Лора Павлов Под звездами

1 Джорджия

Больше никаких придурков.

Официально.

Закрыто.

Раз и навсегда.

Я дала себе это молчаливое обещание, крепче сжимая руль, пока снежинки падали с неба и разбивались о лобовое стекло. Я смотрела на дорогу перед собой.

— Проклинаю землю, по которой ты ходишь, Дакота Смит, — прошипела я себе под нос.

Из-за него мне пришлось врать семье и одалживать машину у невесты брата.


Мой бывший вывел слово «мудак» на совершенно новый уровень.

Я была безмерно благодарна Лайле за то, что она одолжила мне машину, чтобы я могла поехать на собеседование. Сегодня в Коттонвуд-Коув было жутко холодно, и идти пешком совершенно не хотелось.

Я не рассказывала семье правду про свою машину, потому что знала — мои братья и сестры взбесятся, а родители расстроятся. А мне придется что-то срочно придумывать.

Я просто выжду. Буду надеяться, что этот морально ущербный выродок образумится, и никто ничего не узнает.

Дакота остался в моем зеркале заднего вида, и я намеревалась оставить его там навсегда — как только верну свою машину.

Сегодня был новый день. Новое начало.

И я была к нему готова.

Мама сводила меня за покупками и выбрала мне новый наряд для собеседования. Она назвала это подарком на выпускной — я всего неделю назад получила диплом.

Город был особенно красив в это время года. Я ехала по Главной улице, где фонари были украшены гирляндами, а над дорогой висели светящиеся огоньки, протянувшиеся через всю улицу. Днем они не выглядели так впечатляюще, но вчера вечером, когда я ужинала с друзьями, город буквально сиял, превращаясь в зимнюю сказку.

Коттонвуд-Коув был не просто моим домом. Это было мое счастливое место.

«Ланкастер Пресс» недавно переехали в большое трехэтажное кирпичное здание, всего в паре кварталов от ресторана моего брата, Рейнольдс. Сегодня у меня было собеседование на должность личного помощника Мэддокса Ланкастера, президента компании.

Говорили, он богат, влиятелен, устрашающе серьезен, еще и ловелас. Совсем недавно переехал в наш город, перенес сюда весь бизнес из мегаполиса и купил один из дорогих особняков. Весь город только и говорил об этом.


Маленькие города и их сплетни — ну, все как всегда.

Лично я не была уверена, что эта работа — то, чем я хочу заниматься, но мне был нужен хоть какой-то заработок. Учитывая, что я временно бездомная и без машины.

Ладно, может, я слегка драматизирую.

Конечно, у меня потрясающая семья, и я могла бы взять машину у родителей или кого-то из четырех старших братьев и сестер. И я не совсем бездомная, ведь сейчас живу у брата Хью и Лайлы.

Но мне хотелось доказать, что я могу справляться сама.

Быть самой младшей из пяти детей, когда все твои старшие братья и сестры — настоящие звезды, было не так-то просто, особенно когда сама толком не знаешь, чего хочешь от жизни.

Так что сначала — план минимум:

Найти работу.

Снять свое жилье.

Вернуть машину.

Первый этап я уже прошла — собеседование с HR состоялось по видеосвязи. Но последнее слово было за Мэддоксом Ланкастером.

Я припарковалась за зданием, в последний раз посмотрела в зеркало и нанесла немного розового блеска для губ. Открыв дверь машины, я тут же пожалела, что не послушала маму, когда она советовала надеть теплые колготки под юбку.

Я отказалась, потому что уже надела светло-кремовый костюм: приталенный жакет с золотыми пуговицами и юбку-карандаш. Мне он нравился, но я хотела добавить образу чуть больше молодости. В конце концов, мне всего двадцать два. Поэтому я выбрала светло-коричневые ботильоны на каблуке — Лайла сказала, что они выглядят очень мило, а вот мама упорно настаивала на классических лодочках телесного цвета.

Слушайте, я устраиваюсь личным помощником, а не ракетостроителем. Да и наряд сам по себе был уже достаточно строгим для меня. Так что ботильоны и несколько браслетов на запястье сделали образ больше похожим на мой стиль.

Я бы назвала это «хипстер-босс-бэйб шик».

Открыв офисную дверь, я тут же узнала женщину, сидевшую за стойкой ресепшена.

— Вирджиния! Не знала, что ты здесь работаешь.

