Аэриос
В Дримдорне прохладнее, воздух более свежий за счёт близости к морю. Черепичные крыши, ровные улицы, аккуратные балконы. Мирный город. Тот самый, где я впервые встретил Валери и спас, не дав попасть под конную повозку. И где умерла оригинальная душа.
Валери крепче сжимает выступы у меня на загривке, когда я начинаю снижаться. Серебрастые драконы магистрата садятся напротив особняка Тэллеров в неплохом районе. Прямо на улице. Я приземляюсь следом, помогаю Валери слезть и обращаюсь в человека.
Стражи, пурпурные драконы вскоре оказываются у нас за спинами и тоже обращаются. У них на мантиях знаки магистрата.
Вся процессия направляется к особняку. Официально. На законных основаниях.
Я держу Валери под руку и не улавливаю в енй дрожи. От моей истинной веет полной решимостью. В лице ни тени сомнения. Она готова всё завершить.
Магистр нажимает на колокольчик, и дверь дома открывается. На пороге черноволосая служанка с раскосыми глазами. Увидев нас, она бледнеет.
— Леди Валери?.. — шепчет она, как будто увидела призрак.
— Здравствуй, Чин. Леди Сералина дома? — спокойно спрашивает Валери.
Служанка отступает.
— В гостиной… миледи, — говорит она в спину проходящему в дом магистру.
Мы и стражники входим следом. Сералина стоит у окна. Свет падает на её лицо, подчёркивая точёные черты. Она оборачивается — и застывает.
Она видит Валери. Живую, здоровую. Но не пугается, даже ухом не ведёт.
— Валли! Вот ты где! А мы тебя потеряли! — она тараторит с наигранной нежностью и всплёскивает руками. — Ты… где провела столько времени? И зачем привела с собой этих господ?
Валери сдерживается, чтобы не ответить ей в тон, я ощущаю напряжение, пробежавшее по её руке.
— Сералина, эти господа пришли арестовать тебя, — отвечает Валери. — За покушение на убийство и контрабанду боевых артефактов в Норвен.
Сералина смотрит на серебристого дракона, на стражей и всё понимает. Её лицо тут же становится строгим, черты заостряются.
— Что это значит? — голос звучит надменно. — Я не получала никаких уведомлений.
Серебристый магистр разворачивает свиток.
— Леди Сералина Тэллер, — говорит он громким поставленным голосом. — Здесь заверенный Магистратом Южной Сиерии приказ о вашем задержании. Леди Валери Тэллер уже сообщила вам, в чём вас обвиняют.
Слова падают словно тяжёлые камни.
— Это абсурд, — холодно отвечает Сералина. — Я не занимаюсь никакой контрабандой. И никого не убивала!
Валери вынимает из сумки Игниса.
— Сералина, нет смысла отпираться. Я успела записать всё, что узнала при жизни, до того, как ты меня отравила, — она поворачивается и находит глазами бледную служанку. — Правда, Чин? Ты проверяла пульс у меня, когда Сералина спросила, мертва ли я. Было такое?
Служанка мотает головой, но стражники тут же обступают её. Бедняжка трясётся как осиновый лист. Вот-вот брякнется в обморок от страха.
— Не стоит скрывать, Чин, — вклинивается серебристый магистр. — Тебя доставят в магистрат для дачи показаний в любом случае. И, если ты помогала леди Сералине у совершении преступления, обвинят в соучастии.
Чин смотрит на Валери с отчаянием в мокрых глазах.
— Леди Валери, клянусь, я не хотела! — надрывно выговаривает она.
— Заткнись, Чин! — рявкает Сералина, но та выпрямляет спину, холодно смотрит на свою хозяйку, потом поворачивается к магистру:
— Леди Сералина получила яд от торговца Седрика, добавила его в чай для леди Валери и велела мне его отнести. Леди Валери после этого чая стало плохо, и она потеряла сознание. И вскоре перестала двигаться совсем. Но… — она бросает короткий бегающий взгляд на Валери. — Но потом она снова стала дышать. И леди Сералина подумала, что яд не подействовал. А потом… леди Валери исчезла.
— Да, я сбежала, — произносит Валери как приговор. — Потому что поняла, что второе покушение уже не переживу.
И в этот момент с лица Сералины окончательно спадает маска.
— Ну ты и живучая дрянь! — выплёвывает она. — Ты всё испортила!
Валери не отступает.
— Ты подкармливала диктатуру Норвена вслед за моим отцом, — тихо отвечает она. — Это преступление. И убийство сестры мужа — тоже.
— Ах ты ж наша праведная душа! — взрывается Сералина. — Это бизнес! Твой отец зарабатывал на этом годами!
— Он умер, потому что скрывал это, — спокойно отвечает Валери. — А ты решила продолжить грязное дело.
— Конечно! — Сералина зло усмехается. — Потому что я умею выживать. В отличие от тебя.
Стражи подходят к ней, один раскрывает кандалы.
— Леди Сералина Тэллер, вы арестованы и будете доставлены в Скайвилл для заключения под стражу, — произносит магистр.
Сералина не сопротивляется.
Она лишь смотрит на Валери с холодной ненавистью.
— Ты думаешь, победила? — шепчет она. — Сомбраэль не остановится, пока не выполнит заказ, сестрёнка!
Валери напрягается, словно проглотила иглу. Я крепче сжимаю её руку. Ничего Сомбраэль не станет делать, и я позже ей объясню почему. Главное сейчас — пережить эту неприятную сцену.
И вдруг дверь гостиной распахивается, и входит молодой мужчина со светлыми волосами. Чертами лица похожий на Валери. Похоже, это Дэриан, её брат.
— Что здесь происходит? — спрашивает он настороженно и мрачно смотрит на Валери.