Глава 17. Старый знакомый

Кэйтлин

Вечером разыгралась метель, но в особняке герцога было тепло и уютно, правда, шумно. Я вошла в просторный бальный зал, где гости свадебного банкета вовсю гудели, поздравляя молодую пару. Зорким взглядом оценила работу официантов — столы в порядке. Музыканты наигрывали лёгкую мелодию как сопровождение банкета. Скоро начнутся танцы, тогда по залу грянет музыка и пары завальсируют по кругу.

— Кэйтлин, ты почему ещё не уехала домой? — Итан внезапно появился из-за колонны и покачал головой. В руках он, как всегда, держал камеру. — Тебе давно пора отдыхать.

— Спасибо за заботу, Итан. Скоро поеду, — улыбнулась я магу. Мы уже давно с ним перешли на «ты» — он фотограф в моей команде и каждую свадьбу отрабатывает на ура.

— Что тебе сказала целительница? Помнишь? — вздохнул мужчина, посмотрев на мой выпирающий живот.

— С памятью у меня всё в порядке, — я ласково погладила себя по животу. — Я особо не напрягаюсь. Вон у меня какая шустрая помощница, — и кивнула в сторону, где мелькнула белокурая голова Бетти, моей правой руки.

Милая девушка, на пару лет старше меня, пришла ко мне наниматься по объявлению полгода назад. Магией она не обладала, зато её живой ум и неиссякаемая энергия поразили меня. К тому же она оказалась ответственной и честной.

— Тем более не нужно было приезжать. Не слушаешь старших совсем, — не унимался друг, намекая на себя. Наши отношения давно вышли за рамки «начальница — подчинённый». Итан стал моим помощником во всём, не только в организации свадеб, и это сблизило нас. — Пурга скоро дороги все заметёт. Как добираться будешь? Подумай о малышах.

— Итан, ты же знаешь, свадьба герцога слишком ответственное мероприятие, — оправдывалась я перед фотографом. — Я не могу не контролировать процесс.

— Кэйтлин, ты так говоришь каждый раз, — нахмурился маг. — Тебе, на самом деле, без разницы, женится ли герцог или самый захудалый виконт. Ты из кожи вон лезешь, доводя до блеска каждое торжество, несмотря на размер бюджета.

Я промолчала, понимая, что Итан прав. Свою работу я люблю и всегда стремлюсь выполнить её на все сто. Вот и сегодня не смогла усидеть дома, хотя маг отговаривал меня как мог.

— Давай провожу тебя до машины, — улыбка засияла на его добродушном лице, и мужчина протянул руку.

— Погоди, — вздохнула я судорожно, ощутив прилив слабости. Ладони вспотели и мелко задрожали. — Я в уборную. Подожди меня здесь.

Итан всё понял, не в первый раз наблюдая за тем, как моим малышам срочно понадобилась магия. Я вышла из зала и как могла быстро в своём положении поспешила в сторону туалета — кажется, он был как раз в конце коридора. В животе у меня началась очередная борьба. Двойняшки буянили, толкая меня под рёбра.

— Тихо, мои хорошие, — положила я руки на живот, пытаясь утихомирить малышей.

Когда Эвелин на очередном осмотре заявила мне, что у меня будет двойня, я расплакалась от счастья; только потом поняла, что и двойная забота на меня ляжет. Хорошо Джуди меня поддержала.

Я всё же призналась тётушке, что дети не от Честера, но соврала насчёт настоящего отца, сказав, что понятия не имею, кто он. Она, конечно, поохала, но не осудила меня за столь низкий поступок, по крайней мере вслух. И на этом спасибо.

Весть о том, что жена императора оказалась самозванкой и погибла, разлетелась по столице и наделала такого шуму, что об этом знала каждая собака в подворотне. Газеты неделю пестрели броскими заголовками один краше другого, вещая о трагедии во дворце. Какая-то часть меня твердила, что нужно пойти и признаться императору во всём, а другая упорно настаивала на том, что я совершу глупость, если расскажу Бенедикту о детях. Ему вообще сейчас не до этого. К тому же мне безумно было страшно, я не знала, как отреагирует император. Кто я для него? Продажная девка и забава на одну ночь.

Оказавшись в пустой уборной, где всё блестело — она была отделана отшлифованным белым мрамором — я достала из сумочки магический камень. У меня вошло в привычку всегда носить с собой накопители, чтобы в случае необходимости подпитать магией своих малышей. Зажала в пальцах продолговатый камень и ощутила, как приятное тепло потекло в руку, возвращая мне силы. Малыши утихомирились и не толкались так сильно.

Когда накопитель опустел, я закинула его обратно в сумочку, посмотрела на своё отражение в зеркале, поправив рыжие локоны. Лицо моё округлилось, как и фигура, но такие перемены меня только радовали. Я улыбнулась своему отражению. Ощущение было такое, что я всегда была Кэйтлин ди Меррит, а жизнь Екатерины Буториной мне приснилась. Снова погладила свой большой живот, нежно улыбаясь. Скоро я увижу своих малюток.