Она подняла глаза, и на ее лице расплылась широкая улыбка.

— Я так обрадовалась, когда увидела твое имя в графике, Джорджия. Работаю здесь с самого открытия. Надеюсь, тебя возьмут, потому что тут слегка напряженно, — прошептала она. — Если ты понимаешь, о чем я.

Приемная выглядела очень внушительно: два черных кожаных дивана, на стенах — обложки книг в рамках. Пол был покрыт серым бетонным покрытием, а за стойкой ресепшена тянулась кирпичная стена от пола до потолка.

— Правда? Многие переехали сюда из города после того, как компания сменила место? Или сотрудников набирали уже здесь?

— И то, и другое. Но мне повезло — офис-менеджер отказалась переезжать из города.

Она огляделась, убедившись, что никто не подслушивает, после чего прикрыла рот ладонями и почти беззвучно прокричала:

— Шеф тут, конечно, грозный. Уже три ассистента сменил с момента открытия. Говорят, с ним тяжело работать. Но я проходила у него собеседование и, ух, — она обмахнулась рукой, — видела бы ты его. Чертовски хорош.

Она покачала головой.

— Страшноватый, конечно, и улыбки от него я пока не видела, но если выполнять свою работу, он не будет лезть. Полностью сосредоточен на бизнесе. Кстати, прямо сейчас он собеседует Джоуи Бёрнса на ту же должность, на которую претендуешь ты.

Вот за что я любила Коттонвуд-Коув — здесь можно было узнать все последние новости буквально за несколько минут.

— Джоуи Бёрнс? — переспросила я.

Я знала его с детства. В нашей компании он был известен как Дракон Пых-Пых. Скейтер, который постоянно курил траву.

— Он самый.

— Зачем ему работа ассистентом президента издательского дома?

Я наклонилась к ее высокой стойке, заглядывая за декоративную кирпичную стену. Офис выглядел круто: стеклянные стены отделяли рабочие места друг от друга, внутри каждого кабинета стоял стол и несколько полок. По боковой стене шла железная лестница, ведущая на второй этаж. Люди двигались туда-сюда, создавая ощущение непрерывной работы.

— Говорят, именно из-за него в прошлом месяце сгорел дом его родителей, — проворчала Вирджиния. — Кажется, кто-то был слишком обдолбан, чтобы потушить свой косяк. Или, как там у вас это сейчас называется?

Она раздраженно покачала головой, а я с трудом удержалась от смеха. Вирджинии было за шестьдесят, она всегда одевалась в яркие наряды, а ее темные волосы были коротко подстрижены, открывая массивные серьги-кольца.

— Родители выставили его за дверь, теперь он живет у брата. Видимо, настало время повзрослеть и найти работу.

— Кто-нибудь еще претендует на это место? — спросила я, когда услышала, как кто-то спускается по лестнице.

Один из кандидатов был в темных узких джинсах и кедах Vans, а второй — в черных классических брюках и черных мокасинах. Брюки заканчивались прямо у щиколотки, открывая кусочек дорогих носков.

Я была уверена, что легко обойду Джоуи. Вероятно, он уже поприветствовал интервьюера фразой: «Йо, чувак». У него всегда были красные глаза, и его любимое слово было «ого», за которым неизменно следовало «чувак».

— Алисия Роджерс тоже подавала заявку. Была здесь вчера. Но эта женщина все еще ходит с палкой в одном месте, если ты понимаешь, о чем я. Надеюсь, она тебе не помешает.

Две пары ног все больше попадали в мое поле зрения. Голова Джоуи уже показалась на лестнице, но второй мужчина, видимо, был очень высоким, потому что пока я видела только его длинные ноги и торс.

Я закатила глаза и повернулась обратно к Вирджинии.

— Эта женщина посадила меня под арест за игру в «Динь-дон, сбежал», когда я была в старшей школе.

Я передернула плечами.

— К тому же, у нее жутко неподвижные брови. Я боюсь, что они так и останутся на ее лице навсегда.

Хороший ботокс — это одно. Но когда все идет не по плану… Алисия — яркий пример второго случая.

— О, я помню ту историю, — хихикнула Вирджиния. — Но Багз не держал тебя в участке слишком долго, верно?

Я тихонько рассмеялась.

