Я увидела на пороге старушку — горничную. Маленькую, полненькую, ворчливую, с темными волосами, уже поседевшими. Она осмотрела коридор, а потом ловко протиснулась в комнату и тут же закрыла дверь.
— Что ж он так над вами издевается, — ласковый голос Эффи всегда успокаивал меня, — ну тише, деточка, не надо плакать. Я тебе тут поесть принесла…
Я выдохнула, чувствуя, как внутри меня разгорается благодарность, которую словами не передать. Эффи — моя маленькая спасительница, та, кто умеет понять все без слов. Она аккуратно стала кормить меня кусочками мяса, извлеченными из кармана передника, и я ела с такой жадностью, что в голове — только одно: насытиться.
— Осторожней, девочка моя, — шептала Эффи, а в ее глазах стояли слезы, — не поперхнись. Только жуй хорошо…
Её глаза — добрые, черные, полные тепла и нежности. Лицо с тонкими усиками, которые она аккуратно выщипывала, казалось грубоватым, но в ней чувствовалась искренняя забота и любовь.
Я ела и плакала, осознавая, до какого унижения я дошла. Внутри всё сжималось, как в оковах, — я чувствовала себя запертой внутри самой себя, в ловушке, из которой нет выхода.
— За что тебе такое горе? — шептала Эффи, заботливо поправляя мою подушку. — За что всё это?
Эффи тихо вздыхала, доставая еще кусочки. Ее глаза говорили больше слов. В них — печаль, сострадание и безысходность. Она то и дело посматривала на дверь.
Генерал приказал не кормить тебя, — прошептала Эффи, а я зажмурилась, пытаясь проглотить кусочек. — Я просто не могу понять…
В ее глазах встали слезы.
Я была его няней, — тихо сказала Эффи, и я увидела боль в её глазах. — Но я не так его воспитывала. Мне так стыдно перед тобой, моя дорогая… Какая муха его укусила?
— Это всё потому, что ректор сказал, что всё безнадёжно, — прошептала я сквозь слезы. — Лучше бы он задушил меня подушкой! Я так не могу!
— Нельзя так говорить! — испуганно прошептала Эффи. — Однажды ты поправишься, моя дорогая…
— Ты сама-то в это веришь? — спросила я, чувствуя в своём голосе отчаяние.
Вдруг дверь открылась, и я чуть не подавилась очередным кусочком. В дверях стоял мой муж, генерал Найтверт Моравиа. Увидев, как я что-то пытаюсь проглотить, его лицо его было полным гнева.
— Что происходит⁈ — его голос прозвучал как гром, и Эффи поспешно встала. Гордая маленькая старушка смотрела на генерала без страха, гордо расправив узенькие плечи. — Я разве не запрещал тебе ее кормить? Или это распространяется не на всех слуг?
— Что ж ты так, Най, измываешься над бедняжечкой! — произнесла Эффи, вытирая слезы платочком. — Она от голода умирает. Посмотри на ее щеки! Совсем исхудала… Только тень от нее осталась!
— И что? Это повод нарушить мой приказ? — сверкнули глаза Ная.
— Хочешь голодом девоньку заморить? — с болью в голосе произнесла Эффи. — Она же так умрет! Что ж ты творишь!
— А кто ее голодом морит? — спросил Най, глядя на меня ледяным взглядом траурных глаз. — Завтрак, обед и ужин. Даже полдник и десерт. Я исправно ношу ей еду!
— Так ты что, оболдуй! Не видишь, что она есть не может! — почти выкрикнула Эффи. — Ну не нужна она тебе! Ну дай ей развод! Она — девочка не бедная. Родные будут за ней ухаживать!
— Развод, говоришь? — спросил Най, глядя на меня. Я поняла, что эти слова адресуются мне. — Я же сказал: если ты захочешь уйти — дверь открыта. В любой момент. Просто встала и ушла. Приданое я верну, документы подпишу.
— Да вы просто издеваетесь! — воскликнула я, слезы — неконтролируемые, горячие — катились по щекам.
— Она — парализована! Не может встать! Как она может выйти⁈ — закричала Эффи.
Он спокойно произнес:
— Не может? Значит, никакого развода.
И я поняла тогда: он сошел с ума. Игра, в которую я попала, — гораздо страшнее, чем могла представить.
— А теперь марш отсюда! — произнес генерал, сверкнув глазами. — Не вынуждай меня ставить замок на ее комнату.
— О, боги, нет! Только не замок! Страх, отчаяние и паника заполонили мою душу.
— А я ведь могу! — произнес Най, глядя на меня. — Мне пора уехать по делам… Не скучай.
— И куда же ты? — спросила я.
— Я не обязан перед тобой отчитываться, — произнес муж.
Он вышел, а я почувствовала, как от обиды у меня даже челюсть свело.
— Он ведь к любовнице поехал, — прошептала я, понимая, что эти длительные отлучки неспроста. Зачем ему парализованная жена, если вокруг столько красивых и здоровых женщин, которые сами вешаются ему на шею.