Валери
Столы скрипят и протестуют. Кресла подмигивают своими изогнутыми спинками. Аэриос, невероятно красивый и невероятно раздражённый, переносит мебель с места на место, словно дерётся с соперником на арене: точно, мощно, бесшумно.
Аэриос терпеливо ждёт, пока я придумаю куда переместить то или иное. Я хожу туда-сюда, указываю, как что ставить, он запросто подхватывает стол одной рукой или в каждую руку берёт по креслу. Невозможно сильный мужчина.
От вида того, как он это делает, как под камзолом перекатываются мускулы, внутри вскипает жар. И каждый раз, когда он перехватывает мой взгляд, у меня по спине бежит теплая дрожь.
Может, я его и рассердила, но ему полезно. Пусть знает, что рабочий процесс у нас сегодня такой.
Когда последний стол оказывается там, где нужно, я отступаю на шаг, оценивая пространство. И да, испытываю маленькую гордость:
— Так. Теперь идеально, — произношу деловито.
— Совсем идеально? — Аэриос скептически поднимает бровь. — Или, может, вон тот стол ещё разок переставим?
— Совершенно идеально, лорд Витерн, — я мягко улыбаюсь. — Спасибо за вашу помощь. Сама бы я делала это до завтрашнего вечера.
Он усмехается.
— Вы считаете, что это правильно? — он дёргает подбородком, явно не понимая, что хорошего в том, что все столы стоят по отдельности и расставлены полукругом вокруг сцены. — Все будут сидеть вразнобой.
Я заглядываю ему в глаза, подхожу ближе. Хочется коснуться, положить ладонь ему на щёку, погладить по острой скуле, но я удерживаюсь от этого.
— Лорд Витерн, — говорю я вежливо. — Вы поручили мне подготовку приёма. Так позвольте выполнить свою работу так, как я считаю нужным.
Он чуть прищуривается, но в лице появляется азарт.
— И какие будут санкции, если ваша идея провалится? — спрашивает он, поворачиваясь ко мне всем корпусом и придвигаясь на полшага.
— Вы… наверное, уволите меня? — предполагаю я.
Ну а какая ещё должна быть расплата за неправильно сделанную работу? Аэриос несколько мгновений смотрит мне в глаза так, что я мурашками покрываюсь с головы до ног. В его глазах эти белёсые искорки становятся ярче, будто внутри поднимается пламя. Он поднимает руку и мягко ловит пальцами мой подбородок.
— Нет, леди Валери, — произносит он загадочным бархатным голосом, — вы продолжите работать в замке, пока не отработаете свой провал.
Меня охватывает горячий трепет, но я не подаю вида.
— Договорились, — отвечаю я и аккуратно выворачиваюсь из захвата.
Аэриос сдержанно улыбается, как охотник, который на этот раз дал дичи уйти. Он собирается ещё что-то сказать, но в этот момент в зал входит Эстель и направляется к нам уверенным быстрым шагом, будто несёт важную весть.
— Лорд Витерн, — она кланяется. — Прилетел ворон из Астериума. Ваш отец хочет вас видеть немедленно.
Во мне просыпается тревога. Аэриос тоже немного напрягается. Отцовские вызовы у драконов не бывают ни бессмысленными, ни необязательными.
Он смотрит на меня, в глазах застывает лёгкое разочарование, но он ничего не говорит, только кивает.
— Хорошо, Эстель. Я сейчас же вылечу в Астериум, — произносит он. — Оказывайте леди Валери всяческую поддержку. Пусть нашу гостью сопровождает Келли и ни под каким предлогом не выпускает из виду.
Глаза его задерживаются на мне чуть дольше, чем требуется этикетом.
— Будьте осторожны, леди Валери, — добавляет он. — Я вернусь как можно скорее.
И уходит. А с ним — всё тепло в комнате.
— Я могу чем-то помочь вам, миледи? — спрашивает Эстель, поворачиваясь ко мне.
Хочется сказать ей, что в идеале было бы, чтобы ворон не прилетал или она хотя бы о нём не говорила, но я держу это при себе. Эстель выполняет свою работу. А мне следует выполнять свою. И не думать о прекрасном лорде-драконе, каким бы невытравимым из мыслей он ни был.
— Мне понадобится комната для работы и… видимо, Келли, — отвечаю я.
— Пойдёмте, миледи, — воркует управляющая. — Келли ждёт вас за дверью.
Я ещё раз поражаюсь её предупредительности, захватываю Игниса и следую за ней.
Келли ожидает меня в коридоре. Эстель вежливо прощается и оставляет нас вдвоём. А я перебираю в голове, что ещё нужно сделать, и понимаю, что работы непочатый край.
Это даже неплохо, времени тосковать по Аэриосу не останется.
— Леди Валери, — тихо спрашивает Келли, — какие будут указания?
Я заставляю себя улыбнуться. Как-никак, теперь я в своей стихии.
— Начнём с символа, Келли, — отвечаю загадочно.