ВИТТОРИО КАТАНЕО
Удержание взгляда на обладателе первого одолжения этой ночи требует усилий, которые не должны быть необходимы, но каждая частичка меня обращает внимание на одну точку слева от меня.
Даже в окружении сотен людей мне удается найти Габриэллу, как будто ошейник был не единственным знаком моего господства, наложенным на нее в ночь бала, и, в отличие от ее ошейника, другие никогда не были взяты обратно.
Оказание услуг — одна из традиций вендеммии. Несмотря на то, что этот праздник посвящен окончанию сбора урожая в Санто-Монте, на него приглашаются все мужчины и женщины, живущие в окрестностях, и многие люди весь год ждут этого момента, чтобы попросить благословения у Ла Санты. Они просят меня, я даю благословение, а Тициано, который ждет в комнате неподалеку, принимает их, чтобы организовать выполнение просьб, которые я дал.
На протяжении последних двенадцати лет я выполнял эту обязанность с тем же усердием, с каким я выполняю любую другую работу, которую требует от меня Саграда. Однако сегодня, хотя я прекрасно осознаю свой долг, каждая минута, проведенная здесь, кажется мне вызовом собственным пределам.
— Дон. — К нам подходит мужчина средних лет. Я протягиваю руку, и он целует кольцо Ла Санты, после чего с поклоном уходит.
— Чем Саграда может помочь вам сегодня?
— У меня есть небольшой участок земли, дон Катанео, но в этом году чума поразила мою плантацию, и мне нет возврата, я потерял все. Я хотел бы попросить у вас средств, пожалуйста, чтобы поддержать мою семью зимой и начать все сначала.
— Пусть Ла Санта благословит вас и пусть вы не забудете ее благословения.
— Спасибо, дон.
Следующая в очереди — молодая женщина, она ведет ребенка за руку, еще одного — держит на колене, а еще одного — в раздувшемся животе. Светловолосая беременная женщина целует кольцо, прежде чем уйти.
— Дон Катанео.
— Чем Саграда может помочь вам сегодня? — Глаза женщины слезятся, и она делает глубокий вдох, прежде чем заговорить.
— Я потеряла мужа месяц назад, дон. У меня родилось двое детей и один в животе, но я не могу работать, чтобы содержать их, потому что у меня нет никого, кто мог бы позаботиться о них, пока я это делаю. Мне осталось два месяца до рождения нового ребенка, и мне нужна работа, которую я смогу выполнять, не бросая своих детей, Дон.
— Да благословит тебя Ла Санта, и да не забудешь ты ее благословения.
Очередь продолжается, от фермеров с проблемами посадки до имущественных споров, я обслуживаю всех мужчин и женщин, которые приходят за помощью к Саграде, но с кем бы я ни разговаривал и о чем бы ни говорил, мой взгляд никогда не отрывается от нее.
За эти часы Габриэлла бросает на меня взгляд более десятка раз. Во всех случаях ее темные глаза спрашивают одно и то же: "Что я сделала не так?", хотя единственное, что девушка делала рядом со мной, — это дышала.
Мне нужно было уйти после фиаско, которое потерпела наша последняя встреча, я не мог держать ее рядом с собой, я не доверял своему самоконтролю настолько, чтобы сделать это. Однако жар, пылающий в моих венах, подсказывал мне, что если я действительно хочу использовать этот подход, то, вероятно, лучше отправить девочку на другую планету, потому что желание прикоснуться к ней усиливается с каждым шагом, который она делает от меня.
Габриэлла вернулась на вечеринку некоторое время назад, они с Рафаэлой стоят в танцевальном кругу, недалеко от костра, и когда мужчина протягивает руку моей девочке, приглашая ее на танец, я прижимаю пальцы к резным деревянным ручкам стула, на котором сижу. Девочка краснеет, но отказывается от приглашения, и желание вознаградить ее за это становится абсолютным.
