45 Фэллон

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Кай, подходя с подносом, на котором стояли суп, картофельное пюре, чай и, конечно же, молочный коктейль.

Господи, какой же он был очаровательный. В этом татуированном гиганте, который готовил всё, что посоветовала врач, было что-то совершенно умилительное.

— Чувствую, что вполне могла бы выйти на работу, — сказала я. Кай уже открыл рот, но я продолжила: — Но я и не против дня заботы и баловства.

— Недели, — возразил он.

— Кайлер...

— Сойдемся посередине. Три дня.

Я выдохнула.

— Я люблю свой распорядок. Хочу отвозить девочек в школу, ходить на любимую работу, проводить вечера с тобой.

— Вечера вроде вчерашнего? — с усмешкой уточнил Кай.

— Не зазнавайся, — предупредила я, но не смогла удержать улыбку при воспоминании о прошлой ночи.

Улыбка Кая стала неровной — той самой, что я особенно любила.

— Кто, я? Да ни за что.

— Конечно, — буркнула я.

Раздался звонок телефона, прервав наш разговор. Кай достал мобильный, нажал кнопку, соединяющую с динамиком у ворот.

— Алло?

— Это я, — раздался голос Трейса, прерываемый помехами. — И я не один. Тут кое-кто с интересными новостями.

Я переплела пальцы с Каем, давая понять, что рядом.

— Загадочно, мать твою, — пробормотал Кай.

В фоне послышался низкий, хриплый смех.

— Братья как братья, — прозвучало из динамика.

Я нахмурилась, а Кай нахмурился ещё сильнее.

— Заходите.

Как только он отключился, поднялся и сжал мою руку перед тем, как отпустить.

— Кто это, как думаешь? — спросила я.

Кай покачал головой.

— Понятия не имею.

Я видела, как под его кожей будто пробегал ток — он не мог усидеть на месте. Я поймала его взгляд.

— Кто бы это ни был, мы справимся.

— Вместе.

— Вместе.

Раздался быстрый стук в дверь, и Кай пересёк комнату, нажал кнопку на панели безопасности и открыл. В дом вошла целая делегация мужчин. Четверых я знала: Трейс, Декс, Энсон и Габриэль. А вот пятого — нет.

Он был высокий, чуть ниже Кая, широкоплечий, с тёмными волосами и щетиной по линии челюсти. Но остановили меня не это — а его пронизывающие тёмно-синие глаза.

Трейс прошёл дальше в гостиную.

— Как ты, Фэл?

— Меня избаловали до невозможности, — улыбнулась я.

Трейс усмехнулся.

— Рад слышать.

— Расскажете уже, что происходит? — буркнул Кай, встав так, чтобы оказаться между мной и незнакомцем.

Я пыталась понять, кто он. Ни формы, ни жетона. Потёртые ковбойские сапоги, тёмные джинсы, фланелевая рубашка, плотная куртка. Выглядел как ранчер, но это не вязалось.

Незнакомец протянул руку Каю.

— Хейс Истон. Шериф округа Вулф-Гэп и соседних территорий.

Место я знала — горы, озеро, захватывающие виды. Но понятия не имела, зачем шериф оттуда здесь.

— Присядем, — предложил Трейс. — Хейс, это моя сестра, Фэллон.

Хейс кивнул, но не подошёл ближе. Это говорило сразу о двух вещах: во-первых, он заметил, как Кай встал передо мной, и не хотел выглядеть угрожающе. Во-вторых, не хотел, чтобы я почувствовала себя неуютно. И подтвердил это словами:

— Мне очень жаль, через что вам пришлось пройти, Фэллон. Если смогу помочь хоть как-то — помогу.

В его тёмно-синих глазах было понимание. То самое, что рождается только из личного опыта. И от этого он стал мне ещё интереснее.

Кай сел рядом, притянув меня к себе.

— И всё же — какое отношение шериф из шести часов пути имеет к нашему делу?

На мгновение все замолкли. В глазах Декса промелькнула тень. Лицо Энсона стало непроницаемым. А Габриэль опустил взгляд в пол.

Ответил Трейс — встретился с Каем взглядом и не отвёл его.

— У Хейса есть дело, которое, возможно, связано с нашим. Кто-то зарезал твоего биологического отца. Рекс мёртв.

Кай застыл. Надолго. Я сильнее прижалась к нему, положив ладонь на его грудь.

— Такой же почерк? — с трудом выдавил он.

— Похожий, — ответил Хейс. — Только этот случай был куда жестче. Настоящее избыточное насилие.

Кай сглотнул, будто воздух застрял в горле.

— Это не имеет смысла. Он не был связан с тем подпольным рингом.

— Профиль меняется, — тихо сказал Энсон. — Этот псих деградирует, злость растёт. Ты и твой отец похожи.

Кай вздрогнул, словно его ударили. Я тут же сжала его ладонь — изо всех сил.

Энсон подождал, пока Кай справится с собой.

