Бенедикт
Как же прекрасно просыпаться, когда в объятиях любимая женщина. Я вдохнул запах её волос, уткнувшись носом в макушку. Кэти сразу заёрзала и открыла глаза, подняв на меня сонный взгляд.
— Мы опять проспали? — прошептала она, прижимаясь ко мне.
— Нет, ещё рано, но мне пора идти. Скоро камердинер явится в мои покои, — вздохнул я, поднимаясь с кровати.
— Что тебя вчера задержало? Я долго ждала тебя и уснула, — зевнула Кэтти. Как она прекрасна с растрёпанными волосами — на лице нежная улыбка, глаза светятся.
— Мы обсуждали с Эдвардом дальнейший план действий, — я поднял свой халат со стула и накинул его на плечи. — У меня возникла одна идея, которую я хочу реализовать сегодня на свидании. Даже хорошо, что тебя не будет рядом, не хочу чтобы ты видела это.
— Бен, ты меня пугаешь, — нахмурила она лоб, сев на кровати и кутаясь в одеяло. — Что ты задумал?
— Не переживай, ничего ужасного.
— Будь осторожен, пожалуйста, — Кэтти закусила губу, видно, что переживает за меня.
— Обязательно. — Я посмотрел на любимую. Из её глаз пропали безмятежность и лёгкость. — И вчера я рассказал всё Эдварду о тебе, о том, что ты антимаг и тот самый подарок, который он преподнёс мне на мальчишник. Он очень удивился, говорит, даже не подумал, что это ты. Эдвард был здорово изумлён, когда узнал, что я уже четыре года как отец двух очаровательных деток.
— Ты настолько доверяешь ему?
— Он единственный, кому я безоговорочно доверяю. Моя мать и отец Эдварда были не просто братом и сестрой, они двойняшки. Мы с кузеном росли вместе.
— Это замечательно, что у тебя есть такой человек, — она улыбнулась.
— Ты когда поедешь домой?
— Я немного ещё понежусь в постели, приму душ, соберусь и поеду, по пути ещё загляну в бюро, узнаю, как там дела идут.
— Хорошо. Тогда до встречи, ночная фиалка, — я нагнулся и поцеловал любимую. — Не пугайся, если заметишь слежку, это твоя охрана.
— Спасибо, что предупредил, — Кэтти сама прильнула к моим губам, обвив руками шею. Только усилием воли я заставил себя оторваться от её ласковых губ. Вот закончится всё, неделю не будем вылезать из постели, пока не насыщусь ею. Если, конечно, такое возможно.
До вечера я занимался государственными делами, тренировался в зале с мечом, поприсутствовал на обеде с невестами, особо не задерживаясь в столовой.
Когда пришёл час свидания, я был готов: строгий костюм, белая рубашка и в руках букет розовых лилий, который принёс мой секретарь. Планетарий находился недалеко от центра города, но я не хотел тратить время на дорогу, поэтому мы отправились через стационарный портал. Леди Данита выглядела прекрасно в бордовом вечернем платье, на её губах сияла довольная улыбка. Цветы она приняла с восхищением, предвкушая интересное времяпровождение в моей компании.
Конечно, я был не один — несколько охранников сопровождали нас, но они молча наблюдали за обстановкой. Учреждение к вечеру закрыли для посетителей, но ждали моего визита. Интересно, как Кэтти договорилась с директором, чтобы провести тут свидание? И как ей в голову пришла идея устроить романтическую встречу в планетарии?
Сначала мы в сопровождении гида, молодого парня в строгом костюме, посетили залы истории астрологии и астрономии, где нам провели индивидуальную экскурсию, рассказав о первых шагах человечества в этой области. В последний раз я был в этих залах ещё подростком, когда учился в гимназии. С тех пор тут многое изменилось, и я с удовольствием освежил и пополнил свои знания в этой области. Леди Данита тоже проявляла интерес, только вот не знаю, искренний ли.
Потом мы сидели в центре Звёздного зала, где нам показали магическую проекцию звёздного неба и луны. Было очень красиво и захватывающе, я даже подумал о том, что нужно обязательно сходить сюда с Кэтти и детьми.
Данита прижалась ко мне, сидя на диванчике, её рука коснулась моей ладони, и я скрепя сердце легонько сжал её пальцы. Придётся делать вид, что леди мне интересна.
Когда мы очутились в зале обсерватории, девушка с восторгом принялась рассматривать телескоп.
— Вот это да! Какой большой! — она подняла голову, глядя в окно, в которое смотрит объектив прибора.
— Последняя разработка магов-конструкторов, — гордо пояснил гид. — Сегодня немного облачно, но можно понаблюдать за луной. Послезавтра полнолуние, вид будет хороший.
— Можно я первая? — Данита повернулась ко мне, восхищённо заглядывая в мои глаза.
— Конечно, мисс ди Келлей. Дамы первые, — натянул я улыбку.
