Глава 19. Новый заказчик

Кэйтлин

— Итан, давай поговорим, только не тут, — выдавила я из себя сдержанно, указав на дверь. — Пойдём в мой кабинет.

— Да, конечно, — по его голосу было понятно, что он уже не ждал от меня положительного ответа.

Мы тихо вышли из спальни и спустились на первый этаж в просторный кабинет. Я села на диван, увлекая мага рядом на мягкое сиденье.

— Ты откажешь мне, — грустно молвил мужчина, прочитав ответ в моих глазах. — Можешь не объясняться. Я и так понимаю, что мы с тобой не пара: ты графиня, а я безродный маг.

— Итан, дело не в этом, — перебила я. Сердце ныло от его слов, не хотела я такого поворота в наших отношениях. — Ты замечательный, добрый и самый лучший друг, талантливый фотограф. Ты дорог мне как старший брат, но не хочу давать тебе ложную надежду. Я не люблю тебя. Если соглашусь сейчас, то лишу тебя настоящего семейного счастья. Ты ещё встретишь девушку, которую полюбишь искренне, как и она тебя.

Воцарилось молчание. Мы смотрели друг на друга, каждый сожалея о своих словах.

— Итан, я не хочу терять тебя как друга и как исполнительного работника, — сдержанно произнесла я. — Давай забудем об этом разговоре. Я хочу, чтобы всё оставалось по-прежнему.

— Хорошо, Кэйтлин, — сухо ответил мужчина и тут же сменил тему. — Завтра я привезу готовые фотографии со свадьбы герцога. Я могу быть свободен?

— Да. Бетти как раз утром выйдет на работу и выплатит тебе причитающийся гонорар, — мои губы дрогнули в улыбке. — Прости меня.

— Это ты извини, — маг понуро склонил голову. — Я понимал, что у меня мало шансов получить положительный ответ, но, увидев малышей, вдруг решился. Они у тебя чудесные.

Я проводила Итана до дверей. Мужчина ушёл, а у меня на душе кошки скребли. Больше всего я боялась потерять дружбу мага, но не могла представить его в качестве своего мужа. Рассказывать Джуди о его поступке я не стала, зная точно, что тётушка осудила бы его столь смелое, но неуместное предложение. Надеюсь, Итан остынет ко мне и обратит внимание на других девушек. Вот Бетти всегда смотрит на него влюблёнными глазами, пытается заигрывать с ним, а мужчина в упор этого не видит.

Дни помчались со стремительной скоростью. Малыши радовали: молоко у меня появилось быстро, и они отменно кушали, прибавляя в весе. Эвелин раз в неделю приходила осматривать их, проверяя развитие.

Бизнес процветал, несмотря на то, что я теперь меньше времени уделяла делам, возложив их на Джуди и Бетти. Ответственная команда быстро поставила организацию свадеб на поток. Итан работал фотографом и договаривался с газетчиками. Торты и десерты делала Элли, с тех самых пор как она выручила меня. Флористы, декораторы, модистки, повара, музыканты, даже хореографа я нашла, который ставил первый свадебный танец новобрачным. Со всеми у нас были заключены договора. Я наняла секретаря и бухгалтера.

Когда детям исполнился год, я уже полностью влилась в работу. Наше материальное положение заметно улучшилось. Мы продали старое маг-авто и купили новое, более манёвренное и мощное. Сделали капитальный ремонт дома и выделили двойняшкам отдельные спальни, когда им исполнилось три года.

На лето всегда приходился пик свадебных торжеств. Работы было хоть отбавляй. Порой я с утра и до позднего вечера пропадала у клиентов. Дети оставались с няней и Джуди. И вот однажды мы с тётушкой приняли решение купить загородный особняк недалеко от столицы. Свежий воздух, ягоды и фрукты были необходимы для подрастающих детей.

Джуди недавно полностью отошла от дел и передала все полномочия свахи мне, иногда только помогая. Она вместе с детьми проводила целое лето за городом, я же старалась приезжать каждый вечер, чтобы уложить детей спать. Кроме того, каждое воскресенье я посвящала отдыху с моими любимками.

Итан больше не заводил разговоров о нас, продолжая быть мне просто другом и соратником, чему я была рада. Правда, за эти четыре года он так и не нашёл себе постоянную девушку и не спешил обзаводиться семьёй.

