Глава 49 Дракон

Молли плакала, а мистер Джейден дрожащими руками обнимал дочь.

— Если вдруг чего, ты не это… — шептал растерянный отец. — Воспитаем! Главное, не реви, моя девочка! Главное — не реви! Так и быть, папа поднажмет, и приданое хорошее даст. Заберут и с руками, и с ногами, и с дитем! Только не реви…

Молли не могла остановиться. Я понимал, что сейчас подниму всю часть. Сначала проверим там. Потом будут искать по местности. Но я его из-под земли вырою, если с Молли что-то случилось. Эта девочка стала мне как сестренка, которой у меня никогда не было. Как лучик света в непроглядной темноте боли и отчаяния. Каждое ее движение, каждая улыбка словно шептали мне: «Да, все получится. Ты сможешь. Твоя дорогая Люси снова будет ходить!» Она была моим боевым знаменем, которое заставляло не опускать руки даже тогда, когда казалось, что надежды нет.

— Он не пришел, всхлипнула она, растирая слезы по лицу, — прошептала Молли. Я видел, как у мистера Джейдена отлегло. По его лицу видно было, что он расслабился.

— Ну, значит, мерзавец! — проворчал мистер Джейден, снимая сюртук и накрывая им плечи дочери. — Нечего о нем думать! Не пришел, значит, так дорожит вашими отношениями! И всё. Прекрати реветь! Будешь мне тут из-за какого-то прохиндея слезы лить!

Я видел, как мистер Джейден вел Молли в сторону дома.

— Он обещал! — прошептала она, всхлипывая.

— Ну, не все мужчины выполняют обещания! — заметил мистер Джейден, ведя дочку к дороге. — А ты представь, живете вы с ним, а он тебе с три короба наобещает! И ничего не выполнит! Так что прочь такого женишка!

Молли притихла, стараясь глубоко дышать. Конечно, ей было тяжело, но я знал, о чем она сейчас думает.

— Ну вот и всё, — шептал мистер Джейден. — Хватит тут мне сопли разводить! Что было, то прошло! И нечего тут мне…

Он открыл дверь и завел Молли в дом. Та тут же побежала наверх, в свою комнату.

— Еще раз говорю! Не рожайте дочек, господин генерал! Одна морока! То платье не такое, то «папа, я люблю проходимца!» или «папочка, я влюбилась в женатого!». Как только вы появились на пороге, я сразу сказал Молли, чтобы она в вашу сторону не смотрела. Я очень боялся, что вы вдруг ей по сердцу придетесь. А у вас любимая жена, пусть и больная. Иногда мужчины бывают слабы. И я сразу сказал, что никакого генерала. А тут у нас лейтенант ненастоящий нарисовался! — вздохнул мистер Джейден и шумно вздохнул. — Быть может, женатый! Думал, беда придет с одной стороны, а она с другой подкралась.

Мистер Джейден плеснул себе исмерийского вина и упал в кресло. Один стакан он подвинул мне.

— А что там у вас по скандалу? — спросил я, вспоминая вчерашний инцидент.

— А! — махнул рукой мистер Джейден, успокаиваясь. — Скандал продолжается! В газетах написали! Правда, всё переврали! Дескать, мы еще и деньги взяли, а товар не отдали! Так что лавочка наша, видимо, скоро прикроется. Вон, Колин уже написал, что покупателей стало меньше.

— Давайте я улажу этот вопрос, — кивнул я, понимая, что закрыть рот газетам вполне смогу.

— Вот, полюбуйтесь! — усмехнулся мистер Джейден, доставая свежий выпуск газеты. — Одна клевета!

Я взял в руки газету и посмотрел на портрет пострадавшего, а потом на мистера Джейдена.

— Этот тот тип! — сообщил мистер Джейден, скривясь, как от зубной боли. — Собственной персоной! Кто-то из журналистов пронюхал, кто это был! Я-то аристократов не шибко знаю. А они, оказывается, всех знают! И быстро вычислили, кто это…

— Мне пора! — прошептал я, чувствуя, что должен вернуться в поместье! Немедленно!

Загрузка...