Я перевожу взгляд на передний план и замечаю, что очередь одолжений закончилась. Интересно, на что я согласился сегодня вечером, ведь я не помню подавляющего большинства просьб, обращенных ко мне.
Дочь Кармо вытаскивает Габриэллу из круга, и они вдвоем идут к чанам, в которых давят виноград. Улыбка, которая сразу же появляется на лице малышки, не дает мне оторвать от нее глаз.
И не сказать, что раньше мне было легко это сделать.
Габриэлла снимает сандалии и моет ноги. Их с подругой спор длится недолго, и я понимаю, о чем они говорили, когда бразильянка заходит в ванну одна. Вероятно, ей захотелось компании, а Рафаэла отказалась. Я не слышу крика, который издает Габриэлла, когда ее ноги впервые наступают на виноград, но я представляю его в своей голове по движению ее губ.
Она откидывает голову назад в громком, нервном смехе, а снаружи ее подруга рассказывает ей, как это делается. Габриэлла переполнена радостью, когда имитирует движения внутри виноградной дорожки.
Так непохоже на мертвую девушку, которую я нашел в Бразилии…
Я не отворачиваюсь, хотя знаю, что не должен обращать на нее столько внимания ни при каких обстоятельствах, но особенно на публике. Однако, в очередной раз доказывая отсутствие контроля, которому способна подвергнуть меня только Габриэлла, я едва моргаю глазами и, когда она удовлетворенно наступает на виноград, встаю и иду к ней, чувствуя, как сила, которая заставляла меня следить за каждым ее движением все то время, что я здесь нахожусь, тянет меня к ней. Это чертова нехватка контроля, но я не прилагаю никаких усилий, чтобы избежать этого.
Ее глаза поднимаются, как будто, как и я, Габриэлла чувствует мое присутствие. Ее взгляд следует за мной, пока я делаю последние шаги к ванне, где она остается стоять. Я протягиваю руку, девочка смотрит на мои пальцы, потом на мои глаза, прежде чем принять ее. Ее прикосновение к моей ладони отдается в моем теле, активируя сенсорную память, которой я был лишен в течение последней недели: ее прикосновение.
Габриэлла раздвигает губы, не сводя глаз с моих, и все ее тело слегка наклоняется ко мне, несмотря на физический барьер и расстояние, между нами. Она даже не замечает этого.
Спустя несколько секунд ее ресницы вздрагивают и опускаются, как будто она только что вышла из оцепенения и вспомнила, что ей нужно двигаться. Медленно Габриэлла поднимается по маленьким ступенькам из виноградной дорожки, затем спускается по тем, что оказались с другой стороны, держа одной рукой мои пальцы, а другой — подол своего платья, пропитанный виноградным соком.
— Сэр, — произносит она мягким голосом, прежде чем сделать небольшой поклон, и я чувствую это слово в каждом дюйме себя, как и каждый раз, когда девушка использовала его. Я даю себе минуту, чтобы просто посмотреть на нее, прежде чем кивнуть и отпустить ее руку.
Повернувшись к ней спиной, я отправляюсь домой.
Холодный душ ничуть не успокоил мой разум, настойчивый образ Габриэллы, смеющейся, топча виноград, поселился в нем на каждом дюйме и не желает уступать контроль над ним.
Улыбка на ее лице, движения маленькой груди и широких бедер, радость, излучаемая бразильянкой, смех, которого я не слышал и который просто не могу перестать пытаться представить. Абсолютно все, что связано с этим моментом, без разрешения выгравировалось на стенках моего черепа и настойчиво пытается сделать то же самое с каждым из моих нервов.
Микрофильм, который я продолжаю просматривать по бесконечному кругу, фиксируя каждый жест и взгляд, как будто в том, что я знаю точную секунду каждого моргания Габриэллы, заключается решение всех проблем, которые у меня когда-либо были и которые однажды еще появятся.
Я смеюсь, злясь на себя. Ручной секс. Я дошел до того, что подумывал подрочить в поисках облегчения от ощущений, которые никогда раньше меня не одолевали.
