Кэйтлин
Я отпрянула от Бенедикта, наблюдая за интересной сценой. Маркиза злобно смотрела на партнёра, с которым только что танцевала. Мужчина снял маску, явив девушке свой истинный облик. Им оказался сам кузен императора Эдвард ди Бофорт.
— Меня обманули! — продолжала истерить маркиза, оглядываясь по сторонам. — Где император?
Неподалёку от неё оказалась Хлоя, которая тоже скривила гримасу, увидев истинное лицо своего кавалера.
Аристократы шумно перешёптывались, наблюдая за выходкой Даниты.
— Мисс ди Келлей, к сожалению, вы ошиблись, как и мисс ди Маквел, — невозмутимо констатировал распорядитель бала.
— А где император? — зашушукались гости, оглядываясь на мужчин, которые ещё не успели снять маски.
— Дамы и господа, отбор закончился! Сожалею, но Его Величество Бенедикт Третий остался без невесты! — распорядитель развёл руками.
— Вот и нет! — Бенедикт крепче обнял меня, а второй рукой сорвал с себя маску. Мгновенно морок рассеялся пылью, возвращая императору его истинное лицо. — Леди и джентльмены, рад представить вам свою невесту — графиню ди Меррит!
Оглушительная тишина повисла в зале, но я заметила подозрительное шевеление в толпе.
— Милая, откройся, — ласково прошептал Бенедикт. Я потянула завязки и сняла маску. Общий вздох удивления прокатился по залу.
— Что?! Это шутка?! — отчаянно завопила Данита на весь зал. — Она же сваха! Вдова! И вообще у неё двое детей не пойми от кого! И она не магиня!
— Миссис ди Меррит моя магическая пара! — огорошил всех император громким заявлением, в том числе и меня. — Она антимаг. Как известно, подобный дар тоже магия, только иного рода. А значит, леди может стать магической парой избраннику и выносить наследника, что, собственно говоря, и сделала, родив от МЕНЯ двойняшек четыре года назад.
Вот тут подданные совсем опешили — такого финала отбора они точно не ожидали. Сердце гулко стучало в груди, от волнения у меня даже ладони вспотели. Около противоположной стены я заметила красивую блондинку в красном платье, которая яростно что-то шептала статному мужчине в чёрном фраке.
— Леди Кэйтлин опознала меня под мороком, доказав всем, что мы магическая пара, она чувствует мою душу, — император продолжил свою речь. — Мой родовой перстень признал наследника и снова активен. Теперь под его защитой мои дети.
Краем глаза я заметила яркую вспышку, и моментально над нами выстроился огромный защитный купол. Искрящиеся пульсары полетели в нас со всех сторон, но, ударяясь в купол, растворялись бесследно.
В зале начался настоящий переполох, люди кинулись к выходу, женщины в панике визжали. Вспыхивали защитные заклинания, укрывая гостей. Я сильнее прижалась к Бенедикту, понимая, что активизировались заговорщики, которые ждали своего часа.
— Кэтти, пригнись! — скомандовал император. Это он держал над нами магический купол, подняв руки и разведя их в стороны. Я послушно присела, понимая, что сейчас лучше не мешать.
В зале развернулась настоящая борьба между безопасниками императора и заговорщиками, коих оказалось немало. Магические пульсары летели со всех сторон, и я в ужасе не понимала, кто враг, а кто свой. Эдвард ди Бофорт и два телохранителя отчаянно сражались с нападающими, не давая им подобраться ближе к защитному куполу императора. Одного воина сразу ранили, он ещё какое-то время упорно держал оборону, пока не рухнул на пол.
— Дагар! — рявкнул Бенедикт, поняв, что его личный охранник погиб. Следом прилетел ещё один пульсар и ранил второго телохранителя в ногу, повалив мужчину, но тот продолжал бросать пульсары в преступников.
Только когда бой начал стихать, я заметила, как охранники в дорогих фраках скручивают руки тем, кого успели взять живыми.
— Потерпи, милая, скоро всё закончится, — ласково проговорил Бенедикт, — осталось только всех изловить.
Если бы любимый рассказал мне, чем обернётся сегодня маскарад, не знаю, как бы я отреагировала.