Данита прильнула к окуляру, который уже был направлен на небесное светило, и долго разглядывала луну в телескопе.
— Невероятно, — шептала она, — как это красиво.
Я терпеливо наблюдал за ней, оглядываясь по сторонам. Потом пришла моя очередь любоваться луной. Только коснулся окуляра, как Данита прильнула ко мне и начала вкрадчиво шептать:
— Ваше Величество, правда, восхитительно?
— Г-хм, правда, — еле сдержал я усмешку. Пошли в ход уловки. Ладно, сделаем вид, что её близость волнует меня. Я оторвался от телескопа и обнял девушку за талию, мило улыбаясь. — Может, уже поужинаем?
— С удовольствием, Ваше Величество, — она обхватила мой локоть, и гид проводил нас по лестнице вверх.
Стоило нам только появиться на крыше, как раздалась скрипичная мелодия, которую выводил музыкант в чёрном фраке.
— Как же всё необычно, — ахнула Данита, разглядывая столик с белой скатертью и сервировкой. Тут и букет розовых лилий стоял, который я подарил ей в начале нашей встречи.
Магические гирлянды светились по периметру ограждения крыши, придавая таинственность и романтику этому месту. Лёгкий тёплый ветерок пролетал, чуть касаясь нас.
— Да, умеет миссис ди Мерит устраивать необычные свидания, — вспомнил я снова любимую, чувствуя, что уже скучаю по ней. Однако пора уделить внимание невесте.
— Соглашусь, очень странное место для свидания, но мне тут нравится, — промурлыкала Данита, оглядываясь.
Ужин проходил под лирические ноты скрипки. Мы не торопясь ели изысканные блюда, которые официанты из ресторана сменяли одно за другим. Кэтти одобрила меню и договорилась о том, чтобы еду доставили в планетарий.
— Леди Данита, предлагаю выпить за нашу долгожданную встречу, — я поднял бокал с красным вином и посмотрел на девушку. — Я рад, что вы дошли до финала.
— Благодарю, Ваше Величество, — она смущённо опустила ресницы. Хороша актриса.
Бокалы звякнули, коснувшись друг друга. Я наблюдал, как леди выпила половину содержимого своего фужера. Отлично, скоро начнётся самое интересное. Сам я старался пить мало, хоть и успел принять капсулу от ментального зелья, которое Эдвард добавил в бутылку с вином.
Маркиза допила вино, и через пять минут её глаза заволокло туманом, она навалилась на спинку стула и расслабленно улыбалась. В это время с крыши исчезли официанты и скрипач, покинув нас на время. Вошли Эдвард и архимаг-менталист.
— О, у нас гости, — вяло промямлила леди, увидев мужчин в чёрном, но не сдвинулась с места.
— Бен, как ты? — рука кузена легла мне на плечо. — Зелье не подействовало?
— Нормально. Немного задело, но, думаю, дальше не пойдёт, — честно ответил я, чувствуя, как мозги превращаются в кашу, но, конечно, не так сильно, как у Даниты.
— Хорошо. Я сам проведу допрос, — и герцог дал отмашку архимагу, а сам протянул мне пузырёк с чёрной жидкостью. — Пей скорее, оно лучше нейтрализует ментальное зелье, чем та капсула, что ты принял.
Я послушно опустошил сосуд, сразу почувствовав, как мысли потекли быстрее и перестали биться хаотично в голове.
Архимаг-менталист положил ладони на голову Даниты, чуть сдавив её.
— Как и следовало ожидать, на леди сильная ментальная защита, но зелье поможет блокировать её, — напряжённо проговорил маг.
— Уил, только осторожно. Леди не должна пострадать, — нахмурился Эдвард и подошёл к девушке.
— Не волнуйтесь, Ваша Светлость, я знаю, что делаю, — уверенно ответил мужчина. Через полминуты напряжённого вмешательства в голову леди он прошептал: «Готово».
— Леди Данита, что вы будете делать, когда станете императрицей? — Эдвард задал первый вопрос.
— Конечно же, рожу наследника как можно скорее, — вяло отвечала она, её мутный взгляд был устремлён в пустоту. — Потом начну понемногу подсыпать яд в пищу и в воду императора.
— Но у Его Величества есть маг-дестроик, — напомнил кузен о том, что непросто меня отравить подобным образом. — К тому же организм императора невосприимчив ко многим ядам.
— Это новый яд, неизвестный никому, даже дестроик не сможет его разрушить, — леди сглотнула слюну, говоря размеренным голосом. — Год назад его изобрёл маг-целитель, который работает на отца. Яд действует медленно, примерно через полгода он убьёт Бенедикта, никто даже не подумает, что это отравление. Противоядия к нему нет. Не так давно бывший министр обороны умер от этого яда.