Я не двенадцатилетний ребенок, который не может контролировать свои желания. И хотя я не поддался унижению мастурбации, неспособность выкинуть девушку из головы и рассматривать возможность передать ее Коппелине в качестве решения проблемы — гораздо большее унижение.
Одна только мысль о том, что она будет вне поля моего зрения и досягаемости, доводит меня до предела, который никто в здравом уме не захочет переступать. Я испускаю долгий вздох и убираю волосы назад, прежде чем выйти из кабинки. Громкий звук заставляет меня быстро войти в дверь спальни, на мне лишь пара треников.
Мне не нужно далеко ходить, чтобы найти источник шума. Едва переступив порог, я натыкаюсь на Габриэллу: в конце коридора она натолкнулась на картину.
Ее карие глаза моргают, а затем расширяются, когда она замирает и смотрит на меня. Габриэлла пробегает взглядом по моей обнаженной груди, и оттенок красноты на ее щеках становится все более интенсивным, но это не мешает ей продолжать свое молчаливое, неспешное исследование. Ее взгляд блуждает по каждой моей мышце, задерживается на татуировках и шрамах, а когда возвращается к моему лицу, он полон ожидания.
На бразильянке все то же белое платье с подолом, пропитанным виноградным соком, что и несколько минут назад. Ее длинные темные волосы лежат дикими волнами, а губы приоткрыты.
Она не должна быть здесь.
Вечеринка еще не закончилась, если я и покинул ее, то только потому, что больше не мог выносить это ощущение, что не могу перестать смотреть на Габриэллу, что не могу не следить за каждым ее жестом, улыбкой и шагом, что эта сила тянет меня к ней и не дает сделать ничего разумного, пока я пытаюсь ей сопротивляться.
Я уже выяснил, откуда доносится шум, логичным решением было бы вернуться в свою комнату и запереть дверь. А еще лучше — отделить полмира от безрассудной девчонки в конце коридора, чтобы убедиться, что у меня действительно больше здравого смысла, чем у нее.
Однако я делаю совсем не это. Я ликвидирую пространство, между нами, и в этот момент единственная часть тела Габриэллы, которая движется, это ее грудь, поднимающаяся и опускающаяся в темпе, слишком быстром для нормального дыхания.
— Ты поранилась? — Спрашиваю я, подойдя достаточно близко, чтобы разглядеть раму, которая теперь валяется на полу. Габриэлла качает головой из стороны в сторону, отрицая это.
Запах винограда, смешанный с естественной свежестью ее кожи, проникает в мой нос и доминирует над всеми моими мыслями. В один момент я смотрю на нее, тяжело дыша, а в другой делаю шаг и сокращаю расстояние, между нами, прижимая ее к стене и совершенно забывая обо всех причинах, по которым я не должен этого делать.
Она задыхается, заглатывая огромную порцию воздуха, когда я провожу кончиком носа по ее потной шее, но ни один звук, кроме слабого стона, не вырывается из ее рта, когда моя кожа соприкасается с ее. Мои руки дразнят ее руки, не прикасаясь к ним, и я знаю, что она вздрагивает от каждого невыполненного обещания контакта.
Я расчесываю ее волосы кончиками пальцев, и мягкость прядей становится еще большим афродизиаком. Как это возможно, что все в этой девушке так провокационно? Так чувственно? Как возможно, что все в этой девушке так распыляет?
Моя рука проникает в темные пряди, пока не достигает ее шеи. Габриэлла не сопротивляется, наоборот, она наклоняется навстречу прикосновениям в молчаливой просьбе о большем, которую я не должен принимать, но не могу остановиться.
Я целую вену, пульсирующую на ее шее.
Ее сердце учащенно бьется о мои губы, и она поднимает руки, кладя их мне на плечи. Ее ладони нежные, но не совсем гладкие. Я продолжаю целовать ее шею, распространяя прикосновения своих губ на каждый сантиметр, желая облизать ее всю, смешать свою слюну с ее потом, пропитать себя ее женственным и сводящим с ума ароматом.
