Мэддокс Ланкастер любит меня.
Я уже давно это знала, но не думала, что он когда-нибудь скажет это вслух.
Я чувствовала это каждый раз, когда он смотрел на меня. Каждый раз, когда целовал. Он не из тех мужчин, которые бросаются такими словами просто так. И он рискнул ради меня.
Раньше парни, с которыми я встречалась, тоже говорили, что любят меня, но это никогда не ощущалось вот так.
Это был взгляд Мэддокса в тот момент, когда он признался в любви, — именно он заставил мир вокруг меня сдвинуться с места.
Как будто ничего уже не будет прежним.
Чёрт, когда Дакота сказал, что любит меня, это было над миской рамена, и его глаза так и не оторвались от экрана телевизора. Что-то вроде «люблю тебя, передай соль».
Я знала, что это не навсегда.
До этого момента вообще ничто не казалось «навсегда».
Так что я решила наслаждаться этим, потому что понимала — то, что между нами с Мэддоксом, редкость. Он не бросается словами, и если уж сказал, значит, так и есть.
Он любит меня.
Без всяких сомнений. И такого я раньше не знала, разве что со своей семьёй.
Но потом его телефон зазвонил пару десятков раз, он выругался, осознав, что нас уже ждут внизу, и нам пришлось спешить к выходу.
Я знала, что Мэддокс переживает, что всё это может меня ошеломить. Но нет. Это меня не напрягало. Мне всё это казалось просто странным, но я включила свой внутренний королевский настрой и плыла по течению.
— Ещё один! — крикнул парень в клетчатой рубашке, который весь путь по красной дорожке засыпал нас вопросами. Он чуть ли не бежал за нами к самому входу, пока мы не добрались до отеля.
Странно ли было, что мы останавливались в этом же отеле, и нам пришлось выходить на улицу, чтобы пройтись по красной дорожке и снова войти внутрь?
Да, странно до чертиков. Не самый рациональный способ потратить время, но, кажется, сегодня всё крутилось вокруг «картинки». Вся семья должна была продемонстрировать поддержку Дэвису и Клэр и их свадьбе.
Я даже ещё не встречала их — нас аккуратно вывели через чёрный ход отеля, усадили в шикарную чёрную машину, и я, вместо шампанского, попросила налить мне пива в высокий бокал. Не хотелось опьянеть на пузырьках до знакомства с его семьёй. Мы спокойно потягивали свои напитки, пока машина снова не остановилась у входа в отель, и Мэддокс галантно вышел, помогая мне выбраться из машины и поправляя на мне шикарное чёрное платье.
Мы шли. Улыбались. Несколько фотографов делали снимки, выкрикивая вопросы. Вспышки били в глаза, мешая нормально видеть, но я просто моргала между остановками и старалась сфокусироваться.
Мэддокс то и дело наклонялся ко мне и напоминал не отвечать на их бесконечные вопросы.
А ещё он всё это время шептал мне в ухо всякие непристойности, сбивая с толку и заставляя сердце биться быстрее.
— Я не дождусь, когда вернёмся в номер, чтобы засунуть руки под это платье, стянуть с тебя трусики и выебать до потери сознания. Мне приходится держать пиджак застёгнутым, чтобы они не увидели, как сильно я встал от одного только вида тебя в этом платье.
Я тихо смеялась, пытаясь сделать вид, что всё нормально, сжимала его руку в предупреждении, пока желание медленно разливалось по телу.
Когда сделали последний снимок, мой невероятно красивый кавалер поднял ладонь.
— Всё, это был последний.
— Мистер Ланкастер, а эта очаровательная леди просто подруга или кто-то особенный? — выкрикнул один из фотографов.
Мэддокс остановился и посмотрел на меня. Я прямо видела, как у него в голове крутятся шестерёнки — он решал, как лучше поступить.
— Эта очаровательная леди — моя девушка. И она, безусловно, особенная, — ответил он.
— Давно вы вместе? — донеслось из толпы.
— Кто она? — выкрикнул кто-то ещё.
