Валери
Наутро я просыпаюсь не в идеальном здравии, но чувствую себя так, что лежать не хочется. Лежать и ждать, пока мир придёт в порядок сам, — не мой вариант.
Первой в комнате появляется Мира.
— Миледи, как вы себя чувствуете? — спрашивает она робко.
— Что, так плохо выгляжу? — усмехаюсь, и она краснеет. — Мне уже лучше. Помоги мне одеться, пожалуйста.
Лёгкие всё ещё ноют, будто внутри застрял песок, но я жива. Могу думать. Могу действовать.
Когда Мира уходит, я остаюсь в своей комнате. Перелистываю Игниса, пытаясь снова вспомнить кодовое слово, которое расшифрует записи, но не получается.
И вдруг в дверь тихо стучат. Я не успеваю ответить — она уже открывается.
На пороге Аэриос.
Он явно ожидал увидеть здесь беспомощную тень, завернутую в одеяло. А встретил меня с убранными волосами и полностью одетую, стоящую у окна. И то, как он останавливается на пороге, будто наткнулся на невидимую преграду, бесценно.
Мне приходится напомнить себе, что передо мной лорд Витерн, а не просто мужчина, от взгляда которого мягчеют колени.
— Ты… уже на ногах, — произносит он медленно, будто забыл приличия.
— Да, лорд Витерн, — отвечаю ровно.
Его взгляд скользит вниз — по моей фигуре, по тому, как я стою, выровнявшись, упершись ладонями в подоконник.
И от того, как медленно он поднимает взгляд обратно к моим глазам, у меня теплеет в животе.
— Я чувствую себя достаточно хорошо, чтобы вернуться к обязанностям, — добавляю, чтобы разбавить внезапную паузу. — Если у вас есть задачи, поручения… я готова взяться.
Он смотрит на меня как на неизвестный артефакт — настороженно, будто с тёплым недоверием.
— Валери, — его голос становится ниже. — Тебе рано наматывать круги по замку, необходимо восстановиться.
— Я восстановилась достаточно, — стою на своём.
Он прищуривает глаза. Кажется, ему совсем не нравится моя деловитость. И почему-то это знание разливается теплом у меня под рёбрами.
Он подходит ко мне. Останавливается настолько близко, что я ощущаю жар его тела даже через ткань платья, будто между нами исчез воздух. Его запах — смесь морозного ветра и драконьего огня, окутывает, и кровь поднимается к лицу.
Я сглатываю, и Аэриос это видит. Его взгляд темнеет.
— Валери… — начинает он. — Я пришёл сообщить тебе, что утром Бриана была казнена.
Я хватаю ртом воздух. Как?
Я не успеваю задать этот вопрос. Аэриос опережает меня.
— За покушение на твою жизнь, — добавляет он холодно, бесстрастно. — И за убийство ещё одной женщины.
Мне становится жутко. Значит, моё недомогание было вызвано покушением.
— Понимаю, — произношу тихо. — Значит… всё было не случайно.
— Нет, — он подходит ближе, и дыхание его становится жарче. — Не случайно.
Он смотрит на меня так, будто пересчитал все удары моего сердца.
— Мне жаль, что я не понял раньше, — произносит он скорбно.
Он чуть поднимает руку, будто хочет коснуться меня, но обрывает движение, будто сдерживает себя. А я ловлю себя на том, что хочу, чтобы он наконец перестал сдерживаться.
— Но теперь справедливость восстановлена, — добавляет он более ровно.
Нужно что-то сказать. Но слова не находятся. Мы молчим. Аэриос собирается уходить, приглашает к завтраку, и меня вдруг осеняет.
— Лорд Витерн, постойте! — окликаю его. — Раз у вас теперь нет помощницы, могу ли я занять её место?
Он останавливается на полдвижения. Поворачивается. Если дракон может моргнуть удивлённо — то именно это он сейчас и делает.
— Это ответственная должность, — произносит он.
— Я справлюсь, — твёрдо говорю я и делаю шаг вперёд. Успешно скрываю, как улавливаю равновесие, поднимаю подбородок.
— Хм, — Аэриос задумчиво качает головой.
— Лорд Витерн, — я позволяю себе лёгкую улыбку. — Позвольте мне доказать. Вы будете мной гордиться, обещаю!
Он вглядывается мне в лицо, белёсые искры у него в глазах усиливаются, но взгляд темнеет так, что у меня мурашки по позвоночнику бегут.
— Хорошо, — отвечает он наконец. — С испытательным сроком. И… при одном условии.
Крылья у меня за спиной, только успевшие раскрыться, схлопываются.
— Что за условие? — спрашиваю ровно, изо всех сил скрывая беспокойство и разочарование.
— Я хочу, чтобы ты называла меня Аэриос, а не лорд Витерн, — говорит он низко. — Не хочу, чтобы между нами росла дистанция, Валери.
Моё имя в его устах звучит интимно и так проникновенно, что по рукам ползут мурашки. Я киваю. Хотя хочется прыгать от радости.
Победа. Тихая, но сладкая.
— И что мне делать в качестве твоей… помощницы? — спрашиваю я.
Аэриос поднимает угол губ.
— Распорядись о завтраке, и поедим, — отвечает он. — А потом нас ждёт визит вежливости.
— К кому? — я вздрагиваю.
— К моему отцу, — произносит Аэриос почти торжественно.
А я невольно сжимаюсь. Будто это не просто визит, и никакой не вежливости, а экзамен на прочность, первый в длинной череде.