

Около выступа, за которым прятались Иви и Лика, приземлился восьмилапый. Боже, до чего же они были огромными.

Девушки отскочили назад. Глядя на них демонически светившимися красными глазами, огромная тварь оскалилась и взвыла.

Иви нажала на курок выпустив стрелу. Она целилась в голову, Лика тоже. Тело серой твари безжизненно упало на камни.

Воцарилась напряженная тишина. Неужели им удалось уничтожить всех этих тварей?

Иви поискали глазами Рейза, он был с ног до головы покрыт кровью и крепко сжимал боевой нож. Он бросился к ней.

— Ты в порядке? — увидев, как его любимая отстреливалась от хищников, он так испугался, что не мог думать ни о чем другом. Иви была молодцом! Он гордился ею.

— Да, полагаю, что в порядке, — ответила она. — А ты? — она лихорадочно осмотрела его лицо и провела руками по груди. — Ни где не болит?

— Со мной все хорошо, но на твоей щеке царапина, — заметил Рейз, привлекая ее к себе и нежно касаясь поврежденной кожи, прежде чем запечатлеть на ее губах страстный поцелуй.

— Нам нужно идти, — сказал Шакал, выдергивая Рейза и Иви в реальность.

Все сбились в группу с оружием наизготовку. Иви отметила, что Ашар выглядел так, будто подралась с серийным убийцей и проиграл. Все его лицо покрывали уродливые раны и царапины. Если бы все сейчас посмотрели на черноволосого красавчика, то никому бы и в голову не пришло, что красота его лица заставляет всех женщин в резервации пускать слюнки.

Она обежала взглядом всех членов команды и выдохнула, все были живы хотя и потрепаны.

— Все целы? — Рейз беглым взглядом осмотрел друзей и получив от них утвердительные кивки, вновь обвел взглядом место бойни.

— А где Нэрри? — с тревогой в голосе спросила Лика.

Оглядев все вокруг каждый пришел к выводу, что тигрицы здесь нет. Без единого слова отряд двинулся вперед и остановился на небольшом участке, из которого расходились три туннеля.

— Нэрри?! — крикнул Рейз.

Внезапно раздалось громкое и жалобное скуление, затем рычание.

Иви резко вскинула голову и обомлела, не веря своим глазам — к ним ворвалась новая группа вооруженных гидр. Она ахнула, увидев, как пятеро огромных чешуйчатых уродов вышли из бокового туннеля, волоча за собой избитую тигрицу. Они швырнули ее к ногам своего предводителя.

— О Боже, — выдохнула Иви. Рейз схватил ее за руку, сжав крепко. Она пыталась казаться храброй, но страх в ее глазах был очевиден.

— Нэрри, — безжизненным голосом произнесла Лика и ее охватило такое отчаяние, какого она еще никогда не испытывала. Единственный выход — снова войти в транс и приказать ящерам свершить над собой самоубийство. Но как это сделать, когда Шакал был от нее всего в нескольких шагах, а главный ящер не отрывал от нее взгляда?

— У меня… есссть… кое-что… вашше, — гортанно зарычал на ломанном языке Ариона, предводитель гидр. Он говорил медленно и прерывисто, но было не трудно разобрать его слова. Он пнул тигрицу, и та издала тихий скулеж.

Из легких Иви вышел весь воздух. Раненая тигрица сжалась у его лап, но несмотря на боль, продолжала скалиться и пытаться укусить его пока другой ящер не оттащил ее, сильно ударив.

— Прекратите бить ее! — закричала Иви.

— Я хочу говорить, — сказал главный. — Она должна… подойти ко мне. Я хочу… говорить с… этой сссамкой, — и указал когтистым пальцем на Лику.

Иви шумно выдохнула.

— Зачем она тебе? — прорычал Шакал, делая шаг в сторону Лики.

— Стоять! — рявкнул главный, приставив зазубренный нож к горлу тигрицы. — Еще шаг, и она умрет.

Шакал мгновенно замер на месте. Он тщательно анализировал поведение ящеров, опираясь на свой богатый опыт в общении с ними.

Главный ящер грозно прорычал, испепеляя Шакала взглядом красных, пылающих ненавистью глаз.

