Бенедикт
В кабинете рабочий стол освещала только лампа. Я разбирал накопившиеся за эти дни письма, которые мой секретарь аккуратно складывал в специальную коробочку. И тут я понял, что ни вчера, ни сегодня начальник безопасности не предоставлял мне отчёта о наблюдении за Кэйтлин. Пришлось срочно вызвать его, несмотря на поздний час.
— Ваше Величество, по вашему приказанию прибыл, — отчеканил маг, появившись в скором времени.
— Генри, где отчёты по миссис ди Меррит? — недовольно отбросил я письмо от маркизы ди Лерье, в котором она просила о встрече.
— Так ведь… — замялся безопасник, — леди теперь живёт во дворце, я снял наблюдение.
— Ты идиот? — я посмотрел магу в глаза. — Я отдавал приказ убрать слежку?
— Никак нет, Ваше Величество, — отчеканил он, опустив взгляд. — Исправлюсь.
— Ещё один такой прокол, и ты пойдёшь сторожить ворота. Узнай, вернулась ли леди Кэйтлин во дворец.
Безопасника как ветром сдуло. Я достал из ящика стола небольшое прямоугольное зеркало в оправе из магического сплава. Пока Кэйтлин отсутствовала, придворный артефактор успел настроить все зеркала в её покоях, привязав их к этому простому на вид зеркалу. Новая разработка, которую маг так кстати удачно завершил. Я уже осматривал комнаты леди час назад, но так и не увидел её. Значит, ещё не вернулась, а ведь обещала приехать после ужина.
Положил вещь на стол и нажал на круглый выступ в раме. Зеркало зарябило, и через секунду явило мне гостиную комнату Кэйтлин. Единственный недостаток — видно только то, что отражается в привязанном зеркале. В гостиной оно было небольшим и висело между двумя окнами. В комнате царили полумрак и тишина. Я немного подождал, но ничего не изменилось, и нажал на следующий выступ. Зеркало снова пошло рябью, после чего явило мне спальню графини. Здесь зеркало находилось над туалетным столиком и было уже побольше размером. Но не успел я разглядеть как следует отражение, как вернулся Генри. Быстро он, однако.
— Ваше Величество, — маг спешно прошёл к столу, я едва успел накрыть зеркало обзора листом бумаги. — По данным поста охраны, миссис ди Меррит не выходила и не входила на территорию дворца. И вообще, данных её ауры нет. Словно она никогда здесь не бывала.
— То есть как нет? Что ты городишь? — я недоуменно смотрел на мага. — Леди не могла же просочиться через щель, словно мышь.
— Знаю, Ваше Величество. Но в магическом журнале нет данных о её посещениях ни сегодня, ни вчера, ни две недели назад, — Генри обескураженно развёл руками.
— Так выясни причину! — я гневно поджал губы. — Лично отправляйся на все ворота дворца и выясни, в чём дело.
— Есть выяснить! — козырнул маг и поспешил сгинуть с моих глаз. Что за идиоты служат мне! Зла не хватает.
Я вспомнил о зеркале и убрал с него лист бумаги. В спальне горели магические светильники возле изголовья кровати, но самой Кэйтлин по-прежнему не было видно. Кажется, она вернулась, час назад ни одного светильника нигде не горело.
Нажав на следующий выступ, я открыл отражение зеркала из ванной комнаты. Хорошо, что артефакт лежал на столе, иначе я бы его точно выронил из рук. Прямо перед зеркалом стояла ночная фиалка, замотанная в одно белое полотенце. Мокрые тёмные волосы падали ей на плечи, лицо выглядело тревожным и уставшим. Кэтти взяла с полки баночку с кремом, зачерпнула белую массу и лёгкими движениями нанесла средство на лицо.
Она меня, конечно, не видела, моё зеркало работало только в одну сторону, и я с упоением рассматривал её белокожие плечи, тонкую шею и прекрасные глаза, в которых светилась обеспокоенность. Закончив с одним средством, графиня взяла следующую баночку.
Одним движением она размотала полотенце, уронив его на пол, и я замер, разглядывая её совершенно обнажённую. Кэйтлин принялась натирать тело воздушным кремом — сначала руки, плечи. Когда её ладони переместились на грудь, я забыл, как дышать. Тонкие пальчики ловко двигались по мягким округлостям, шоколадным ареолам, соски её тут же напряжённо затвердели.
В паху вдруг стало тяжело и неудобно, и я невольно заёрзал в кресле, сглотнув слюну в горле. Мой член проснулся моментально, когда я увидел прекрасные женские изгибы и то, как Кэтти ухаживает за своим идеальным телом. Дело было даже не в том, что у меня несколько недель не было секса, а в том, что я безумно хочу графиню. Здесь и сейчас.
Ночная фиалка поставила стопу на банкетку и принялась наносить средство на стройную ножку, двигаясь вверх. Я представил, как мои пальцы касаются её нежной кожи на внутренней поверхности бедра, подбираясь к влажному лону.