Звуки, которые она издает, словно пальцы, нажимают на все мои кнопки, не давая остановиться, как будто я персонаж видеоигры, живущий в параллельной реальности, совершенно отличной от той, где я сам управляю своей волей, а не наоборот.
Я хочу эту девушку.
Я безумно хочу эту девушку. Я хочу ее так сильно, что сохранять контроль над собой уже невозможно, и я ничего не могу сделать, чтобы остановить это.
— Тебе понравилась вечеринка, Габриэлла? — Вопрос звучит шепотом у нее за ухом, а одна из моих рук скользит к ее боку.
В ответ Габриэлла наклоняется вперед, и ее груди касаются моей груди, вызывая у меня низкий смех, полный отвращения, потому что от этого нелепого прикосновения мои яйца пульсируют от возбуждения.
— Да… — Девушка отвечает на мой вопрос практически мяуканьем, и я провожу губами по ее подбородку, пока не оказываюсь так близко к ее рту, что желание попробовать ее на вкус переполняет меня. И ничто прежде не подчиняло меня, ни насилие, ни власть, ни ненависть, ни амбиции, но Габриэлла делает это, не теряя ни воздуха невинности, ни выражения покорности на лице.
— Тебе понравилось танцевать? — Спрашиваю я, поднимая руку к одной из ее грудей и проводя пальцем по ней, но не касаясь ее. Габриэлла выжидающе смотрит на меня, но я не убираю палец, пока она не даст ответ.
— Да, — шепчет она, и я опускаю кончик пальца, круговыми движениями поглаживая эрегированный сосок, просвечивающий сквозь белую ткань. Моя рука, лежавшая на ее шее, покидает свое убежище в ее волосах и проникает под юбку платья. Она поднимается вверх, увлекая за собой пропитанную виноградным соком ткань, пропитывая себя и кожу Габриэллы, хотя я еще не касался ее.
— Нравится виноград? — Бормочу я, когда добираюсь до бедра Габриэллы. Ладонь покалывает от желания прикоснуться к ней, но я не делаю этого, пока едва слышный, но нетерпеливый ответ не достигает моих ушей.
— Да! — Я крепко сжимаю мягкую плоть и провожу носом по одной из ключиц Габриэллы, совершенно обезумев от желания, чувствуя, как в небольших дозах она позволяет мне быть всем и в то же время ничем. Она громко стонет, и я отвожу лицо назад, не желая, но нуждаясь не только в том, чтобы услышать ее желание, но и в том, чтобы увидеть его.
— Тебе было весело сегодня вечером? — Это глупый и повторяющийся вопрос, но он мне нужен, поскольку я позволяю своей руке пробежаться по талии девочки и нависнуть над передней частью ее трусиков. Скорее всего, это всего лишь мое буйное воображение, но жар там зовет меня по имени.
Габриэлла тихо стонет, ее губы и тело искажаются в мелких, отчаянных движениях, которые молча умоляют меня двигаться дальше всеми возможными знаками. Я сближаю наши губы, чтобы они касались друг друга, и поворачиваю лицо, потираясь кончиком носа о ее щеку.
— Да! — Ответ, на этот раз, почти просьба.
— Ты никогда не говоришь "нет"? — Бормочу я, все еще вдыхая ее запах и дурея от ее тепла. — Что мне нужно сделать, чтобы ты мне отказала, Габриэлла? — Спрашиваю я, когда она продолжает, не отталкивая меня, потому что я бы отодвинулся, это единственная вещь в этом гребаном мире, которая заставила бы меня отступить от этой точки: если бы только она сказала мне остановиться. — Каков твой предел?
С неохотой я откидываю голову назад, чтобы посмотреть ей в глаза. Невероятно расширенные зрачки не являются ответом на мой вопрос, потому что все, что они делают, — это кричат "да". Никогда еще я так не хотел потерять контроль над собой, как в эту самую секунду.
