Глава 18 Дракон

Я открыл калитку, сорвал пару черешенок, глядя на огромное дерево. Интересно, оно вряд ли чувствует свою вину за то, что едва не оставило девочку лежачей до конца ее дней.

— О, мистер Джейден, — улыбнулся я, видя, как мне открыли дверь. — У меня для вас новость!

— Какая? — оживился мистер Джейден. — Надеюсь, хорошая? Да?

— Самая лучшая на свете. Как только я отчаялся, случилось чудо, — прошептал я. — Она шевелит пальцем…

— О! Свершилось! Это надо отметить! — обрадовался мистер Джейден, доставая два стакана. Он полез в буфет и вытащил оттуда пыльную бутылку вина. Протерев этикетку с золотым тиснением, хозяин тут же улыбнулся.

— Исмерийское! — произнес он. — Большая редкость. Я купил четыре бутылки. Одну я распил, когда у Молли пошевелился палец, вторую я распил, когда она пошла, а третью, когда она впервые побежала! А это четвертая! Берег для особого случая! Вот попробуйте и скажете, чем магически выращенный виноград отличается от обычного!

Он суетился, открывая бутылку и наливая половинку стакана каждому.

— Ну что! — произнес мистер Джейден, протягивая мне стакан и поднимая свой. — За вашу жену! За ее пальчик!

И ловко осушил стакан. Я выпил немного, чувствуя, что вино совсем не крепкое. Но довольно приятное. Дешевое, как для герцога. Но такое прекрасное, потому что у меня был такой повод.

— Надеюсь, вы не бросились ее целовать и обнимать? — спросил мистер Джейден.

— Нет, — ответил я.

— Правильно! — кивнул хозяин. — Нельзя. Я, помнится, едва удержался, чтобы не расцеловать Молли. Но сдержался! Нельзя было!

Я сделал еще глоток, думая о том, что впервые чувствую надежду. Она зажглась во мне, когда я видел, как шевелится ее пальчик с обручальным кольцом, и теперь не угасает.

— А у вас что случилось? — спросил я. — Где Молли?

— Спит! — махнул рукой отец. — Вчера явилась поздно ночью. Вся такая счастливая… А мне вот что не нравится. Мутный тип этот Фергюс… Ферлюс… Короче, Ферлис этот. Мутный. Знаете, если бы мне нравилась девушка, и мы бы с ней гуляли, я бы непременно явился бы к ее отцу, мол, так и так. Люблю. Отношения серьезные. Готов жениться. Ну, чтобы успокоить ее родителей. Собственно, когда-то я так и сделал! А этот уже месяц как ходит вокруг да около, но сюда ни ногой. Вот прямо чувствую, как что-то дурное задумал. Если бы намерения были серьезные, мы бы уже с ним посидели, как с вами, поговорили, все обсудили. Но нет! И вот как объяснить дочке, что женишок у нее с душком?

— Давайте я займусь этим вопросом, — произнес я, прикидывая, что разузнать, кто такой лейтенант Ферлис, мне не составит труда. Так и быть, на обратном пути я заеду в гарнизон. — И поговорю с ним. Он служит в местном гарнизоне? Да?

— Да, — кивнул мистер Джейден. — Лейтенант Ферлис, кажется. Это все, что я о нем знаю. Буду премного благодарен. А то за дочку на сердце неспокойно. Как бы ничего дурного не вышло! А то, знаете ли, где остановились военные, там потом рождаемость сильно повышается!

Загрузка...