Мэддокс переплёл наши пальцы, задержался взглядом на мне и сказал:
— Вы получили свою историю. Больше мне добавить нечего. Доброй ночи.
И повёл меня внутрь.
Как только мы вошли в вестибюль, я сразу заметила охрану повсюду. По крайней мере, я предположила, что это они — мужчины в чёрных костюмах, что-то говорящие в наушники и внимательно оглядывающие пространство вокруг.
Один из них подошёл ближе.
— Мэддокс, отлично выглядишь.
— Спасибо, Джаред. Это моя девушка, Джорджия Рейнольдс.
Мужчина кивнул.
— Приятно познакомиться. Я провожу вас обоих в банкетный зал.
Было очевидно, что они строго следят за тем, кто заходит и выходит из лобби. Пока мы шли по коридору за ним, я краем глаза заметила, как ещё один мужчина в костюме идёт позади нас.
С ума сойти. Всё серьёзно.
— Это только когда крупные мероприятия. Ты же бывала со мной в этом отеле раньше, и охрана не требовалась, — Мэддокс говорил тихо, как будто боялся, что меня это напугает.
— Я не паникую. Джаред, кажется, очень приятный, — пожала я плечами, и здоровяк впереди усмехнулся.
— Это её первое семейное мероприятие, — пояснил Мэддокс, сжимая мою руку крепче.
— Добро пожаловать в семью, — кивнул Джаред, остановившись перед дверью и открывая её для нас.
Мэддокс наклонился к моему уху.
— Готова?
— Конечно. Хватит волноваться. Пока всё идёт отлично, Босс.
Он поцеловал меня в лоб и распахнул дверь.
У меня отвисла челюсть, и дыхание перехватило от роскоши помещения. Несколько хрустальных люстр свисали с потолка, играла живая джазовая музыка, кругом стояли столы с белоснежными скатертями и стулья. Это не была огромная вечеринка. Атмосфера была скорее камерной, но при этом очень официальной. Начиная с того, как нас ввели внутрь, и заканчивая охранниками, стоящими по углам зала.
— Наконец-то, — пробормотал Уайл, хмуро глядя на брата, а потом улыбнувшись мне. — Ты сегодня потрясающе выглядишь, Джорджия.
— Спасибо. Ты тоже весьма хорош в этом смокинге.
Женщина рядом с ним театрально откашлялась, явно ожидая представления. На ней было обтягивающее длинное красное платье с вырезами, мало что оставляющими воображению. Но, надо сказать, она умела это носить, и природа щедро наградила её. Грудь у неё была внушительная, и, казалось, платье её вовсе не поддерживало — всё держалось само.
— Прости. Это Бренди. Бренди, помнишь моего брата, Мэддокса? А это его девушка — Джорджия Рейнольдс.
— О, Боже! Какая тебе повезло, охомутала одного из братьев Ланкастеров, да? — она даже не дала мне ответить, резко развернулась, задела меня спиной по груди и тут же подняла телефон, щёлкнув селфи. — Тебя отметить?
— Эм… конечно? — пробормотала я, немного ошарашенная таким знакомством.
— Какой у тебя ник? — спросила она, быстро что-то набирая на экране.
— Просто Джорджия Рейнольдс, — бросила я, заметив, как Мэддокс метнул в сторону брата красноречивый взгляд. И недовольство он даже не скрывал.
— Пойдём возьмём что-нибудь выпить, — сказал он, потянув меня прочь от Бренди, а Уайл недовольно поморщился, явно не горя желанием оставаться с ней один.
И тут перед нами появился мужчина, ростом почти как Мэддокс, но сложением больше похожий на Уайла. Он пожал руку моему парню.
— Ну, наконец-то. Ты сегодня выглядишь как с иголочки, сын.
У него были тёмные, знакомые глаза — такие же, как у Мэддокса. Волосы — тёмные, с сединой, и это ему шло. Но я не могла представить, чтобы мой отец так формально здоровался со мной. Весь обмен выглядел холодно и отстранённо. Было видно, что близкими их не назовёшь. Больше похоже на знакомых, чем на родных.
