Бенедикт
Взглянув на карманные часы, я раздражённо обратился к Эдварду:
— Я, конечно, понимаю, что женщинам свойственно опаздывать, но всё же мы не на свидание пришли.
— Бен, не будь занудой. Время ещё есть, — кузен невозмутимо изогнул бровь и отпил из чашки ароматный чай, его только что принесла помощница леди, которую мы ждали. — Прошло всего пять минут. Может быть, у миссис ди Меррит произошло что-то непредвиденное.
Не успел я ответить, как распахнулась дверь и в кабинет вплыла молодая женщина в красном летнем платье. Ей едва ли можно было дать двадцать пять лет. Эдвард говорил, сваха вдова, и я никак не ожидал увидеть столь молодое и красивое лицо, на котором сияла милая улыбка.
— Добрый вечер, Милорды. Прошу простить меня за задержку, — пропел приятный голос, и я нахмурился, наблюдая за тем, как леди устраивается за рабочим столом. Показалось, что где-то я уже слышал этот голос. Вдруг мой чуткий нос уловил лёгкий аромат ночной фиалки, и я напрягся от смутного ощущения дежавю.
Пока леди читала договор о неразглашении тайны, я внимательно изучал её внешность: тёмно-каштановые волосы уложены в модную причёску, ясные голубые глаза, в которых таилось что-то смутно знакомое. Нет, не может быть — сам себя одёрнул я. Она не похожа на «ночную фиалку», разве только немного.
— Теперь-то я могу узнать ваше имя? — пристально посмотрела на меня леди, протянув подписанный документ. Пришла пора показать своё истинное лицо.
Я с каким-то злорадным упоением смотрел, как открылся её рот и побелели щёки.
— Ваше… Величество… — еле выдавила она из себя. Целая гамма чувств промелькнула на её бледном лице: удивление, страх, отчаяние. Однако какая впечатлительная дама оказалась — хотя таких высоких клиентов, как я, у неё никогда не было.
— Рад знакомству, миссис ди Меррит, — иронично улыбнулся я, наблюдая за тем, как она, проморгавшись, отходит от шока и берёт себя в руки.
— Простите, если бы знала, что сам император придёт в моё агентство, ни за что бы не стала иметь с вами дело, мистер ди Бофорт, — леди злобно зыркнула в сторону кузена.
— Я думал, вы обрадуетесь, — ухмыльнулся Эдвард, удивлённо вскинув брови. — Ведь для вас это будет отличной рекламой, если всё закончится успешно. Его Величество, возможно, наймёт вас в качестве организатора будущего свадебного торжества. Неужели не хотите заработать приличную сумму, миссис ди Меррит? Я навёл справки о вас и знаю, что вы одна воспитываете двоих детей. В наше время это непросто. К тому же договор о неразглашении вы уже подписали. Давайте не будем тратить время впустую и вы покажете нам претенденток на роль будущей императрицы.
Но почему-то вдова не радовалась таким перспективам и угрюмо смотрела на нас с Эдвардом.
— Теперь ясно, откуда столь высокие требования к соискательницам на главное место в сердце клиента, — язвительно процедила леди, посмотрев на герцога. — Надеюсь, вам понравятся претендентки, Ваше Величество, — и взор голубых глаз обратился ко мне. Тон её голоса задел меня своим ехидным подтекстом.
— А вот сердце моё трогать не следует, миссис ди Меррит. Я ищу не любовь, а жену, достойную статуса императрицы, — меня раздражала её смелость. Кто она такая, чтобы подобным образом со мной разговаривать?
— Что ж, мне ваша позиция ясна, Ваше Величество, — сваха открыла розовую папку и протянула мне первую фотографию, на которой была изображена красивая блондинка в белом вечернем платье. — Юная баронесса Хлоя ди Маквел, девятнадцать лет. Знаю, титул не из самых высоких, но в прошлом году она дебютировала на зимнем балу и произвела приятное впечатление. Правда, пока родители не торопятся выдать дочь замуж. Видимо, ищут выгодную партию.
— Какая магия у этой прелестницы? — с интересом разглядывал я первую претендентку.
— Бытовая магия, третьего уровня.
— Неплохо. Внесите её в список, — я вернул леди снимок.
Далее мы рассмотрели ещё четырнадцать фото. Вдова вкратце рассказывала про каждую девушку, словно учила всю ночь добытую информацию. Выборка невест оказалась отличной. Поначалу мне даже хотелось всех девушек включить в список для отбора, но пятнадцать это слишком много. Возиться с ними долго не хотелось, поэтому я остановил свой выбор на шести претендентках с выскоими титулами, а баронессу оставил седьмой, уж очень она оказалась хороша собой.