— Ты хочешь, чтобы я сказала "нет"? — Спрашивает она очень мягким голосом, который и не думал быть соблазнительным, но так оно и есть.
Правда в том, что сейчас Габриэлле нужно только дышать, чтобы соблазнить меня. Одержимость — недостаточно сильное слово, чтобы описать чувство, которое она пробудила во мне.
Я смеюсь и отворачиваюсь от нее на несколько секунд, зная, что, что бы я ни сказал, я собираюсь сделать что-то безумное.
— Ты знаешь, чего я хочу, Габриэлла? — Спрашиваю я, снова глядя на нее. Ее глаза — бездонные ямы ожидания, умоляющие меня дать ей ответ на вопрос, который я только что задал. — Я хочу смотреть на тебя, не чувствуя, что теряю контроль над собой.
Еще один сухой смешок вырывается из моего горла, когда вопреки всем своим инстинктам и несмотря на колоссальные усилия я чувствую, как мой член твердеет от одного только произнесения этих слов вслух. Я приближаю свой рот к ее уху, приникая губами к темным прядям с ароматом роз, которые покрывают ее, и шепчу.
— Я хочу твой рот, Габриэлла. Я хочу твою киску, я хочу твою попку. Я хочу от тебя всего. Я хочу, чтобы ты плакала, потому что тебе кажется, что удовольствие вот-вот разорвет тебя пополам. Я хочу наказать тебя за каждую секунду, потраченную на мысли о тебе. Я хочу заставить тебя покраснеть во всех местах, которые имеют значение. Я хочу целовать тебя, кусать тебя, хочу лизать и сосать всю твою кожу. — Грудь Габриэллы все ближе и ближе касается моей обнаженной груди, а ее дыхание становится все более неровным. И пусть Ла Санта поможет мне, потому что я и сам задыхаюсь, когда перед моими глазами проносятся образы всех тех вещей, которые я хочу сделать с этой девушкой. — О, Габриэлла! Я хочу уничтожить тебя. Каждый кусочек. И я хочу видеть, как тебе это нравится.
Я делаю два шага в сторону от тела, которое теперь приклеилось к стене, словно намереваясь слиться с ней, и вижу, что большие темные глаза бразильянки закрыты.
— Иди в свою спальню. — Приказ прозвучал с рычанием, и каждая клетка моего тела восстает против последней нити рациональности. Я сжимаю руки в кулаки, чувствуя, как ногти больно впиваются в ладони.
Руки Габриэллы остаются поднятыми и неподвижными, как будто мои плечи все еще поддерживают их. Девушка медленно поднимает веки, фиксируя на мне свой взгляд, как всегда, покорный.
— Нет.
Нет ничего контролируемого в том, как мое тело бросается на ее тело еще до того, как это односложное слово успевает прозвучать, между нами. Наши тела ударяются о стену, и я ощущаю удар о свою руку за головой Габриэллы, когда наш вес придавливает ее.
Ее мягкий рот открывается для моего вторжения и издает лукавый стон, когда мой язык встречается с ее языком. Габриэлла целует с неопытностью, которая делает то, что я считал невозможным: она заставляет меня напрягаться еще сильнее.
Ее язык робок, и он повторяет поиск ориентиров, который постоянно присутствует в ее глазах. Ее тело извивается, трется о мое, дразня мое желание, пока она пытается удовлетворить свое собственное. В отличие от ее рта, руки Габриэллы не испытывают никакого сдерживания. Они путешествуют по моему телу, исследуя мышцы, царапая кожу и притягивая меня к себе с той же силой, с какой толкают к себе.
Это поцелуй, полный нескоординированных прикосновений и восхитительный до бессмысленности. Мой язык лижет и сосет ее, исследует каждый уголок ее восхитительного рта, с наслаждением открывая текстуру и вкус, которых он отчаянно добивался последние несколько недель.
