Глава 19

— Ди, как же так? — обиженно шепнула Агайя.

Я смущённо пожала плечами.

— Я ничего такого не сделала. Просто увидела дурной сон. Мне стало так страшно, что я больше не могла уснуть, и сидеть одной в комнате тоже было страшно. Вот и пришлось идти рассказывать о моём сне его светлости.

— А где же были твои служанки? — насмешливо произнесла Драгина. — Разве хотя бы одна из девушек не должна была ночевать рядом с тобой?

— Я ведь не лангора, госпожа Драгина, — сказала я. — И привыкла ухаживать за собой сама.

— Погоди же, Драгина, — неожиданно попросила принцесса Тизир, заинтересованно глядя на меня. — Дай девушке рассказать. Как я понимаю, сон оказался вещим?

Я взглянула на герцога. Тот выглядел подозрительно довольным.

— Позвольте мне рассказать, Ди? — попросил он.

Я благодарно кивнула. Хорошо, что он взял на себя смелость объясняться с любопытными лангорами, да я и не знала, как много можно рассказать девушкам.

Грэйр, несомненно, был великолепным рассказчиком. Лангоры слушали его, замерев. Герцог поведал, как я пришла ночью вся в слезах и точно описала гостевой домик, на который было совершено нападение. Жаль, что похитителя лангор Пейлин и Вэйры я видела только со спины, но, тем не менее, сумела довольно точно описать и его, включая одежду и рост мужчины. Лангоры, которых он увёл, не смогли сказать и того. Они запомнили только, что незнакомец назвался Врогом.

— Какое странное имя! — удивились девушки.

— Он наверняка придумал его, — сокрушённо заметил Грэйр. — И сегодня с утра я проверил всю обслугу. Пропал младший конюх, недавно устроившийся на работу. Он был нелюдим, и общался только с лошадьми, но главный смотритель конюшни подтвердил, что его звали Врогом.

— Ой, мамочки! — тихонько сказала Агайя. — Но ведь, если его не нашли, он может в любой момент вернуться! Что тогда будет с новыми девушками, выбывшими из отбора?!

Грэйр поднялся, и поднял руку, легко перекрывая тревожный гул голосов.

— Я принял меры, — заверил он. — Отныне выбывшие лангоры останутся ночевать в замке, а утром под охраной их будут отвозить домой. К тому же, я считаю, что вам не о чём волноваться. Первое испытание выявило необычные способности лангоры Пейлин, потому она и привлекла внимание этого человека.

— Какие же это способности? — нетерпеливо спросила Флазея.

Грэйр мгновение помедлил, как будто решал, может ли доверить лангорам такую тайну.

— Она стихийный кладоискатель, — неохотно ответил мужчина.

— О! — изумлённо воскликнула Эквиль. — Вот повезло Пейлин!

Девушки примолкли, вспомнив, что Пейлин и правда что-то собирала на дне ручья.

— Но ведь в её руках ничего не было! — азартно выпалила Эквиль. Похоже, тема кладоискательства задела её за живое.

— Конечно, не было. Но именно в том месте, где все вы переходили ручей, около трёхсот лет назад произошло крупное ограбление обоза. Карета с драгоценными камнями и золотом, что везли в дар от герцогства королю, перевернулась. Говорят, камни так и не нашли, словно ручей смыл их навсегда. Или же сделал невидимыми.

— Так камни до сих пор там? — раздалось сразу несколько взволнованных голосов.

— Кто знает, там, или же в другом пространстве, — задумчиво сказал Грэйр, явно дразня лангор. — С одной стороны они там, ведь Пейлин увидела их. С другой — даже она не смогла их собрать, значит, камни закатились в такую пространственную нишу, куда нам нет хода.

Девушки поражённо молчали. Даже я, перечитавшая немало книг о параллельных мирах, призадумалась, но больше о своём, чем о сокровищах, которые невозможно добыть. Меня больше взволновал тот факт, что из этого мира есть выход, а не только вход, через который я сюда попала. И если это так, то…

— Как же так получилось, что никто не добрался до сокровищ за это время? — задумчиво спросила я. — Или тот мир, где они оказались, необитаем?

Головы лангор синхронно повернулись в мою сторону.

Даже герцог, как мне показалось, взглянул удивлённо, но ответил он очень серьёзно:

— Я думаю, что в день, когда затравили колдуна, образовалась развилка, рукав, в котором, как в тихой заводи, замерло время. Мне кажется, что именно там хранится наше прошлое. Поэтому есть надежда, что легенда о лунной деве, способной оживить Мертвый лес, не сказка. Эта девушка, должно быть, способна повернуть время вспять.