Макс Багстер, более известный как Багз, учился в школе вместе с моим старшим братом Кейджем. Когда меня «задержали», он просто усадил меня в свою патрульную машину и отвез за мороженым, пока мы надрывали животы от смеха из-за того, что какая-то женщина вызвала полицию, потому что подросток позвонил в ее дверь и убежал.

— Нет, долго он меня не держал. И если честно, меня до сих пор иногда тянет повторить тот фокус.

— Если решишься, звони. Я хоть и старая, но на себя роль водителя для побега беру с удовольствием.

Я зажала рот рукой, чтобы не расхохотаться в голос.

Обожала Вирджинию Хоксон. Она жила на той же улице, что и мои родители, и всю жизнь была невероятным персонажем.

Но веселье закончилось, как только оба мужчины вышли в полный рост и направились в нашу сторону.

И, черт возьми, вот это президент.

Этот мужчина был что-то с чем-то.

У меня пересохло во рту, когда я задержала на нем взгляд. Он шел рядом с Джоуи, который держал скейтборд под мышкой.

Мэддокс Ланкастер был… невозможным.

Я бы поставила его где-то на уровень роста моих братьев, а они все довольно высокие. Навскидку около метр девяноста. Его карие глаза встретились с моими.

Темные.

Глубокие.

Загадочные.

Темные волосы уложены так, будто он даже не старался. Четкий овал лица, широкие плечи — и явно не самое радушное выражение, когда он приблизился к стойке.

— Ух ты, чувак. Это что, Джорджия Рейнольдс? — улыбнулся Джоуи.

— Привет, Джоуи. Как дела?

— Ну, меня только что отчитали за то, что я пришел на собеседование под кайфом. Но… я же под кайфом, так что мне норм, — он подмигнул и залился смехом. — Но, кажется, шеф не в восторге. Чувак, думаю, это все. Работу я не получу, да?

Он повернулся к мужчине рядом, но тот даже не пытался скрыть раздражение. Вирджиния прыснула со своего места, а я изо всех сил прикусила губу, когда босс посмотрел прямо на меня.

— Думаю, можно с уверенностью сказать, что ты сюда больше не вернешься, Джоуи, — произнес он низким, совершенно серьезным голосом. — А вы, должно быть, мисс Рейнольдс.

Я кивнула, собираясь протянуть руку, но он не дал мне и секунды.

— Я Мэддокс Ланкастер. Следуйте за мной.

Я широко раскрыла глаза, бросив напоследок взгляд на Вирджинию и махнув Джоуи.

Поспешила за боссом вверх по лестнице, каблуки ботильонов громко цокали по металлу. Ланкастер обернулся, и его взгляд медленно опустился вниз по моим ногам… до обуви. Лицо его скривилось в явном неодобрении.

Черт.

Мама, как всегда, была права. Надо было надеть туфли.

Наверху он не сбавил шаг, а я изо всех сил старалась не отставать. На этом этаже не было стеклянных офисов, как внизу. Я насчитала пять кабинетов, а единственная стеклянная стена принадлежала конференц-залу с огромным столом, за которым явно могли разместиться от пятнадцати до двадцати человек.

Наконец он остановился у самой последней двери в коридоре и жестом указал мне войти.

— Садитесь, — его голос был таким же холодным, как и взгляд. Глаза настолько темные, что почти казались черными.

Он обошел стол и сел в кожаное кресло напротив, набрал что-то на компьютере, затем поднял на меня взгляд.

— Надеюсь, вы не предложите мне мармеладку, чтобы снять напряжение.

Я хихикнула, даже несмотря на то, что он не улыбнулся.

— Нет, у меня только резюме.

Я потянулась к кожаному портфелю, который мне одолжила Лайла, достала лист персикового цвета с легким кремовым узором цветов на фоне и передала ему.

Он приподнял брови.

— Ваше резюме цветочное?

— Как и моя личность, — пропела я.

Но мрачный босс даже не усмехнулся. Хотя… его губы дернулись, прежде чем он снова выпрямился.

— Мне не нужна большая личность, мисс Рейнольдс. Мне нужен человек, который может выполнять свою работу. Я очень занятой человек. У меня нет времени на глупые выходки вроде появления на собеседовании под кайфом или, например, на женщину, которая вчера поливала грязью моего сотрудника, просто потому что он ее поприветствовал.

Он откинулся назад, скрестил пальцы на столе и посмотрел прямо на меня.