— Предатель, — с презрением протянул он. — Последние из Рожденных — жалкие сссоздания. Королева поссступила мудро, приказав уничтожить вассс всссех. Но тебя я заберу с сссобой. Ваша человечносссть и эмоции делают вас ссслабыми. Вы — неудачный результат многовековых экспериментов. Ваш вид оказался провальным. Вами управляют лишь бессмысленные чувссства. А ты... - он прищурился, глядя на Лику, — пойдешь со мной по сссвоей воле, или... - мощная лапа ящера опустилась на шею тигрицы, придавив ее.

Шакал замер, он не мог отвести взгляда от Лики. Подключив свой обостренный слух, он уловил ее дыхание. Оно было учащенным. Как и сердцебиение. Ей было страшно.

— Подойди, — скомандовал ящер.

— Она никуда не пойдет, — прорычал Рейз сжимая кулаки из его горла раздалось утробное рычание, а глаза вспыхнули желтым сиянием. Еще немного и он обернется в волка. Иви сжала его руку и встала ближе.

— Сила — единственное, что важно, — главный издал утробный звук и смотрел на Лику, как на жалкую букашку. — У вассс нет выбора, сссдавайтесь.

Иви почувствовала, как по спине пробежала дрожь.

— Мы будет бороться, — прошипела она.

— Даже есссли это приведет к гибели? — ящер приоткрыл пасть, словно пытаясь изобразить улыбку.

— Разумеется, — процедила Иви сквозь зубы, усиливая хватку на рукояти ножа, закрепленного на поясе.

Лика же смотрела на все как сторонний наблюдатель и почувствовала успокаивающую силу Шакала.

— Мы уничтожим вас всссех. И все, что вам дорого. Вы не сссможете нас оссстановить. Эта планета станет нашшей.

Иви ощутила, как ее охватывает слабость.

— Нет, — твердость в ее голосе крепла. — Мы не позволим вам это сделать. Мы будем сражаться и не отступим.

— Вам никогда не одержать верх! — с яростью прорычал он.

— Мы покажем вам, из какого теста мы сделаны, — спокойно сказала Лика. Настолько спокойно и обыденно, что привлекла внимание главного.

Лика медленно подходила к нему, а рядом с ней шел Шакал. Она остановилась в нескольких шагах от ниг'асса. Несмотря на сотрясающую тело дрожь, она отринула свой страх. Хватит прятаться.

— Отведи меня к своей королеве.

Ящер зашипел.

— Она тебя ждет.

— Знаешь, что я тебе скажу ящерица уродливая, вам нужно было оставить нас в покое, — прошипела Лика. — Мы сражаемся за то, что считаем своим. За наши жизни и за нашу планету, — и со всего размаху ударила его по морде, и пока ящеры соображали, что сейчас произошло, Шакал одним молниеносным движением вонзил в его горло клинок.

Главный, рыча, затрясся и издал булькающий звук. Затем он рухнул, как подкошенный.

Рейз, Ашар и Канмин, не теряя ни секунды, атаковали оставшихся ящеров. Схватка была стремительной: мелькали руки, ноги, лапы и хвосты, тела сталкивались друг с другом. В ходе борьбы один из ящеров сумел нанести Нэрри мощный удар, и она отлетела к стене, получив сильный удар. Иви увидела, как Рейз и один из ящеров упали на пол, покатились, ударились о стену и снова покатились.

Она бросилась к тигрице, а Шакал, подхватив Лику на руки, устремился в безопасное место. Однако не успел он преодолеть и нескольких шагов, как на них обрушился разъяренный ящер. Шакалу пришлось отпустить девушку.

Лика упала и отползла к стене. В следующее мгновение перед ней появились два черных сапога с шипами. Подняв взгляд выше, она увидела морду ящера. Он оскалился и ударил ее с такой силой, что она потеряла сознание.

— Лика! — закричала Иви, когда увидела, как ящер, скрылся в боковом туннеле унося на плече ее подругу.

Ее крик услышали все, а когда Шакал не обнаружил Лику, его зрачки расширились от паники, а тело на мгновение парализовало от шока.

Иви указала ему на правый боковой туннель и закричала:

— Лику похитил ящер!