Не могу сказать, чтобы мне это очень понравилось. На мой взгляд, то время, в которое я попала, и так было отсталым, куда уже поворачивать-то! Надеюсь, Грэй выражается образно, и имеет ввиду только возможность вернуть утраченную магию.

— Ваша светлость, но почему же тогда лангора Пейлин ушла после первого же испытания? — спросила я. — Ведь у неё действительно уникальный дар!

— Ди! — укоризненно прошептала Агайя.

Что такое? Я снова влезла в то, что не имела права обсуждать?

Заметив, как ехидно ухмыльнулась Драгина, я приготовилась к суровой отповеди, но герцог спокойно ответил:

— К сожалению, её дар направлен на то, чтобы брать. Она не может быть лунной девой, ведь та, напротив, бескорыстно отдаёт. Врог же, скорее всего, хотел использовать дар девушки в личных целях.

— Так значит, он следил за нами? — испуганно спросила темноволосая пышка.

— Может быть. Или же просто сумел разговорить кого-то из участниц.

Наступила неловкая пауза. Конечно, среди нас были болтушки, я и сама рассказывала Селире и Ледке, как проходили испытания. Но кто же знал, что эти знания будут использованы против нас!

Словно подслушав мои мысли, Грэйр серьёзно сказал:

— Теперь мы вряд ли узнаем это. Врог бежал, и не вернётся. Лангора Пейлин уже дома, под надёжной защитой, а следить за другими лангорами в надежде выявить столь же соблазнительный дар, для него слишком опасно. И тем не менее, я прошу вас быть осторожными.

Герцог оглядел нас своим фирменным взглядом, который позволял каждой девушке почувствовать себя обласканной. В этот момент, признаюсь, в душе моей шевельнулось нехорошее чувство, и захотелось сказать так, как говорила моя бабушка: «Вот кобель!»

Но я вместе с остальными девицами только выпрямила спину и скромно улыбнулась его светлости.

— Но мы совсем забыли про наш завтрак, — улыбнулся в ответ Грэйр. — Прошу вас, лангоры, не обижайте моих поваров и подкрепитесь хорошенько. Силы вам всем сегодня понадобятся.

— Когда же начнётся следующее испытание? — взволнованно спросила Агайя.

— Уже через два часа, — ответил Грэйр, приступая к аппетитным крохотным пирожкам и вдруг посмотрел на меня. — Ди, прошу вас надеть на испытание ваше новое платье.

— Благодарю вас, ваша светлость, оно восхитительно! — искренне ответила я. — Однако если нам вновь предстоит штурмовать ручей…

Девушки захихикали, а Грэйр возразил с улыбкой:

— Я не настолько расточителен, чтобы позволить испортить платье от лангоры Прик!

Девушки, не посвящённые в подробности, ахнули и уставились на меня. Имя знаменитой модистки произвело на них неизгладимое впечатление.

— Ах, почему вещий сон приснился не мне! — пробормотала непосредственная Агайя.

Я улыбнулась подруге и с удовольствием отметила, как перекосило Драгину. Сейчас, когда она злилась, в чертах её проявилось нечто неприятное и даже страшное, хищное. Но, к чести для неё, девушка быстро взяла себя в руки.

— Испытание должно быть совсем невинным, чтобы Ди умудрилась не замарать платье, — со смешком заметила она. — Ведь она даже к завтраку побоялась его надеть!

Ах ты, змея! И ведь не солгала, я действительно побоялась. Вот только лангоры даже не подозревали, кто был тому виной.

Она ещё и карточку мою умыкнула! Решив, что обязательно вытребую её назад, я не удостоила язву ответом. Завтрак был вкусным, на душе, что ни говори, полегчало, так зачем портить себе настроение!

После того, как мы вышли из столовой, Агайя устроила мне форменный допрос. Но до Ледки с её умением незаметно вытянуть всю подноготную, моей подруге-лангоре было всё же далеко, и я доблестно отбила все атаки.

Агайя надулась и отправилась в свою комнату переодеваться к испытанию. Я с сожалением посмотрела ей вслед и отправилась к себе. Грустно, конечно, что приходится держать всё в тайне от подруг, но я пока не могу позволить себе рассказать о том, что происходит со мной по ночам даже самым близким людям.

Вернувшись в комнату, я испытала чувство вины — так встревоженно кинулись ко мне Ледка и Селира. Бедняжки до сих пор ждали расплаты за самовольную распаковку подарка, и все извелись. Известие о том, что платье принесли по адресу и предназначалось оно именно мне, вызвало бурю негодования. Я прекрасно понимала девчонок — нелегко жить в обществе, где выпороть служанку считается надёжным средством профилактики её будущих косяков.