Впрочем, я тоже не решалась заводить знакомства с мужчинами. Да и не до них мне было. Бизнес шёл в гору, дети росли, болели, время от времени случались бессонные ночи. Эвелин с лёгкостью могла вылечить магией Рэя, а вот Никки нет. Дар у дочки хоть и не проявлялся в полную силу, но магия на неё не действовала совсем. Тяжелее всего с ней было, когда она заболевала или лезли первые зубки.

Иногда мне снился Бенедикт, наша с ним единственная ночь. Воспоминания не отпускали меня, и я злилась сама на себя за это, а потом ревела в подушку до утра. Со временем сны о нашей страсти стали приходить всё реже и реже, но мои дети никогда не дадут мне забыть об императоре.

Конец мая в этом году выдался солнечным и жарким. Я сидела в кабинете нашего столичного дома. Вентилятор обдувал меня, не давая мозгам расплавиться. Платье из тонкого шёлка не спасало от жары, и по спине время от времени пробегала капелька пота.

Я старательно записывала новую информацию в картотеку потенциальных невест. Теперь мне приходилось появляться в обществе и принимать приглашения на званые вечера вместо Джуди. Делала я это неохотно, но приходилось соглашаться. Вчера я как раз посетила салон баронессы ди Горт и познакомилась с будущими дебютантками, которых матери уже готовили к выходу в свет будущей осенью.


Раздался стук в дверь. Подняв голову, я улыбнулась вошедшему другу.

— Добрый вечер, Кэйтлин, — просиял Итан и сел в кресло для клиентов напротив меня. Ему очень шёл летний светло-бежевый костюм, в котором было не жарко в такую погоду. — Хватит работать, поехали уже за город. У меня подарок для детей томится в машине.

— Подожди пару минут, — я снова опустила взгляд на каталог. — Опять подарок? Итан, ты балуешь детей.

— Кэйтлин, этот подарок я им задолжал ещё с их дня рождения, — маг говорил загадками. Нехорошее предчувствие подкатило к горлу.

— Что ты им обещал? — строго посмотрела я на друга.

— Ты не помнишь? — улыбнулся хитрец. — А ведь времени прошло не так много с их четырёхлетия.

— Итан, хватит юлить, — поджала я губы.

— Не скажу. Увидишь всё своими глазами, — маг подмигнул мне.

— Ладно, — хмыкнула я. — Жди меня в машине, через пять минут освобожусь.

— Я засёк, — он указал на запястье, где красовались серебристые наручные часы, и поспешно вышел из кабинета.

Ну вот, что он там ещё придумал? Ниики и Рэй души не чаяли в фотографе, который проводил с ними немало времени. У меня уже скопилось огромное количество фотографий детей, на которых Итан запечатлел их в разные моменты жизни, с пелёнок и по сей день.

Я взглянула на позолоченную рамку, где мои сорванцы улыбались, обняв друг друга, словно два невинных ангелочка. Голубоглазый белый одуванчик и кареглазый огонёк. Как же я благодарна вселенной и высшим силам за моих крошек. Пятый год уже пошёл им. Не успеешь оглянуться, и школа начнётся.

Вздохнув, я убрала каталог в стол. Итан прав, пора ехать домой к детям. Завтра свадьба у маркиза ди Шанье, я могу задержаться допоздна.

Я подошла к зеркалу и критически осмотрела себя. Поправила каштановые прядки, которые выбились из причёски. С каждым годом я стала всё больше походить на прежнюю себя, даже волосы перекрасила в салоне красоты. Магической краски хватает на целый год, она каким-то образом впитывалась в отрастающие корни. Это единственное средство, которое на меня действовало, наверное, потому, что волосы это неживые ороговевшие клетки. Чудеса, зато как удобно.

— Леди Кэйтлин, к вам клиент, — неожиданно светловолосая голова Бетти показалась в дверном проёме. — Говорит, очень срочно хочет видеть вас. Представился как герцог ди Бофорт.

— Скажи лорду, что мой рабочий день уже закончился, — я взяла в руки дамскую сумочку. — И сама уже отправляйся домой.

— Я ему говорила, но он настаивает. Сетует на свою занятость и на то, что еле вырвался к вам, — поджала девушка губы. — Может, примете его, а?

— Хорошо. Пусть войдёт, раз так срочно ему приспичило жениться, — хмыкнула я и вернулась за рабочий стол.

Через мгновение в кабинет вошёл респектабельный мужчина в дорогом тёмно-сером костюме. Его чёрные волосы были небрежно уложены на косой пробор, а взгляд синих глаз сразу устремился ко мне, критически разглядывая. Его красивое точёное лицо показалось мне знакомым. Наверное, видела его у кого-то на свадьбе в качестве гостя.

