Вглядевшись в лицо Вэндэла Моравиа — отца Найтверта — я почувствовала, как весь мир вокруг сжался в один острый, болезненный комок.
Он был сильным, но холодным и непреклонным, как будто нес на плечах груз тяжелых решений. В его глазах читалась не только власть, но и глубокая тоска. Казалось, он сам носил в сердце какую-то тайну, которую никто не должен был узнать.
Глядя на меня, Вэндэл Моравиа произнёс:
— То, что говорит Эффи — правда?
Я сглотнула комок в горле, закрыв глаза. Мои мысли запутались, сердце билось так сильно, что я боялась, что его услышит весь дом. Я кивнула, не в силах произнести ни слова, потому что внутри меня бушевала буря чувств — страх, надежда, обида и какая-то безысходная усталость.
Эффи, словно не заметив всей этой сцены, всхлипнула.
— Заберите её! — запричитала старушка, указывая на меня. Её голос дрожал, а слёзы блестели на щеках. Она стояла рядом, вся в слезах, с трепетом в голосе — будто бы она знала, что её слова могут стать последним шансом на мое спасение.
Вэндэл, не колеблясь, спокойно ответил:
— Хорошо. Я заберу вас.
И в этот момент внутри меня всё сжалось от облегчения, смешанного с благодарностью. Я едва не расплакалась от счастья, ощущая, как в сердце загорается искра надежды. В этот миг я почувствовала, что всё-таки есть кто-то, кто способен защитить нас — кто-то, кто не оставит нас на произвол судьбы.
Эффи бросилась меня обнимать, её руки теплыми и мягкими, и я беззвучно плакала, ощущая, что мой мир снова может измениться.
— Скоро все будет хорошо, деточка, — шептала старушка.
В её глазах я увидела уверенность и теплое сострадание.
— Я говорила, что всё будет хорошо, — прошептала она, гладя мои волосы. — Господин Вэндэл не даст вас в обиду.
Эти слова звучали так искренне, так надежно, что я почувствовала, как внутри меня растет новая сила.
Но внезапно в дверь вошел дворецкий.
— Господин Найтверт, ваш сын, просил передать его вам, если вы приедете в поместье, когда его не будет. Он просил прочитать его сразу же, как только вы его получите.
Его голос был тихим, строгим, он держал в руке запечатанный конверт, который протянул Вэндэлу.
Я заметила, как генерал взял письмо, сорвал печать и начал быстро читать. Его лицо оставалось невозмутимым, но глаза — глубокими, словно он пытался понять каждое слово, каждую строчку, скрытую в этом письме.
Я, не зная содержания, наблюдала за ним с тревогой.
Внутри меня разгорелось любопытство: что там, в этом длинном письме? Что он там прочитал? Почему его брови хмурятся, а он бросает на меня странные взгляды?
В этот момент Эффи, словно почувствовав мое волнение, тихо прошептала:
— Нам нужно взять платье, бельё… Сейчас я принесу саквояж.
Она суетливо бросилась к гардеробной, открыла дверь, собирая всё самое необходимое, будто бы пытаясь подготовиться к бегству, к новой жизни.
В этот момент мои глаза зацепились за Вэндэла. Его брови поднялись, словно он не мог поверить тому, что читает. Я заметила, как он внимательно следит за каждым движением Эффи, словно пытаясь понять, что именно он должен делать дальше. Мне стало интересно: что он думает? Какие мысли сейчас у него в голове?
Я поймала его взгляд, и в нем я увидела не только власть и строгость, но и внутреннюю борьбу.