Я не удивился её ответу, будучи готовым услышать нечто подобное, но понял, что леди говорит правду. Мой министр, мужчина пятидесяти шести лет, боевой архимаг, действительно умер два месяца назад. Никто из целителей так и не смог объяснить причину его смерти. Яда они не нашли, как и следов воздействия на мужчину. Просто его сердце остановилось во сне.
— Кто зачинщик заговора? Кто втянул вашего отца и вас в это дело? — продолжил Эдвард.
— Я не знаю, — бесцветным голосом ответила леди. — Тётя обещала мне, что я стану императрицей, получу возможность управлять страной, если буду послушной и сделаю всё как надо.
— Ваша тётя Шарлотта ди Лерье? — уточнил кузен.
— Да. Она знала, что я безнадёжно влюблена в бедного барона Оску ди Шиллера. Мои родители никогда бы не позволили нам быть вместе. Когда я поделилась с тётей новостью, что меня позвали на отбор к императору, она сразу загорелась идей, что я непременно должна выиграть и стать женой Бенедикта, — её губы растянулись в блаженной улыбке. — Пусть я не могу быть женой Оску, но у меня будет власть. Я дам ему титул графа или даже герцога, приближу ко двору. Мы обязательно поженимся через год после того, как я овдовею.
— Шарлотта, значит, — процедил я, понимая, откуда ноги растут. Неожиданно, однако, узнавать, что невеста любит другого и имеет коварные планы отравить будущего мужа ради любовника.
— Тётя очень любит меня и желает только добра.
— У маркизы явно есть могущественный покровитель, скорее всего, новый любовник, — сделал выводы Эдвард. — Она и вовлекла брата, маркиза де Келлей, в заговор, узнав, что племянница будет участвовать в отборе.
— Проследите за Шарлоттой и выясните, кто её любовник, — мысли в моей голове окончательно прояснились после ментального зелья.
— Да, как-то мы не приняли во внимание отвергнутую тобой женщину, — хмыкнул кузен. — А ведь ниточки вели к маркизу де Лерье, и я был уверен, что именно он главный заговорщик, но прямых доказательств не нашёл. Хорошо. что ты решил устроить допрос леди Даниты.
— Заканчиваем, — махнул я архимагу. — Уил, внуши леди, что всё это время мы мило с ней беседовали о всякой ерунде. И поставь ментальную защиту обратно. Никто не должен заподозрить, что мы копались в её голове.
— Есть, Ваше Величество, минутку, — мужчина закрыл глаза, передавая мыслеформы в мозг девушки, которая совсем обмякла и закрыла глаза.
Через пару минут он закончил, облегчённо выдохнув, и убрал руки с головы леди.
— Я разрушил действие ментального зелья, маркиза вот-вот очнётся, — отчеканил маг.
— Отлично, уходите, пока она не открыла глаза, — тихо скомандовал я.
Эдвард и Уил быстро покинули крышу. Вернулись официант и скрипач. Стоило только музыке вновь зазвучать, как леди распахнула веки и выпрямилась на стуле.
— Простите, я задумалась, — улыбнулась Данита, как будто ничего и не было. — Повторите, пожалуйста, Ваше Величество, что вы сказали.
— Я признался, что вы мне очень нравитесь, мисс ди Келлей, — я старался говорить искренне. — И вижу только вас рядом со мной в качестве императрицы. Вы умны, красивы, великодушны.
— О-о-о, — протянула маркиза, приподняв брови, — это большая честь для меня, Ваше Величество. Означают ли ваши слова, что вы сделали оконательный выбор?
— Именно об этом я и толкую вам, — я протянул руку и взял её прохладную ладонь. — Леди Данита, вы согласны стать моей женой?
— Конечно, согласна, — она облегчённо выдохнула. — Мне осталось только завтра опознать вас на балу. Сделать это будет непросто.
— Я помогу вам, — улыбка расплылась на моём лице. — Вы легко узнаете меня по тёмно-фиолетовому фраку, в петлице которого будет белая роза. Запомнили?
— Разумеется, запомнила, — не скрывала леди своей радости. — Значит, белая роза.
Скрипка протяжно заиграла императорский вальс.
— Потанцуем? — я встал и подал руку девушке.
— С удовольствием, Ваше Величество, — она томно вздохнула и вложила свою ладонь в мою руку.
Я обнял Даниту, прижимая её к себе теснее чем положено. Леди не стала протестовать, в её глазах появились победные огоньки.
— Я очарован вами, мисс ди Келлей, — вкрадчиво шептали мои губы. — Верю, вы будете прекрасной женой и заботливой матерью.
— Благодарю…
— Не стоит, — оборвал я фразу и накрыл её губы томительным поцелуем. Леди с готовностью ответила мне, раскрывшись, её руки обвили мою шею.
И пока длился наш поцелуй, я думал только о своём обещании Кэтти — о том, что она ни одной ночи больше не проведёт без меня.