Я задрала голову и посмотрела на купол над нами. Он стал более прозрачным — у Бенедикта заканчиваются силы. Только бы продержался. Не успела я подумать об этом, как заметила мужчину, который двигался словно хищник, плавно приближаясь, а вокруг него сиял мощный защитный купол. Эдвард заметил его и атаковал синими пульсарами.
В этот момент император увидел второго, который подкрался к нам с другой стороны, и запустил в того разряд, отвлёкшись на миг. Но этого хватило для третьего нападающего. В купол влетел кинжал, прорезав защиту, словно масло. Всё произошло так быстро, что я не сразу поняла, почему Бенедикт схватился за грудь. Из-под его пальцев торчала рукоятка кинжала.
— Вот же демоны, — натужно процедил он и рухнул вниз.
— Император ранен! Срочно сюда целителей! — донёсся до меня крик герцога.
Мир остановился. Я смотрела на бледнеющее лицо любимого и не могла поверить в то, что вижу.
— Бенедикт! — я кинулась к нему, не понимая, что делать.
— Всё же ловушка удалась, — прохрипел он, держась за рукоять кинжала. — Надеюсь, их всех изловят, как крыс…
— Молчи, прошу тебя, — еле прошептала я, — сейчас тебе помогут.
Тут же прибежали трое целителей и оттащили меня от любимого. Действовали они быстро, как слаженная команда: вынули оружие из груди Бенедикта, плеснули какое-то зелье на рану — император сморщился от боли. И маги начали вливать в него магические силы. В это время герцог ди Бофорт прикрывал нас, выстроив новый щит.
Бой закончился быстро, пульсары больше не летали над головами и не врезались в купол, а целители всё ещё корпели над раной Бенедикта, который лежал уже без сознания.
— Кинжал был отравлен, — злобно процедил Рейли, держа руки на груди императора. — Яд неизвестный, впервые с подобным сталкиваюсь: он отнимает прорву магии, не давая ране заживать.
— Я уже истощился, простите, — вздохнул молодой маг и убрал руки от императора.
— И я не могу больше, — сдался второй.
Защитный купол над нами исчез. Герцог ди Бофорт схватил меня за плечи.
— Леди Кэйтлин, вся надежда на вас, — он слегка тряхнул меня, выводя из ступора. — Вы магическая пара Бенедикта, вы можете спасти его.
Во мне словно переключился тумблер, и прежнее восприятие мира вернулось с удвоенной силой.
— Говорите, что нужно делать! — я упала на колени перед любимым, смотря на его окровавленную рубашку.
— Положите одну руку на рану, другую дайте мне, — отчеканил герцог. Я сделала так, как он велел.
— Я буду отдавать вам собственную магию. Пропускайте её через своё сердце и направляйте в Бенедикта.
Я тут же почувствовала лёгкое покалывание в руке, которую держал Эдвард, и тепло полилось в моё тело. Мысленно приказала энергии течь в грудь, где она ширилась и становилась мощнее, а потом этот поток я направила в другую руку. Искрящаяся магия вырвалась из пальцев и устремилась в кровоточащую рану императора.
— Так? — напряжённо спросила я герцога, не отрывая взгляда от любимого.
— Да, вы всё правильно сделали. Мою магию вы забираете, она усиливается в несколько раз, превращаясь в организме в целительную.
Я не стала задавать больше вопросов, потом разберусь, как это работает и при чём тут магическая пара.
Когда магия у герцога закончилась, его заменил другой маг, потом третий, а Бенедит никак не приходил в себя. Рана с трудом поддавалась лечению.
— Миссис ди Меррит, кровь остановлена, — тихо проговорил целитель, наблюдая за процессом. — Значит, вы делаете всё правильно. Продолжайте.
Во уже и третьего мага заменил четвёртый. Я выкачивала из них практически весь резерв магии, но этого было катастрофически мало. Яд разрушался очень медленно, поглащая при этом мою магию, как чёрная дыра.
— Бенедикт, ты слышишь меня? — прошептала я, сдерживая слёзы. — Не смей умирать. Ты дал слово, что не бросишь наших детей, что всегда будешь рядом.
Я вливала в него магию, всё больше и больше.
