7 Джорджия

Я влетела в дом, наспех сунула в сумку своё самое красивое чёрное платье для ужина и прихватила туфли на каблуках. Встреча с агентом в городе — это явно не тот случай, когда можно появиться в ботинках. Добавила пижаму, сменную одежду на завтра, собрала всю свою косметику и средства для ухода, запихнула их в другую сумку и поспешила обратно на улицу.

Этот день был изматывающим, а теперь я ещё и лечу в город на вертолёте, чтобы встретиться с агентом моего любимого писателя.

Мой босс застал меня за танцами в его гардеробной — в его же пиджаке и шляпе.

Наверное, это самый унизительный момент в моей жизни.

Хотя нет. Возможно, его переплюнуло то, что я разрыдалась перед ним, решив, что он меня уволил. А потом мне ещё и пришлось рассказать ему про бывшего, который меня шантажировал.

Если бы сейчас кто-нибудь заглянул в словарь на слово «катастрофа», там точно была бы моя фотография — с баллончиком для бритья в руках, пританцовывающей в гардеробной своего вечно угрюмого босса.

Обратно в офис мы ехали в полной тишине. Он быстро провёл меня по лестнице через боковую дверь, о существовании которой я даже не подозревала. Она вела прямо на крышу здания, где стоял его вертолёт.

Сегодняшний день был для меня экспресс-знакомством с жизнью богатых и знаменитых: гардеробные, размером с мою квартиру в городе, и вертолётные площадки на крышах.

Мэддокс нёс обе наши сумки, а свободной рукой легко коснулся моей поясницы, направляя меня к вертолёту. Возле него стоял мужчина, представившийся Бенджамином. Он открыл дверь и кивнул мне, когда я забралась внутрь.

Когда мы поднялись в воздух, мужчины перекинулись парой фраз, а я до сих пор не проронила ни слова.

— Ты в порядке? — Он наклонился ближе, и его губы слегка коснулись моего уха.

Я сжала ноги вместе, уставилась в окно, а потом посмотрела на него.

— Да. Я просто не предупредила семью, что уезжаю.

Он посмотрел на меня, словно сама мысль о том, что родные могут не знать, где я нахожусь, была ему чужда.

— Напиши им сообщение.

Я кивнула, быстро отправила родителям короткое сообщение, а затем зашла в семейный чат с братьями и сёстрами.


Эй. Я в вертолёте, лечу в город по работе. Буду дома завтра.


Бринкли

Роскошные гардеробные, а теперь ещё и вертолёт? Давай, Джорджи, жги!


Финн

Я что-то пропустил? О чём вообще речь?


Кейдж

Вот почему тебе не стоит заводить собаку. С ней нельзя просто взять и уехать, когда вздумается. #урокнабудущее


Хью

Хватит быть таким #занудой, брат. Повеселись в городе!


Бринкли

Где ты остановишься? Готова поспорить, это какое-нибудь шикарное место!


— Мы остановимся в Four Seasons, — раздался низкий голос Мэддокса, когда он наклонился ко мне через плечо и прочитал мои сообщения.

Я тут же положила телефон себе на колени и метнула в него взгляд.

— Нехорошо читать чужие сообщения через плечо.

— Говорит женщина, которая только что танцевала в моём гардеробе. Кто знает, может, ты ещё и мои боксёры обнюхивала, — ухмыльнулся он, и его рука случайно коснулась моей.

Я не отдёрнулась. Мы сидели в вертолёте слишком близко друг к другу, а когда машина резко накренилась, я одновременно подпрыгнула и взвизгнула.

Бенджамин бросил на меня взгляд через плечо и извинился, а Мэддокс тихо рассмеялся, легко проведя указательным пальцем по тыльной стороне моей ладони.

— Всё в порядке.

Было ещё несколько рывков, и я снова ахнула, а потом развернулась и уткнулась лицом в его грудь, пока мы не приземлились.

Скажу одно: шалфей и сандаловое дерево умеют успокаивать нервы. Этот мужчина пах силой, уверенностью и чертовски привлекательно. И я была полностью за это.

Когда мы оказались на земле, он слегка наклонил меня назад, прочистил горло, и я тут же выпрямилась.

— Прости. Просто я не привыкла к такому транспорту, — пробормотала я, потянулась за сумочкой и отстегнула ремень безопасности.

— Говорит женщина, которая разъезжает по городу на ржавом куске металла, который в любой момент может развалиться.

Я закатила глаза и вышла, когда Бенджамин открыл дверь.

— Спасибо за поездку, Бенджамин. Эти визги — не твоя вина, тут дело во мне.

Он усмехнулся.

— Увидимся завтра. Хорошего вечера.

Прямо у выхода нас уже ждал автомобиль.

— Ух ты. Да у тебя тут целая команда на подхвате, да?

— Это единственный плюс переезда из города. Я могу водить свою машину. Немного уединения. Никаких журналистов, лезущих в мою жизнь.