В этот момент ладонь Кэтти скользнула по бедру, коснувшись промежности, и она томно прикрыла глаза, закусив губу. Её пальцы двигались медленно, размазывая средство, а у меня в штанах начался настоящий пожар. Член уже стоял колом, требуя разрядки, я часто дышал, наблюдая за нежными движениями леди. Сердце ухало в груди с бешеной скоростью. Возбуждение нарастало с каждой секундой. Но Кэтти вдруг словно очнулась от наваждения, открыв глаза, и наши взгляды встретились в отражении. Мне даже сначала показалось, что она видит меня, хотя это невозможно.
Графиня убрала ногу с банкетки и поставила другую. В этот раз её движения были быстрыми, она ловко наносила крем. Через минуту Кэтти отвернулась от зеркала, явив мне на мгновение упругие ягодицы, но быстро скрыла своё роскошное тело под тканью махрового халата, который надела, потушила свет в ванной и вышла.
Откинувшись на спинку кресла, я не решился посмотреть в зеркало, куда она проследовала. Хватит с меня на сегодня, а то не сдержусь и наделаю глупостей. Я встал с кресла; неудовлетворённое желание переросло в неприятные ощущения в паху. Демон! Срочно под прохладный душ, нужно сбросить это внезапное напряжение.
Утро началось, как обычно, с пролистывания утренних газет, которые мой секретарь любезно принёс на подносе. Столичные новости были посвящены в основном одному — императорскому отбору невест и тому, как прошёл первый тур. Некоторые газетчики успели узнать имя леди, которая удостоилась чести пойти со мной сегодня на первое свидание. Однако никто не знал, где оно пройдёт — спасибо миссис ди Меррит. Журналисты, конечно, взяли на себя смелость предположить, где будет проходить романтическая встреча, но ни один даже подумать не мог о ресторане «Водопады». Прекрасно, надеюсь, никто не заявится туда.
Завтракать на этот раз я решил вместе с невестами, так как очень хотел увидеть Кэйтлин. Но, как назло, графиня не появилась, чем испортила мне настроение. Пришлось заниматься государственными делами не в лучшем расположении духа, а потом вымещать злость и неудовлетворённость во время тренировки. На этот раз я упражнялся в магических приёмах в специальном зале, стены которого поглощали магию пульсаров от рикошета.
Когда я вышел из ванной, то был спокоен и пребывал в душевном равновесии. Секретарь принёс в покои шикарный букет белых хризантем, и я даже не сразу понял, для чего они, но потом вспомнил, что у меня вроде как свидание. Одевшись в светло-серый костюм и белоснежную рубашку, я спустился в портальный зал, где меня уже ждали маг-портальщик, баронесса ди Маквел и графиня ди Меррит. Обе сразу присели в реверансе.
— Прекрасно выглядите, леди Хлоя, — я галантно прикоснулся губами к ручке девушки, отчего она зарделась лёгким румянцем. — Вам очень идёт персиковый цвет платья.
— Благодарю, Ваше Величество, — баронесса скромно опустила глаза.
— Это вам, — и протянул ей букет.
— Спасибо, они чудесные. Я обожаю хризантемы, — пролепетала Хлоя, уткнув острый нос в цветы. — Куда мы отправляемся?
— Сейчас увидите, — ответила сваха и одарила меня нежной улыбкой, от которой у меня пропало всякое желание куда-то идти. В голове всплыли картины обнажённых прелестей, которыми я вчера любовался. Но арка портала уже сияла зелёным светом, говоря о том, что координаты перемещения заданы и переход вот-вот откроется.
— Леди Кэйтлин, у вас всё хорошо? Вы сегодня не присутствовали на общем завтраке, — дал я волю любопытству.
— Простите, неважно чувствовала себя с утра, — её губы скривились в натянутой полуулыбке.
— В следующий раз вызывайте сразу императорского целителя. У меня служат лучшие маги.
— Благодарю. В следующий раз так и сделаю, — кивнула она, опустив взор. Я заметил на её груди защитный амулет. Не забыла, значит, мой наказ, хорошо.
— Я безумно волнуюсь. Для меня это большая честь, — баронесса решила переключить моё внимание снова на себя.
— Не стоит, всё пройдёт отлично, — я подал ей локоть, за который она тут же ухватилась цепкими пальчиками. Кстати, зонт она не взяла, а зря. — Нэд, открывай переход, — подал я знак магу.
— Есть, Ваше Величество! — кивнул он и надавил на рычаг.
Арка загудела, зелёные всполохи прокатились по каменному периметру, заполняя ярким светом проём. Через секунду пространство разорвалось, являя нам каменную площадку на той стороне. Первым на неё ступил Дагар, мой телохранитель, а после того, как он подал нам знак, я повёл леди Хлою через портал. Следом шла Кэйтлин. Шествие замыкал второй телохранитель.
Как только мы очутились по ту сторону портала, прохладный влажный, наполненный свежестью и ароматами цветов, воздух ударил в нос. Мы оказались на горной площадке, на краю которой стоял двухэтажный особняк, построенный практически целиком из стекла и деревянных балок. Вокруг ресторана были разбиты огромные клумбы со всевозможными цветами, от которых шёл головокружительный аромат. С соседних гор обрушивались тонны речной воды, падая в бездну.
— О нет! — ахнула Хлоя, крепче вцепившись в мой локоть. — Это же Силарские водопады!