Шакал бросился в погоню. Пока остальные сражались с ящерами, Иви изо всех сил тащила бесчувственную тигрицу в туннель. Она хотела скрыться от ящеров и избежать смертельной опасности. Эти гидры были сильными бойцами, хитрыми и коварными. Если они поймают ее, парни и Рейз сдадутся. Этого она допустить не могла. В туннеле она нашла укромное место и спряталась там вместе с Нэрри. Сделав глубокий вдох, она постаралась взять себя в руки. Ее разум был полностью поглощен мыслями о подруге. Тревога за нее сжимала ее сердце, но она твердила себе, что Лика — сильная и способна постоять за себя. Шакал тоже не подведет, он найдет ее и спасет. Сейчас главное — сосредоточиться на победе над ящерами и не потерять ни одного из команды.

Рейз…

Тревога за него буквально сводила Иви с ума. До слуха доносились звуки ожесточенной схватки: звон клинков, яростное рычание и хриплые проклятия. Она осторожно проверила Нэрри, затем решительно взяла арбалет и, стараясь не издавать ни звука, направилась обратно, чтобы выяснить, что происходит.

Выглянув из-за угла, она увидела, как ящер поразил Канмина, и тот рухнул на колени, зажимая рану на боку. Айс вступил в схватку с двумя ящерами, а Ашар, прихрамывая, с трудом передвигался, но успешно отражал атаки. Рейз сражался с огромным ящером.

Иви мгновенно вскинула арбалет, прицелилась и выстрелила, поразив одного ящера между глаз. Айс тут же ответил ей воздушным поцелуем за помощь и ринулся снова в атаку. Иветта снова прицелилась, намереваясь изрешетить стрелами нападавшего на ее мужа, но Рейз уже отлично справлялся сам, а к ней приближался Канмин держась за рану на боку. Его ладонь была в крови.

— Помоги мне снять одежу, — упал он на колени.

Не задавая вопросов, Иви начала его раздевать. И уползая из туннеля на открытое пространство, Канмин на несколько минут замер, распластавшись на каменном полу. Сперва ей показалось, что он потерял сознание, но в следующий миг, она увидела черного дракона, заполнявшего собой все пространство до самого потолка.

Дракон, разъяренный и прекрасный предстал перед обомлевшими ящерами. Правда помещение не располагало к маневрам, он практически занял собой весь участок и застрял, но этого было достаточно, чтобы ящеров повергнуть не только в шок, но испепелить дотла.

Рейз, Ашар и Айс, как только увидели дракона тут же смекнув, что сейчас произойдет бросились прочь, ловко проскальзывая под чешуйчатым телом, и устремились в туннель, где скрывалась Иви.

Рейз крепко прижал к себе жену и закрыл собой, когда удушающее пламя и гарь распространились по всему пространству.

Они стояли, крепко обнявшись, и время для Иви словно остановилось.

— Я ничего не слышу, — прошептала она.

Из туннеля вышел Айс, быстро оценил обстановку и сказал застывшему дракону: — Канмин, все кончено, можешь возвращаться в человеческий облик.

Оборот не был быстрым скорее болезненным из-за нанесенных ножевых ран и, когда он смог это сделать, то на несколько минут потерял сознание. Но очнулся Канмин, когда почувствовал, как ему в рот вливают воду.

— Сам справишься? — Айс протянул ему одежду.

— Как Нэрри? — спросил он, натягивая штаны.

— Придется нести ее на себе, — Айс поморщился, его лицо отражало смесь усталости и решимости.

— Может, перенесем ее через портал? — предложил Ашар, его голос звучал рассудительно. — Она сильно избита, не сможет идти, а нести ее тяжело. Дальше опасно, нужно найти Лику и Шакала.

Рейз кивнул.

— Это разумно, — согласился он с Ашаром. — Мы найдем безопасное место, где она сможет восстановиться и потом найти Шайни.

Ашар извлек из своего рюкзака куб, внимательно осмотрел его на предмет повреждений и, убедившись в его полной сохранности, кивнул своим друзьям. Затем все они направились к месту укрытия, где лежала тигрица.

— Где опять эта рыжая бестия? — уже зарычал сам Рейз, когда не увидел тигрицу на месте.