Наконец моя рука касается ее теплой киски через трусики, и Габриэлла стонет и тает, абсолютно чувствительная под моим все еще поверхностным исследованием.
— Насквозь промокшая, Габриэлла, — бормочу я ей в губы, чувствуя влагу, испортившую ткань, покрывающую ее киску. Восприятие — это зажженная спичка, оставленная в бочке с порохом.
Я прижимаю средний палец к ткани, проникая им в складки Габриэллы и проталкивая кружево. Она реагирует так примитивно, что желание иметь ее голой, под собой, пока я жестко трахаю ее, взрывается в моих венах.
Каждый звук, вылетающий из ее рта, вырывает рык из моего горла. Каждая реакция ее тела делает мои ласки более интенсивными и отчаянными. Каждое непроизвольное прикосновение ее пальцев заставляет меня терять разум и испытывать гораздо больше эмоций, чем когда-либо.
Ускоренными движениями я тру твердый узелок о кружево, и с каждым криком, вырывающимся изо рта Габриэллы, мне остается только желать следующего: более громкого, более восхитительного, более моего.
Когда оргазм охватывает все ее тело в неконтролируемых спазмах, я открываю для себя новое пристрастие — смотреть, как Габриэлла кончает.
Задыхаясь, я отвожу лицо назад, отказываюсь от ее приоткрытых губ и даю себе несколько секунд, чтобы полюбоваться причиной своего полного безумия. Она больше, гораздо больше, чем я позволял себе вообразить, пытаясь не допустить, чтобы мы дошли до этого момента.
Бретельки платья в какой-то момент соскользнули с ее плеч, обнажив отсутствие бюстгальтера и покрасневшее декольте, а также кусочек твердого розового соска. Ее маленькие груди вздымаются и опускаются в быстром темпе. Не в силах сопротивляться, я стягиваю платье еще ниже, полностью открывая их моему взору.
Я провожу большим пальцем по ее левому соску, а затем опускаю на него рот и медленно посасываю. Габриэлла хнычет, чувствительная, и мне это нравится.
Мой пульс бьется в бешеном ритме, а по позвоночнику бегут мурашки, как будто сердце вот-вот взорвется. Я чувствую все, что связано с ней, я немею от запахов, которые она источает, и хочу большего. Я поднимаю свободную руку к ее стройной шее и кладу ее туда. Я провожу большим пальцем по ее вздрагивающему горлу. Моя вторая рука покидает ее сочную киску и медленно скользит по боку Габриэллы. Ее глаза открываются и смотрят на меня, полностью сдавшись.
Она приближает свое лицо к моему, нежно целует мой подбородок, а затем кусает меня и проводит зубами по моей шее, царапая ее. Ее рот возвращается к моему, облизывая мое горло, и этого достаточно, чтобы я чуть не кончил в штаны.
Габриэлла продолжает осыпать мою кожу влажными поцелуями, она встает на цыпочки, чтобы дотянуться до мочки моего уха, прикусывает ее, а затем лижет за ней. Кончик ее носа дразнит мою шею, вызывая мурашки по всему телу, а ее руки обрисовывают мои мышцы твердыми прикосновениями.
Ее исследования завораживают меня. В течение нескольких минут я не делаю ничего, кроме как позволяю себе ощущать ее прикосновения, пока они не покидают меня. Габриэлла убирает руки с моего тела, чтобы дотянуться до спущенных бретелек платья и стянуть их с рук, а затем сдвигает ткань вниз, обнажая плоский живот, веснушки чуть ниже груди и небольшое родимое пятно прямо на животе.
Не отрывая взгляда от моих глаз, она зацепляет пальцами бока трусиков, когда белая ткань падает на пол, и на ее лице появляется милое выражение…
Святое дерьмо!
С приоткрытыми губами и раскрасневшимися щеками Габриэлла стягивает с себя кружевные трусики, вручая мне свою наготу как чертов подарок, на принятие которого у меня не уходит и полсекунды.