Зато с каким удовольствием они наряжали меня на второе испытание! Мои возражения о том, что не нужно прибирать волосы в сложную причёску, достаточно просто хорошо причесать их, не возымели никакого действия. Меня и слушать никто не стал.

Я сдалась, справедливо рассудив, что, если я буду спорить, времени уйдёт вдвое больше, и решила просто подремать в кресле, пока Ледка, высунув язык от старания, сооружала из моих длинных волос странную пирамиду.

Мне удалось неплохо отдохнуть, но наконец Ледка отступила и сказала со скрытой гордостью:

— Можешь смотреть!

Я взглянула в зеркало и раскрыла рот. Не то что это было плохо — напротив, высоко поднятые, перевитые узкими атласными лентами волосы смотрелись сногсшибательно, но это был вовсе не мой стиль! С этой причёской я была этакая принцесса, собравшаяся на бал! И не скажешь, что лазила в детстве с мальчишками на самые высокие деревья. Может быть, когда-нибудь, я и стану такой, ведь научилась же я носить платья, но сейчас… Я просто не представляла, как появлюсь со всем этом великолепием на голове перед лангорами.

— Ледка! — деликатно напомнила я. — Это же вечерняя причёска! Я как будто на бал собралась!

— Ты такая красивая! — не слушая меня, вздохнула Селира.

Надо было срочно что-то делать.

— Нет, девочки, вы не понимаете, — мягко, но решительно сказала я. — Это всё равно что яркий макияж утром. Надо что-то пусть и красивое, но практичное. Неизвестно, куда нас сегодня поведёт его светлость. А если там ветер? Я же даже поправить эту красоту сама не сумею! Ну хотя бы шляпку сверху надеть! — пожалела я надувшуюся Ледку.

— Так она есть! — воскликнула Селира. — Там, в коробке! В тон платью! Перчатки, платье, туфли и ещё какие-то странные очки! Мы их с Ледкой уже потом обнаружили. Не знаю, зачем лангора Прик их положила, быть может, ошиблась?

И Селира, деловито порывшись в коробках, извлекла на свет… гогглы!

Я только моргнула глазами. Оправа этих очков была отделана элегантной матовой кожей и снабжена двумя парами стёкол — тёмно-красными и прозрачными светло-розовыми. Они и правда смотрелись странно рядом с изысканным платьем, но шляпа-цилиндр, которую извлекла из следующей коробки Селира, убедила меня в том, что ошибки не было. Эти вещи были идеально подобраны в тон друг к другу. Но откуда они здесь взялись?

Гогглы были как привет из моего прошлого, и я вдруг поняла, что побаиваюсь таинственную и очень талантливую модистку лангору Прик, которой захотелось сделать такие необычные для этого времени вещи. Но это не помешало моему желанию немедленно примерить и шляпу, и гогглы.

— Ты что, это наденешь? — переполошились девчонки.

— Да, — решительно подтвердила я.

Селире и Ледке оставалось только смириться.

— Держи, — недовольно пожала плечами Ледка, явно неодобрявшая такой наряд.

Я надела гогглы, взглянула на себя, и присвистнула от восторга. Если поговорка «подлецу всё к лицу» и имела в виду кого-то конкретного, то это была я! В который раз я убедилась в уникальной способности моей белёсой физиономии подстраиваться под те образы, которые хотели воплотить с её участием.

В моей прошлой жизни мне и в голову бы не пришло носить гогглы, хотя мне всегда нравилась эта стильная вещица. Но она подразумевала различные приталенные жилеточки с шестерёнками, ремешками или цепями, а приталенное я носить стеснялась, скрывая далеко не тонкую талию. Да и черты лица были далеко не идеальными, уж лучше не привлекать к ним внимания такими очками!

Зато то, что я видела сейчас в зеркале, мне очень понравилось! Во-первых, меня невозможно было узнать! Их бледной мыши я превратилась в столичную штучку. Прямой носик, выглядывающий из-под очков, выглядел надменным, губы капризно изогнутыми.

— Надевай шляпу! — приказала я Селире, и с удовольствием повертелась перед зеркалом, донельзя довольная своим новым образом. Вычурная причёска, прикрытая цилиндром, больше не бросалась в глаза. Водрузив на шляпу очки, я нашла, что и в таком виде выгляжу на все сто! Правда, мой новый образ наверняка шокирует нынешнюю публику. Ну и что, сами деревня!

— Ну, как вам? — спросила я у подруг, которые смотрели на меня, раскрыв рты.