Рядом с ним стояла красивая женщина, примерно моего возраста, может, чуть старше. Я сразу поняла — это и есть его новая жена.
— Поздравляю, папа. Это Джорджия Рейнольдс. Джорджия, это мой отец, Дэвис Ланкастер, и его жена, Клэр, — представил Мэддокс. Я уже знала все подробности: она дочь лучшего друга его отца и подруга детства Мэддокса и Уайла. Понимала, насколько им сложно смириться с этим. Особенно учитывая, сколько злости у них накопилось из-за того, как он обращался с их матерью в последние годы её жизни.
— Джорджия, очень рад знакомству. Мой отец много о вас рассказывал. Говорит, у вас отличный взгляд на издательское дело, вы нашли несколько перспективных авторов для Lancaster Press, — он пожал мне руку. — Похоже, вы немало успели, если начали в компании в качестве личной помощницы, а теперь стоите здесь в роли его спутницы. Явно яблоко от яблони недалеко падает, верно, Мэддокс?
Его слова ошеломили меня. Он улыбался, смеялся — и в то же время только что меня оскорбил.
Рядом с ним Мэддокс напрягся до предела, я почти физически ощущала, как от него исходит злость.
— Дэвис, это было совсем не смешно, — его жена бросила на меня извиняющийся взгляд. — Привет! Я Клэр. Очевидно, его лучшая половина, — она искренне улыбнулась и обняла нас обоих, и меня, и Мэддокса.
— Извиняюсь, если прозвучало жёстко. Не хотел обидеть. Это ланкастеровское чувство юмора, — Дэвис похлопал меня по плечу, а взгляд Мэддокса тут же метнулся от меня к отцу.
— Нет. Это просто твоё чувство юмора, — голос Мэддокса был ледяным. — Интересно, кстати, учитывая, что ты празднуешь брак с дочерью своего лучшего друга, которая тебе в дочери годится.
Я сжала его руку и улыбнулась:
— Извиняться не нужно. Мне действительно повезло, тут спору нет. У вас потрясающий сын, и я рада, что это вижу не только я. Поздравляю вас обоих. Я счастлива быть здесь и отмечать ваш особенный день.
— Спасибо, Джорджия. Для нас действительно важно, что вы пришли. Знаю, для тебя это странно, Мэддокс, и мне жаль, что так, — Клэр посмотрела сначала на меня, потом на мрачного мужчину рядом со мной, и я заметила, как его плечи чуть расслабились.
— Всё в порядке. Хорошего вечера. Пойду познакомлю Джорджию с бабушкой.
Сухо кивнув, он повёл меня прочь. Я махнула им на прощание и поспешила за ним.
— Давай сначала возьмём что-нибудь выпить, — сказал он. — Мне не помешает.
Я дёрнула его за руку, заставляя остановиться и посмотреть на меня.
— Эй. Я не расстроена. На самом деле мне даже весело. Никогда раньше не бывала на таких вечеринках, и мне нравится, потому что я с тобой. Твой отец меня не обидел. Это не первое моё родео с пассивно-агрессивными комплиментами. Я справлюсь, так что, пожалуйста, перестань волноваться.
— Он такой лицемерный ублюдок, — процедил Мэддокс сквозь зубы. — Мне даже неприятно, что он рядом с тобой.
— Он твой отец. Вся твоя семья здесь, и я с нетерпением жду встречи со всеми. Давай уже возьмём напитки и пойдём знакомиться с твоими бабушкой и дедушкой.
Он выдохнул, его лицо стало мягче, взгляд потеплел, и он кивнул:
— Ты, как всегда, маленькая фея, разбрасывающая вокруг волшебную пыльцу, Динь-Динь.
Я приподнялась на носочках и коснулась его губ быстрым поцелуем, как раз в тот момент, когда к нам подошёл официант:
— Что будете заказывать?