Я впиваюсь в ее рот неоправданно голодным поцелуем. Я пожираю ее, проводя руками по ее коже, хватая ее достаточно сильно, чтобы оставить следы на каждом дюйме, и испытываю от этой мысли не меньшее удовольствие, чем от прикосновений и стонов, которые получаю в ответ.
Я поворачиваю тело Габриэллы к стене, и она вскрикивает, когда ледяная поверхность сталкивается с ее теплой кожей. Я беру ее волосы в руки, скручиваю их, а затем тяну, управляя движениями ее головы и обнажая шею.
Рефлекторно ее тело выгибается, прижимаясь ко мне круглой попкой, и она с еще большей силой трется сосками о стену. Я толкаю свою ноющую эрекцию в ее попку, которая снова и снова раскрывается, встречая влажную переднюю часть моих треников между ее мягких булочек.
Габриэлла приподнимается на носочках, желая, чтобы контакт достиг ее киски, в нетерпении ожидая оргазма, как будто она не кончила несколько секунд назад. Я сильно шлепаю ее по левой стороне попки, и она вскрикивает, а потом стонет и трется о мою ладонь и таз.
Я целую ее плечо, облизываю всю обнаженную кожу до шеи, сосу, покусываю изгиб между ней и плечом, грубо вдыхаю, полностью контролируемый потребностью обладать ею. Я отпускаю ее волосы и скольжу обеими руками вниз по бокам ее тела, начиная с уровня груди и останавливаясь только тогда, когда достигаю ее бедер.
Я сжимаю ее попку, прежде чем открыть ее и почти с обожанием уставиться на обещание абсолютного удовольствия. Набухший и совсем не расширенный вход в киску, мокрая розовая попка. Зрелище просто охренительное, и я наклоняюсь, целуя Габриэллу в поясницу, пока один из моих больших пальцев легонько поглаживает ее попку, влажную от ее спермы и возбуждения.
Габриэлла даже не угрожает напрячься, полностью отдаваясь на милость моей воли самым первобытным образом. Она будет смертью для меня, и я отправлюсь в ад, чувствуя себя ее богом, если это означает, что каждое чертово желание, которое я испытывал к телу этой девушки, будет исполнено.
Габриэлла громко стонет, когда я опускаю палец ко входу в ее киску, обвожу им его, а затем неглубоко проникаю внутрь. Ее внутренние мышцы засасывают мой палец, пытаясь любой ценой вырвать его, и от этого ее стоны становятся все громче и громче, ее кожа все больше потеет, а ее отчаяние, крик за криком, становится все более очевидным с каждой секундой.
Я прижимаюсь грудью к ее влажной спине, скольжение происходит мгновенно, так как наш пот смешивается. Моя свободная рука пробирается между стеной и ее телом и ищет, пока не находит райский уголок между ног Габриэллы. Я ввожу палец в нее чуть глубже, одновременно поглаживая большим пальцем другой руки ее клитор, набухший и чувствительный от предыдущего оргазма. Габриэлла прижимается своим телом к моему, стонет и трется об меня.
Я облизываю ее кожу, с каждым толчком увеличивая скорость и глубину проникновения пальца, догоняя очередную дозу своей новой зависимости. Тело Габриэллы бьется в спазмах, подстегивая мою полную неспособность контролировать себя. Она поворачивает лицо, глядя на меня в профиль, и мой язык лижет ее шею, затем изгиб челюсти.
Габриэлла едва ли может держать глаза открытыми более десяти секунд, прежде чем закроет их надолго и испустит крик, который пронзит мою кожу и осядет прямо на член, неимоверно болезненно пульсирующий в моих брюках, напрягаясь, чтобы разорвать ткань и завоевать ту же славу, что и мои пальцы: погрузиться в киску Габриэллы, когда каждая ее конечность сотрясается от обжигающего, неистового оргазма.