— И ты обещал мне, что ни одной ночи мы не проведём порознь. Бенедикт, я не справлюсь одна, ты нужен мне… Я люблю тебя. Не смей умирать! Слышишь?
— Слы…шу… — раздался еле уловимый шёпот, — я… тоже… тебя… люблю…
— Бенедикт! — от радости я чуть не выкачала весь резерв у мага. Из глаз брызнули слёзы.
Мою руку уже схватил следующий магический донор, и я с удвоенной силой принялась перекачивать его силы в императора. Перед глазами всё плыло от слёз, а я даже не могла смахнуть влагу, так как обе руки были заняты.
— Рана затягивается, яд разрушен полностью, — облегчённо вздохнул целитель, — сейчас процесс пойдёт быстрее.
— Кэтти… — прошептал Бенедикт, открыв глаза.
— Помолчи, пожалуйста, — всхлипнула я.
Он просто смотрел на меня, и я наблюдала, как его взгляд становится более ясным, а рана затягивается прямо на глазах.
— Вы справились, миссис ди Меррит. Можете отпустить мистера ди Трабо, — целитель мягко коснулся моей руки, что держала донорскую ладонь. И я разжала онемевшие пальцы.
— Кэтти, спасительница моя, — император приподнялся и сел. Голос его окреп, как и сам Бенедикт, тёмные глаза пристально смотрели на меня. — Теперь, как честный и благородный архимаг, я обязан жениться на тебе, моя магическая пара. Я не смогу прожить без тебя и дня. Ты согласна выйти за меня?
Его прохладные пальцы коснулись моей щеки, вытирая слёзы, которые хлынули с новой силой. Я не выдержала и кинулась его обнимать, целуя в губы, нос, щёки, каждую клеточку лица.
— Эдвард, скажи, женщины всегда так эмоционально реагируют на предложение руки и сердца? — ироничные нотки прозвучали в голосе императора. — Это означает «да»?
— Думаю, да, но лучше дождаться ответа, — усмехнулся герцог.
Я прекратила целовать любимого, обняв его скулы ладошками, и посмотрела в тёмные глаза, которые искренне ждали от меня важных слов.
— Леди Кэйтлин ди Меррит, мать моих детей, моя магическая пара, единственная и любимая женщина, ты выйдешь за меня? — вкрадчивый голос Бенедикта пробирал до мурашек. Его рука нырнула в карман, достав оттуда золотое колечко с переливающимся фиолетовым камнем. — Ты согласна стать моей опорой, союзницей и править вместе со мной целой империей?
— Согласна, — выдохнула я, — ты ведь должен выполнить все свои обещания, которые дал мне.
— Спасибо, Кэтти. Обязательно выполню, — он обнял меня, и его губы накрыли мои уста коротким, но безумно нежным поцелуем.
— В следующий раз предупреждай, если задумаешь устроить ловушку для заговорщиков прямо на балу, — нахмурила я брови.
— Прости, Кэтти, но я не мог тебе этого сказать. Тем более я только недавно узнал от Эдварда, что у антимагов есть такая особенность, как становиться магической парой архимагам, — виновато смотрел на меня любимый. — Мы с кузеном решили, что тебе лучше не говорить о нашем плане, чтобы ты не переживала больше чем следует.
— Ваше Величество, всех заговорщиков, которые были в зале, поймали, кого-то убили, — отчеканил кто-то за спиной. — Ой, простите.
Бенедикт посмотрел вверх, где стоял подошедший маг.
— Генри, есть пострадавшие? — первым делом спросил император.
— Только среди заговорщиков. Наши маги прикрыли гостей. Они отделались лёгким испугом.
— Хорошо. Нужно будет принести гостям извинения и преподнести какие-нибудь утешительные подарки, — задумался Бенедикт. — И готовь допросные. Я лично сам буду вести расследование.
— Только не сегодня, — грозно посмотрела я на деятельного жениха. — Нас дети ждут, ты обещал им, что уложишь их спать сам.
— Я не забыл о своих обещаниях, Кэтти, — улыбнулся император. — Мы сейчас же поедем к ним. Допросы начнутся завтра.
Бенедикт осторожно поднялся на ноги и обнял меня за талию.
— Пойдём, моя императрица. Нас ждут великие дела.