— Мне — виски, безо льда. А для леди — лучшее пиво, что у вас есть. Только налейте в бокал для вина, пожалуйста, — Мэддокс даже не моргнул.
Женщина улыбнулась и кивнула:
— Принесу ваши напитки.
— Босс, тот факт, что ты только что заказал мне пиво в винном бокале на такой пафосной вечеринке, говорит о том, что ты не такой уж чопорный, как хочешь казаться.
Он закатил глаза:
— Продолжай умничать и я покажу тебе, какой я чопорный, когда зароюсь лицом между твоих бёдер и доведу тебя до того состояния, что ты забудешь, как тебя зовут…
— Мэддокс! Давно не виделись. Представишь нам свою особенную спутницу?
Он даже глазом не моргнул. Переходил от грязных разговоров к светской беседе быстрее, чем кто-то успевает переключить канал.
— Джон, рад тебя видеть. Это моя девушка, Джорджия Рейнольдс. Джорджия, познакомься — родители Клэр, Джон и Бев Страус. Они были очень близкими друзьями моей матери.
— Так приятно познакомиться, Джорджия. Мы знаем этого красавца с тех пор, как он ещё в пелёнках был, — улыбнулась Бев.
— Взаимно. Думаю, у вас, наверняка, есть парочка забавных историй, — я усмехнулась. — Поздравляю вас с замужеством дочери и будущим пополнением.
— Ну, признаться, сначала мы были удивлены её браком с нашим другом, но в конце концов, главное, что она счастлива, — сказала Бев.
— Вы были с этим в порядке? — Мэддокс понизил голос, внимательно глядя на Джона.
— Что я тебе последние годы твержу, Мэддокс? — он сделал паузу, отпив шампанского, как раз в тот момент, когда официантка нашла нас и вручила нам напитки. Она подмигнула мне, заметив пиво в винном бокале, и я улыбнулась.
— Да-да, жизнь — это про прощение, — с досадой пробормотал Мэддокс. — Не всё простительно, Джон.
— Согласен. И поверь, мы долго не разговаривали с твоим отцом, когда он вёл себя как дурак, пока ваша мама болела. Ты это знаешь. И ещё несколько недель мы с ним не общались, когда Клэр рассказала о их отношениях. Но, Мэддокс, обрывать с ним связи — это больно нам, а не ему. Он всегда был эгоистом, тут я спорить не стану. Но он не тот дьявол, за кого ты его держишь. Он любит тебя и Уайла, и, думаю, любит и нашу дочь. А она явно любит его. Мы воспитали её сильной женщиной, и нам остаётся только доверять, что она знает, что делает.
Мэддокс сделал глоток виски, обдумывая слова старшего мужчины.
— Надеюсь, ты прав. И очень надеюсь, что с ней он поступит лучше, чем с моей матерью.
— То, чего вы с Уайлом не видели, — это годы, когда твой отец оплакивал твою мать. И пока она болела, и после того, как её не стало. Вы с братом были так злы, что просто не могли этого разглядеть. Вы винили его, и я, правда, понимаю ваше чувство. Но, Мэддокс, БАС — ужасная болезнь. Именно она забрала её. А носить в себе столько злости... это не принесёт тебе ничего хорошего, — он положил руку на плечо Мэддокса.
— Благодарю за откровенность. Я это ценю и постараюсь иметь в виду, — спокойно кивнул Мэддокс. — Но сегодня у нас праздник, так что давайте сосредоточимся на этом, ладно?
Он приподнял бокал и отпил ещё.
— Полностью с тобой согласна, — сказала Бев, пару раз моргнув, смахивая эмоции, и взглянула на меня, улыбнувшись.
— Ну что ж, рад был вас видеть. Мы пойдём поздороваемся с моими бабушкой и дедушкой. Если вы нас извините.
Мы попрощались и отошли всего на несколько шагов к тому месту, где стояли его бабушка с дедушкой, беседуя с какой-то парой.
Как только они обернулись и увидели нас, тут же извинились перед собеседниками, и всё их внимание сразу переключилось на меня.