— Куда она делась? — оглядывался Ашар.

— Проклятье, — выругался Айс, а Иви не на шутку испугалась, что Нэрри по-тихому похитили.

— Да где она?! — вскричал Канмин.

— Она здесь, — неожиданно раздался из темноты приятный женский голос.

Все изумленно оглядывались, но ни тигрицы и не обладателя голоса не было видно.

— Выходи! — сказал Айс.

— Не выйду.

Удивление отразилось на лице каждого.

— Почему? — не понял Ашар.

— Я не одета.

Айс скинул куртку, затем рубаху, — Куда мне положить вещи?

— Твоя рубаха мне не подойдет, — пробурчал голос.

— Что значит «не подойдет»? — начал злиться Айс.

— Мне нужно что-то более просторное. Снимите с ящеров наиболее чистую одежду и положите у стены, а потом отвернитесь. Я стеснительная.

— С ящеров? — не понял Канмин.

— Повторять не буду.

— Мы их сожгли вместе с одеждой, — сказал Ашар.

— Может не всех? — было слышно, что невидимка с женским голосом раздражалась. — Я так-то голая и мне холодно.

Рейз, как и остальные продолжая изумляться исполнили ее просьбу и, через некоторое время, нашли двух убитых ящеров, которых не тронул огонь дракона. Они стащили с них короткие штаны и почти целую куртку. Рубах гидры не носили и Айс все же снял свою.

Передав вещи Иви, мужчины встали у выхода и отвернулись. А Иветта этого делать не собиралась, так как не знала, что там за упрямое и требовательное создание и что от нее ожидать. Она привалилась к стене скрестив руки на груди и заметила, как из-за выступа выбежала девушка, схватила охапку одежды и снова юркнула в укрытие, но разглядеть ее в темноте Иви не смогла.

Возилась она с одеждой достаточно долго, и Иви слышала ее тихое недовольное бормотание.

И когда она вышла, Иви даже рот раскрыла.

— Нэрри? — зачем-то переспросила она.

— Она самая.

Все обернулись и замерли в ошеломленном молчании.

Перед ними стояла невысокая, очень рыженькая, очень пухленькая, но с аппетитными формами молодая девушка. Красно-рыжие пряди упали на глаза, она сердито отвела их рукой и уставилась на всех раскосыми каре-зелеными глазами.

— Ты съела нашу Нэрри? — вырвалось у Канмина.

— Ха-ха, как смешно, — съерничала пышка и прошлепала из туннеля на выход, затем отыскала раздетых ящеров и стащила с них ботинки. Усевшись на пол, она, пыхтя начала надевать огромную обувь на миниатюрную стопу. В итоге отшвырнула ботинки и уставилась на мужчин. — Мне нужна обувь.

— Ну есть идея, — Иви вспомнила, как когда-то Рейз сделал для нее обувь из ткани от штанов, обмотав ее стопы и перевязав ремнями. Этот вариант показался ей удачным, и она предложила его девушке. Та согласилась, и они вместе разорвали кожаный жилет ящера на полоски. Пока Иви занималась изготовлением обуви, парни, устроившись у стены, пили воду и наблюдали за оборотницей.

Иви поднялась и с интересом посмотрела на милую пышечку.

— Как тебя зовут? Нэрри или как-то иначе?

— Нэрри, — ответила девушка. — Я написала имя на песке, когда встретила Шайни в пустыне.

— Почему ты раньше не оборачивалась? — продолжала допытываться Иви.

— Ничего не помнила, — призналась Нэрри.

Канмин внимательно изучал ее лицо.

— Мы думали, что ты душевнобольная, — сказал Айс.

— Я такая же нормальная как вы все и этот крылатый тугодум, — Нэрри позволила себе более тщательно изучить Канмина не сводившего с нее глаз. По ее мнению, несмотря на явное тупоумие, он был на редкость привлекателен.

— Расскажешь о себе? — Иви помогла девушке подняться.

— Нашли время, — насупилась рыжуля. — Надо спасать Лику. Обо мне как-нибудь потом поболтаем. Сейчас я не в настроении. Голодная и злая. Есть хочу.