Я скрестила руки на груди.

Если он думал, что сможет меня запугать, он сильно ошибался. У меня три брата, а мой старший брат — это вообще ходячее испытание на выдержку. Так что я не из пугливых.

Но зато я была довольна тем, что Алисия Роджерс так быстро показала свое истинное лицо. Конкуренция у меня слабенькая. И меня это вполне устраивало.

— Ну, я явно не под кайфом и уж точно не собираюсь плохо отзываться о Вирджинии, потому что я вообще-то ее большая поклонница. Я здесь, чтобы объяснить, почему я лучший кандидат на эту должность. Так что приготовьтесь быть ослепленным, мистер Ланкастер.

Я наклонилась вперед, переплела пальцы и положила руки на колени.

Осмотрелась. Офис выглядел холодным и стерильным. На стене висел диплом Гарварда. Какая неожиданность. Он буквально источал ауру выпускника Лиги Плюща.

Ну и пусть. Я в Лиге Плюща не училась, зато у меня было больше жизненного опыта, чем у большинства.

Я жила по принципу «живем один раз» лучше, чем кто-либо из моих знакомых.

— Я не ищу, чем бы меня ослепить, — пробурчал он, опуская взгляд на мое резюме. — Вижу, вы недавно закончили колледж. У вас художественная специализация?

— История искусств и дополнительная специализация в бизнесе. Это издательская компания, так что, думаю, мой образовательный бэкграунд как раз идеально подходит для этой должности.

Он прочитал еще немного, а потом нахмурился, добравшись до нижней части страницы.

— И как, по-вашему, талант в необычных видах спорта может быть полезен в этой работе? Как это вообще оказалось в вашем резюме?

Я улыбнулась.

— Спасибо, что спросили. С удовольствием расскажу.

Я сделала паузу.

— Обычно люди хороши в футболе, баскетболе, плавании, верно?

Он приподнял бровь.

— Допустим.

— А вот я нет. У меня четыре брата и сестры, и все они с детства блистали в традиционных видах спорта. Я просто не могла их победить — они были старше и быстрее.

— К чему вообще этот рассказ? — спросил он, без тени юмора в голосе.

— Я понимаю, вы нетерпеливы. Я бы тоже так нервничала, встретившись с такой блестящей кандидаткой, — пожала я плечами. — Суть в том, что мне пришлось искать, в чем я могу быть лучшей. И, как оказалось, я просто звезда в необычных видах спорта.

Он провел рукой по лицу, потом посмотрел на меня с выражением человека, который не знает, выгнать меня прямо сейчас или все же послушать дальше.

— Каких именно?

— Бадминтон. Учитель физкультуры в школе говорил, что я могла бы играть на университетском уровне, но я не чувствовала к этому особой страсти.

— Кто бы мог подумать. Вас не вдохновил волан? — Он поднял бровь, и, кажется, уголки его губ дернулись вверх.

— О! Вы знаете, что это такое! — поддела я его. — Но да, волан не смог зажечь во мне огонь. Поэтому в колледже я присоединилась к лиге по пиклболу и, между прочим, в прошлом году стала чемпионкой округа.

— Пиклбол? И с кем вы играли? Это же, кажется, спорт для пенсионеров?

Я закатила глаза.

— Не говорите о том, в чем не разбираетесь. Пиклбол — это спорт для всех возрастов. И я выиграла золото, что как раз ведет к моей мысли.

Ну, может, среди тех, кого я обыграла, были люди с тростями и те, кто перед матчем выпивал бутылочку «Эншура» для энергии, но…

Победа есть победа.

— Так вы собираетесь уже наконец озвучить свою мысль? — прищурился он.

— Я адаптивна. Я умею разбираться в людях, видеть возможности там, где их никто не замечает.

— Вы подаетесь не на должность редактора. Вы хотите быть моей ассистенткой. А нужный талант прямо перед вами.

— Если вы так говорите, Босс. — Я ухмыльнулась.

Он привык запугивать людей. Но на меня это не действовало, и я хотела, чтобы он понял это сразу.

Да, я хотела эту работу.

Но у меня тоже есть гордость.

— Я трудолюбива, готова учиться и сделаю все, что нужно, чтобы получить эту должность.

Я откинулась назад в кресле и подняла бровь.

Теперь волан был на его стороне.

Загрузка...