— Как-то необычно, — заметила деликатная Селира.

— Ты выглядишь как девушка из журнала, ну та, что взялась на воздушном шаре перелететь через Пески! — выпалила Ледка.

— Это хорошо, — задумчиво заметила я. — Может, мне повезёт, и лангоры меня не сразу узнают.

— Почему это? — оскорбилась Селира. — Нам нечего прятаться! Ты красавица!

— А узнают тебя сразу, — возразила и Ледка. — Не забывай, лангора Драгина уже видела твоё платье!

— Ну да, — рассеянно согласилась я.

Мне пришла в голову необычная мысль. Если верить Ледке, гогглы здесь уже носят, примерно как у нас раньше — для защиты от искры или песка, но в моду они ещё не вошли. Что, если этот подарок с практическим подтекстом? Мог ли Грэйр так позаботиться о том, что мне понадобится на следующем испытании? И куда же он намеревается протащить нас на этот раз?

В общем-то, мои догадки оказались не так далеки от истины.

Я спустилась в холл, где была назначена встреча, за минуту до назначенного срока. Моё появление не прошло незамеченным. Скажу прямо — таких ошеломлённых лиц у здешних лангор я ещё не видела. Они раскрыли рты не хуже Ледки с Селирой, не отводя от меня взгляды, пока я медленно и осторожно спускалась с лестницы, справедливо опасаясь навернуться перед столькими взглядами.

Как ни странно, узнала меня вовсе не Драгина, вместе с остальными лангорами безмолвно уставившаяся на меня, а Агайя.

— Ди, — позвала она тоненьким голосом. — Это ты?

Я улыбнулась подруге, и тишина разрушилась возгласами:

— Ди? Это правда она? А на ней лигры из новой коллекции? Ооо!

А всё же приятно, когда тебе завидуют!

С этой нехитрой мыслью я подошла к Агайе.

— Это и есть подарок его светлости? — тихонько спросила она.

— Да, — улыбнулась я. — Правда, здорово?!

— Тебя не узнать! — искренне сказала подруга. — Нам тоже принесли очки, но с твоими лиграми им не сравниться!

На столике, выставленном в холле, и правда стояла корзинка с очками. Все они были с двойными стёклами — обычными и поднимающимися тёмными.

— Как ты думаешь, в чём будет состоять испытание? — волнуясь, спросила Агайя.

— Не знаю, — искренне ответила я. — Я ведь не предсказательница. Но тёмные стёкла наверняка должны будут защитить нас от яркого света.

— Может быть, мы будем гадать по солнцу? — задумчиво предположила подруга.

Я только пожала плечами. Я и такого гадания не знала.

— Пожалуй, от солнца такие очки не спасут, — справедливо заметила я.

Не знаю, как далеко мы успели бы зайти в своих предположениях, но в это время в холл спустился Грэйр. Он был с лесничим, и, увидев Кэрмаса, Агайя вспыхнула.

— Прекрасно выглядите, Ди, — одобрил Грэйр, задерживая на мне взгляд чуть дольше, чем требовали приличия.

— Ди? — удивился Кэрмас. — Это вы?

— Ну не я же! — обиженно пробормотала Агайя.

Однако Кэрмас и её не обошёл своим вниманием, и, хоть и ограничился коротким приветствием, зато обласкал взглядом так, что даже Грэйр весело хмыкнул.

— Дорогие лангоры, сегодняшнее испытание потребует немалой нагрузки на ваши прелестные глаза, — серьёзно сказал Грэйр. — Поэтому попрошу каждую из вас выбрать из корзины очки, которые вам больше нравятся.

— Очки должны быть тёмными? — подала голос Драгина, наконец-то прекратив дырявить меня своим взглядом.

— Каждая пара подойдёт, — неопределённо ответил герцог. — Но я подумал, что вы сами захотите подобрать очки, которые понравятся вам больше других.

Драгина бросила быстрый взгляд на меня, и я уж было подумала, что наша гордячка признается, что тоже хотела бы надеть на испытание лигры, но в последний момент Драгина сдержалась, грациозно встала и направилась к корзинке.

Она выбрала очки, вытянутые к вискам, как раз к своим кошачьим зелёным глазам. Вслед за Драгиной к корзинке потянулись другие лангоры, и скоро все девушки выбрали себе пару по вкусу.

Я заметила, что количество очков в небольшой корзине не уменьшается и решила, что это какая-то магия. Впрочем, очень удобно — лангорам не пришлось ссориться из-за приглянувшейся пары, так как выбор был не ограничен.

— Ну что ж, если все готовы, пора выходить! — объявил Грэйр.

Загрузка...