— Мой лучший прогноз — что твой отец стал для него заменой. Убив его, он думал, что убивает тебя.

Моя рука судорожно сжалась в его. Страх впился когтями.

— Есть какие-то улики? — прохрипела я. — Хоть что-то, что поможет его найти?

Хейс провёл рукой по лицу.

— Некоторые материалы ещё в обработке, но пока ни отпечатков, ни ДНК. Полагаем, он забрал нож с собой.

Я повернулась к Энсону.

— У тебя? Что-нибудь есть?

Он наклонился вперёд, опершись локтями о колени.

— Пока вот что. Белый мужчина, от восемнадцати до тридцати пяти лет. Физически силён. Разбирается в компьютерах. В его прошлом — травма. И что-то за последний месяц стало спусковым крючком.

У меня закружилась голова. Полстраны подходило под это описание. Никакого облегчения.

— Нужно быть начеку, — сказал Трейс.

— Завтра приедет Anchor Security. Холт уже организует охрану для всех нас, — сообщил Кай.

Брови Хейса приподнялись.

— Ты знаком с Холтом Хартли?

Кай кивнул.

— Энсон дружит с одним из его братьев.

— Да ну! — улыбнулся Хейс. — Знаю его много лет. Отличная фирма, работает безупречно. Это именно то, что вам нужно.

Кай наклонился, встретился со мной взглядом.

— Видишь? Всё будет хорошо.

Я хотела поверить. Очень хотела. Но страх не отпускал.

— Пообещай.

Он коснулся моих губ.

— Обещаю.

Я вцепилась в его футболку.

— И ты не убежишь? — спросила я, хотя этот страх был вторым по списку, но не менее реальным.

Кай опустил лоб к моему.

— Ты и я против всего мира, Воробышек.

— Ты и я, — прошептала я.

* * *

— «Заколдованная!» — взмолилась Грейси, пока Кай прокручивал список фильмов в кинозале, а мама вязала в кресле у лампы. С тех пор как она привезла девочек на ужин и вечер кино, я чувствовала, как они понемногу расслабляются — начали верить, что мы никуда не исчезнем.

— О-о-о да! — поддержала Клем.

Кай поморщился.

— Может, «Человека-паука» посмотрим? Или что-то такое?

Грейси сморщила нос.

— Он превращается в паука? Нет уж, спасибо.

Хейден рассмеялась.

— Он не превращается. Просто получает сверхспособности.

— Паука? — подозрительно уточнила Грейси.

— Ну… что-то вроде, — осторожно ответила Хейден.

— Тогда нет. Спасибо, но нет, — пробурчала Грейси.

Хейден засмеялась, пожав плечами и бросив взгляд на Кая.

— Я пыталась помочь.

— Ценю героизм, но значит, в восемьдесят семь миллионов раз снова «Заколдованная», — сдался Кай.

Я рылась в сладостях на мини-стойке у стены.

— Серьёзно? Мы остались без клубничных мармеладок?

— Воробышек, ты правда думаешь, я позволил бы нам остаться без твоих любимых конфет? — в голосе Кая звучало преувеличенное раздражение. — В гараже лежат три огромные пачки.

— О, — протянула я.

Он рассмеялся, когда мама начала подниматься.

— Я схожу.

— Нет, я сама, — подняла я ладонь. — После целого дня лежания нужно размяться.

Встреча с командой Трейса затянулась, а потом мы с Каем устроились на диване, пока он переваривал известие о смерти своего биологического отца. В нём клокотала целая буря — облегчение, вина, страх. Понадобится время, чтобы он смог это осознать. Но я не скорбела о том, что Рекс Блэквуд больше не ходит по земле.

— Кому-нибудь напиток? — спросила я, направляясь к лестнице.

— Клубничной газировки, пожалуйста! — крикнула Грейси.

— И мне! — добавила Клем.

Я поднялась по ступенькам, наслаждаясь тем, как приятно снова работать мышцами. Завтра заставлю Кая прогуляться, даже если придётся взять с собой охрану. Достав напитки из холодильника, поставила их на кухонный остров и пошла искать заветные конфеты.

Зайдя в гараж, я поёжилась — сегодня заметно похолодало. Щёлкнув выключателем, пересекла помещение к стеллажу у дальней стены и улыбнулась. Кай сложил двойные и тройные запасы всех моих любимых сладостей: клубничные мармеладки, мишки из желе, шоколад с арахисовой пастой.

Мой муж был лучшим на свете.

Я потянулась за ярким пакетом и застыла, услышав лёгкий скрип. Обернулась, но не успела. Кто-то рванул меня назад, ладонь закрыла рот. Нет — не просто ладонь. Тряпка. А во рту… сладкий вкус?

Я со всей силы ударила локтем назад. Незнакомец охнул, но не отпустил.

— Не в этот раз, Фэллон. На этот раз он узнает, что значит потерять всё.

Загрузка...