Открыв дверь, я вышла в коридор и чуть не столкнулась с мужчиной в чёрном фраке. Видимо, он хотел зайти в туалет.

— Простите, — пролепетала я, подняв глаза, и замерла на месте.

— Леди ди Меррит? — ухмыльнулся мой давний знакомый, которого я никак не ожидала тут увидеть.

— Мистер ди Ледр, — осторожно выдохнула я, вспомнив его фамилию. — Что вы тут делаете?

— Вообще-то, я гость. Вижу, вас тоже пригласили, — он изогнул бровь, внимательно разглядывая мою фигуру.

— Я не гость. Простите, мне надо идти, — дёрнулась в сторону, чтобы обойти его, но чёрный фрак вырос перед моим носом.

— Не спешите, леди Кэйтлин, — строгий голос пробирал до холодных мурашек. — Интересное у вас положение, вдова ди Меррит. Муж умер, но успел зачать вам ребёнка в брачную ночь. Или вы наплевали на траур и выскочили снова замуж?

Ехидство так и сквозило в каждом его слове. Я понимала, что он просто издевается надо мной.

— Представляете, такое бывает, — натянула я беззаботную улыбку. — Муж мой оказался плодовитым. Пропустите меня немедленно. Меня ждут.

— Однако, интересная у вас легенда зачатия, — хмыкнул этот гад и отступил в сторону. — Я вас не держу.

Расправив гордо плечи, я двинулась в сторону вестибюля. Где-то там Итан ждёт меня. Срочно домой! В следующий раз буду проверять лично список гостей, чтобы больше не встречаться с этим гадом на банкетах. Волнение охватило меня. А если он знает, с кем я тогда провела ночь? Холодный пот выступил на лбу. Вдруг поясницу потянуло, и я скривилась от боли, но не согнулась, чувствуя, как мне в затылок смотрит барон.

Оказавшись в вестибюле, я глубоко вздохнула и остановилась у стены, навалившись на неё. Огляделась в поисках фотографа.

— Итан! — я махнула рукой магу, заметив его рядом с Бетти. И снова почувствовала тянущую боль в пояснице.

Мужчина и помощница увидели меня и поспешили в мою сторону.

— Что? — обеспокоенно посмотрел на меня маг. — Болит где-то?

— Спину прихватило. Помоги, пожалуйста, добраться до машины.

Итан подставил локоть, и я ухватилась за него.

— Миссис ди Меррит, вам помочь? — Бетти смотрела на меня перепуганными глазами.

— Всё в порядке, Итан меня проводит. Остаёшься за главную. Завтра мне доложишь, как всё прошло, — вздохнула я, направляясь к выходу.

— Хорошо, — кивнула девушка и застыла на месте, наблюдая за нами.

В холле было пусто. Итан помог мне надеть меховое пальто, сам тоже быстро оделся. Мы вышли во двор, где были припаркованы машины. Фонари еле освещали заснеженную площадку. Ветер ударил мне в лицо, и ворох колючих снежинок оросил кожу. Я поглубже натянула меховой капюшон, отворачиваясь в сторону.

Фотограф крепко держал меня, помогая идти к машине. Я еле держалась на ногах, и, если бы не маг, давно бы упала.

В машине меня ждал шофёр, обычный горожанин среднего возраста. Я наняла его месяц назад, так как боялась уже садиться за руль.

— Виктор, отвези леди Кэйтлин домой. И смотри, не гони, — строго обратился Итан к мужчине за рулём, помогая мне сесть в салон.

— Да где тут разгонишься? — удивился водитель. указав на лобовое стекло. — В такую метель дома сидеть надо, а не по столице гонять.

— Не бурчи. Миссис ди Меррит хорошо тебе платит за сверхурочное время, — маг посмотрел на меня обеспокоенно. — Может, мне поехать с тобой?

— Не нужно, Итан. Свадьба ещё не закончилась. Тебе нельзя уходить, — напомнила я ему об обязанностях.

— Завтра я навещу тебя, — вздохнул мужчина. — Спокойной ночи.

— Спасибо за заботу, Итан. И тебе доброй ночи.

Маг захлопнул дверцу. Виктор нажал на газ, и машина тронулась с места. Снежинки бились в окна, застилая обзор, дворники шуршали по лобовому стеклу, сметая прилипший снег.

Поясницу по-прежнему тянуло, и я не находила себе места, желая скорее очутиться дома и прилечь. Вдруг низ живота пронзила боль, и я почувствовала, как тёплая водичка побежала между ног.

— Что? Сейчас?! — ахнула я в голос, схватившись за живот.

— Что случилось, леди ди Меррит? — отозвался шофёр на мой возглас.

— Виктор, гони скорее домой! А потом поедешь за миссис ди Зейнер! У меня воды отошли! Я рожаю!

Загрузка...