— Добрый вечер. Миссис ди Меррит? — его брови удивлённо взметнулись, но мужчина тут же напустил на лицо маску невозмутимости. — Я Эдвард ди Бофорт, Лорд-канцлер Императорской Скамьи.

Ого! Сам главный судья империи ко мне пожаловал.

— Добрый вечер, мистер ди Бофорт, — непринуждённо улыбнулась я клиенту. — Присаживайтесь. Я внимательно вас слушаю. Если можно, без лишних вступлений — меня дома ждут.

— Простите, не ожидал, что самая востребованная сваха в столице столь молода, — герцог всё же устроился в кресле, выпрямив спину.

— Вам важен мой возраст или мой профессионализм? — и тут я заметила на его левой руке обручальное кольцо. — Для чего вам понадобились мои услуги?

— Простите. Конечно, мне важен ваш опыт. Вас рекомендовали как ответственную, исполнительную сваху и организатора свадеб, — мужчина чуть нахмурил лоб. — Услуга нужна не мне, а моему кузену. Он слишком занят, чтобы заниматься поиском жены. Я решил помочь ему в этом деле и обратиться к вам.

— Внимательно вас слушаю. Какие требования будут к невесте? — я тут же взяла в руки рабочий блокнот, ручку и приготовилась записывать.

— Во-первых, девушка должна быть аристократка, чем выше титул, тем лучше. Во-вторых, иметь дар к магии, не меньше второго уровня, — начал перечислять герцог. — В-третьих, не старше двадцати пяти лет, стройная, хорошенькая.

— Цвет волос? Глаз? — я быстро записывала информацию.

— Неважно. Главное, чтобы у девушки была безупречная репутация. Вдовы и разведённые леди не подойдут на эту роль, — меня вдруг кольнули его слова, но я невозмутимо продолжала строчить в блокноте. — И, в-четвёртых, претенденток будет проверять на девственность целитель.

— Даже так, — ухмыльнулась я. Какие, однако, запросы высокие. Наверное, его кузен тоже герцог самых благородных кровей. — И кто же у нас жених? Его статус?

— Я пока не могу вам раскрыть его имя, миссис ди Меррит. Сначала я хочу взглянуть на список претенденток, — невозмутимо смотрел на меня мужчина. — Если мне понравится ваш выбор, устроим отбор невест: свидания, различные задания для девушек, чтобы раскрыть их характер и натуру. Тогда и познакомитесь с вашим главным клиентом. Справитесь с подобным? За услугу вы будете щедро вознаграждены.

Вот с этого и надо было начинать.

— Значит, я не ограничена в выборе заданий для невест? И могу рассчитывать на покрытие всех расходов, запланированных и непредвиденных?

— Абсолютно, — уверенно кивнул герцог, — но в пределах разумного, конечно.

— Мне нравится ваше предложение, мистер ди Бофорт, — люблю щедрых заказчиков, которые дают полную свободу. — Давайте поступим так. Через неделю вы приезжаете, и я предоставляю список претенденток. Если вас всё устроит, заключаем договор об оказании услуги. Идёт?

— Согласен. Благодарю, миссис ди Меррит, что не отказали мне и задержались ради этого дела, — улыбнулся довольный маг, встав с кресла. — С нетерпением жду следующего четверга.

— Всего доброго, мистер ди Бофорт, — мысленно потирала я руки, наблюдая, как мужчина вышел из кабинета.

Отлично! Вдруг кузен герцога какой-нибудь министр или советник? Если я найду нужную невесту и клиент останется довольным, уговорю его ещё и на организацию свадьбы. Крутой клиент — большой доход и признание моих услуг в элитном обществе.

Окрылённая будущими успехами, я поспешила на улицу, где меня ждал в машине Итан. Он купил себе подержанное маг-авто и часто возил меня сам за город к детям, порой оставался даже ночевать в особняке, чтобы утром снова отвезти меня в столицу.

Фотограф стоял у машины и, увидев меня, любезно открыл дверцу на переднем сиденье.

— И где же твой подарок для детей? — сияла я, как начищенный лоер, садясь в салон.

Итан обогнул машину и занял место водителя.

— Новый заказ приняла? — маг уже давно изучил мою мимику и понимал с полуслова.

— Ага! Элитный заказ у меня наклёвывается! — и услышав какое-то барахтанье на заднем сиденье, заглянула туда, да так и замерла как вкопанная.

Загрузка...