Иви, хлопая глазами, достала из сумки пачку сухих печений.

— Да ей не печенья нужны, а целый восьмилапый, — пробормотал Канмин, вздрогнув от неожиданности, когда перед его лицом оказались рыжие кудряшки и недовольное лицо пухляшки.

— Я готова и дракона сожрать. Сам себя поджарить сможешь?

— Печенья тебе будет достаточно, — с усмешкой сказал Канмин.

— Рад знакомству, Нэрри, — как всегда Ашар был вежлив в любой ситуации и улыбался девушке. Нэрри расплылась в улыбке и слегка зарделась от удовольствия.

— Давайте не будем терять время, — кашлянул Рейз не зная смеяться ему или сохранять серьезный вид, когда Нэрри отойдя в сторону подняла меч ящера, больше, чем она сама ростом.

— Может ты обернешься обратно в тигрицу, и мы тебя отправим в портал? — Канмин с раздражением смотрел на деловитую пухляшку, которая находила оружие и все, что ей приглянулось, распихивала по карманам и за пояс.

Нэрри повертела в руках зазубренный нож, который ранее был приставлен к ее горлу и сделала выпад вперед. Довольная, она сжала трофей в руке и вскинула взгляд на Канмина.

— А может это тебя отправим в портал?

— Тигрицей ты была милее, хотя и кусалась.

— Нечего было меня за хвост таскать.

— Ты первая начала… — Канмин уже собирался продолжить спор, но Рейз поднял руку, призывая жестом всех присутствующих к соблюдению тишины.

Отряд двинулся в туннель, в который ящер утащил Лику. Все настороженно прислушивались, передвигаясь тихо, а вот дракон не мог избавиться от притягательного навязчивого аромата и неотступно следовал, как на привязи, за рыжеволосой пышечкой с аппетитными формами.

«Хм, — думал он, — фигуристая, прямо скажем, особенно ее задница. Произведение искусства, а не попка!».

И тут рыжуля обернулась что-то ему сказав, а он смотрел исключительно на ее рот и не слышал, что она говорила. Ее рот… Чувственный — это все равно что ничего не сказать. Греховный, соблазнительный, будящий мысли отнюдь не скромные…

Пышечка справилась с волосами, и пристальнее взглянула ему в глаза. Карие с зелеными искорками, огромные, осененные темными пушистыми ресницами глаза создавали эффект загадочности и глубины.

Канмин окаменел. Превратился в ледяную глыбу. Соляной столп. Изваяние.

Сердце, ухнув, провалилось куда-то вниз. Все потускнело и стало совершенно обычным, нудным, не интересным.

Канмин из рода ЭргОртон узнал эту женщину.

Не может быть этого! Он сглотнул горький комок в горле.

За что!

Она его Хранительница!

Но осмыслить это не было времени, так как они свернули в широкий коридор и подошли к массивной двери. Рейз без колебаний толкнул ее, и они вошли в помещение.

Стражи, следуя за ним, медленно продвигались вперед, пока их взоры не остановились на клетке. Внутри располагалась койка, стул и стол. И когда вспыхнули агарные камни в центре клетки оказалась фигура, облаченная в плащ.

Фигура, двигаясь с грацией хищника, медленно повернулась и сняла капюшон, обнажая лицо, которое Иви мгновенно узнала.

— Хасашан, — произнесла она и почувствовала, как рядом с ней напрягся Рейз.

Фигура сделала несколько шагов к решетке клетки, ее красные глаза жадно впились в лицо Рейза, словно пытаясь уловить мельчайшие детали его внешности.

— А ты очень похож на своего отца, — произнесла она на отличном арионском языке, ее голос был глубоким и хриплым, словно эхом отражаясь от стен камеры.

Нэрри (разные образы)


Хасашан


Ящеры


Дорогие Читатели!

Поздравляю вас с наступающим Новым 2026 годом и Рождеством Христовым!

От всей души желаю вам крепкого здоровья, мира, благополучия, жизненной энергии и душевного спокойствия. Желаю вам, вашим близким в будущем году мира, любви, здоровья, благополучия и отличного настроения!

С Новым годом! С Рождеством! С новым счастьем!

Загрузка...