— Прекрасная работа, леди Кэйтлин, — искренне похвалил Эдвард сваху. — Замечательные фотоснимки, сразу видно работу одного мастера.
— У меня в штате есть профессиональный фотограф Итан Рой, очень талантливый, — с теплотой отозвалась женщина о своём работнике. — Это он сделал снимки на званых вечерах. Могу порекомендовать его. Итан сделает отличные фото с отбора невест для газетчиков.
— Значит, отбору быть? — воодушевлённо посмотрел на меня кузен.
— Быть, — скривил я недовольно губы. — Но официально объявим об этом не раньше июня. Миссис ди Меррит, вам хватит двух недель на подготовку?
— Вы… хотите, чтобы я провела отбор? — округлила она глаза.
— Что вас удивляет? — не понял я её настроения. — Герцог ди Бофорт говорил же вам, что нужно провести отбор, и вы, с его слов, согласились.
— Согласилась, но я же не знала, что буду искать невест для самого императора, — напряглась она так, что у неё венка на виске вздулась.
— Так вы отказываетесь? — я недовольно скривил губы и пристально посмотрел на женщину. — Где же я буду теперь искать другую сваху?
— Я предоставила вам список претенденток. Можете пользоваться на здоровье, — она протянула папку с досье невест. — Но я не хочу…
— Какой гонорар вас устроит, чтобы вы согласились, миссис ди Меррит? — перебил я леди. — Сто тысяч лоеров? Двести?
— Дело не в деньгах…
— Пятьсот тысяч вас устроит? — раздражённо бросил я фразу, снова перебив её. Чего она ерепенится? Цену себе набивает?
— Может, сразу миллион мне предложите? — ядовито процедила она, поджав губы, — к слову, очень нежные и чувственные.
— Договорились. Миллион лоеров ваши, миссис ди Меррит. Вы успеете подготовить невест к отбору и сами задания? — не отрывал я взгляд от её хорошенького лица. Она вдруг запыхтела как чайник и, не выдержав напора моих глаз, отвела взор в сторону.
— Успею, Ваше Величество. Договор подпишем сейчас, — леди открыла очередную папку с листами чистых бланков. — Впишите своё имя и сумму моего гонорара.
Я передал бумаги Эдварду, который смотрел на меня как на сумасшедшего. Ну да, что-то я перегнул палку с гонораром. Хватило бы и полумиллиона, чтобы леди согласилась.
Мы обговорили все детали соглашения, и, когда договор был подписан, оказалось, что уже прошёл час. Я нервно покосился на циферблат настенных часов в кабинете — через полчаса мне нужно быть во дворце и принимать отчёт от советника Тайной канцелярии. Задерживаться не хотелось.
— Благодарю вас, Ваше Величество, — натянуто улыбнулась леди, убрав папку со своим экземпляром договора в стол.
— Завтра я пришлю чек на аванс, леди Кэйтлин, — встал Эдвард с кресла.
— Через три дня жду согласия невест на отбор, — напомнил я свахе о договорённости. — Только помните, что имя жениха пока им не положено знать.
— Сделаю в лучшем виде, Ваше Величество, — её тон с ноткой язвительности мне не понравился. — Всего доброго.
— И вам прекрасного вечера, миссис ди Меррит, — призвал я магию и опять навёл на своё лицо иллюзию.
Когда мы сели в машину кузена, Эдвард не торопился заводить мотор.
— Бенедикт, ты в своём уме? — он наконец-то посмотрел на меня. — Миллион лоеров потратить на сваху?! Что на тебя нашло?
— Честно, сам не знаю, — нервно усмехнулся я своей горячности.
— Зацепила тебя вдова ди Меррит? — кузен иронично подмигнул мне. — Ты ведь так и не завёл новую любовницу?
— При чём тут это? — процедил я недовольно и отвернулся к окну. — Поехали уже во дворец!
— Обалдеть! Целый миллион! — кузен завёл мотор, и машина плавно двинулась от дома свахи. — Да я бы тебе за этот миллион десять свах нашёл!
— Таких же молоденьких и красивых? — смех разбирал меня, когда я представил картинку из десяти пожилых матрон. — Ничего, вдова у меня отработает по полной свой гонорар. Век меня помнить будет, — улыбнулся я, а перед взором стояли голубые глаза, невероятно манящие и напоминающие мне одну девушку.