— Ах, жизнь богатого светского льва, — поддразнила я, садясь в машину следом за ним. Мэддокс представил меня водителю, Джейдену, и мы обменялись коротким приветствием.

— И какой минус у твоей Коттонвуд-Коув? Слишком мало красивых женщин?

Он бросил на меня взгляд, будто собирался что-то сказать, но передумал.

— Я скучаю по еде в городе. А вот с женщинами у меня проблем никогда не было.

Я хотела подколоть его за самоуверенность, но понимала, что это правда. Он выглядел так, словно вышел со съёмки мужского глянца: высокий, широкоплечий, с подтянутым телом, запахом, который сводил с ума, и гардеробом, за который любая женщина отдала бы почку.

Он был идеальным во всех смыслах.

И, что ещё важнее, он был умён. Потому что прислушался ко мне насчёт Марры Скай, в отличие от его редактора, который, казалось бы, должен был разбираться в таких вещах.

— Как насчёт того, чтобы я угостила тебя в Рейнольдс, когда вернёмся? — предложила я.

Он поднял бровь, и я поспешила объяснить:

— Не как свидание. Просто, ну, в знак профессиональной благодарности. Ты прислушался к моему совету по поводу книги, и я это ценю. А хороший кусок рёбрышек заставит тебя изменить мнение о еде в Коттонвуд-Коув.

— Во-первых, ты меня не угощаешь. Я твой босс.

— Полегче, альфа-самец. Мой брат владеет этим местом. Я просто хотела похвастаться. Так что платить я всё равно не собиралась, — усмехнулась я, а Джейден громко рассмеялся, за что тут же получил предупреждающий взгляд от Мэддокса.

— Рад, что мы это прояснили. Во-вторых, я прочитал первые три главы и согласился с тобой. Именно поэтому мы сейчас едем на эту встречу. И в-третьих, я довольно привередлив в еде, так что переубедить меня будет непросто.

Он замолчал, когда машина остановилась перед роскошным отелем.

— Ладно, вот план. У тебя свой номер, у меня свой. Переодеваемся и встречаемся внизу через час.

— Ты тоже здесь остановишься?

— А ты предпочла бы, чтобы я ночевал в другом месте? — Он закатил глаза.

— Нет. Я просто подумала, что у тебя здесь есть дом. Или квартира. Или пентхаус, что-то в этом роде.

Джейден открыл дверь, и Мэддокс кивнул мне, чтобы я выходила. Мы попрощались с водителем и направились внутрь.

Мэддокс Ланкастер явно был в этом городе важной шишкой, потому что с того момента, как мы вошли в холл, вокруг него все засуетились.

Ему тут же вручили ключи, забрали наши сумки, а он уверенно повёл меня к лифтам, как человек, который бывал здесь не раз.

Внутри лифта он встал напротив меня, держа дистанцию. Я тут же наклонилась, чтобы незаметно понюхать подмышки — вдруг от меня пахнет потом? Потому что в вертолёте он так близко держался, а теперь словно избегал.

Нет.

Я пахла апельсиновым крем-брюле. А крем-брюле любят все, верно?

— У меня здесь есть квартира, но мы не будем в городе достаточно долго, чтобы туда ехать. Встреча проходит в этом отеле, так что я просто останусь здесь на ночь.

— Хмм… Ты, похоже, бываешь здесь часто. Персонал явно тебя знает.

Его лицо осталось абсолютно непроницаемым.

— Этот отель принадлежит моему деду. Я с детства сюда приезжал.

— Чёрт. Мой дед владеет яблоневым садом, и я всегда думала, что это круто, но Four Seasons — это совсем другой уровень.

— Владельцы недвижимости покупают отдельные здания, а Four Seasons управляет ими. Дед инвестирует в то, что кажется ему прибыльным. Так что если бы яблоневый сад был выгодным вложением, он бы его первым купил.

Двери лифта открылись, и он жестом показал мне, чтобы я выходила.

— Буду знать. А я уже думала, что ты водишь сюда всех своих девушек. Ну знаешь, из тех, кто не приглашает женщин к себе домой, а встречается с ними в дорогом отеле.

Я лукаво приподняла брови, а он вдруг остановился у двери и посмотрел на меня так, будто у меня выросла третья голова.

— Вижу, ты читаешь слишком много романтической беллетристики. И, похоже, тебя очень волнует, с кем я провожу время за пределами работы, — сухо заметил он.

— Не льсти себе. Просто подумала, что такой привлекательный мужчина, у которого есть доступ к лучшему отелю в городе... Это кажется вполне логичным местом для… — Я пожала плечами, осознав, что понятия не имею, зачем вообще вслух сказала это.

Он шагнул ближе, заставив меня прижаться спиной к двери — похоже, моей комнаты, раз мы здесь остановились.

— Привлекательный, значит?

— Это не секрет. Пресса называет тебя самым горячим холостяком в городе, — пробормотала я, нервно облизав пересохшие губы, пытаясь сохранить видимость спокойствия.

— Ты что, следишь за мной, Динь-Динь?

— Я работаю на тебя. Это моя работа — знать, чем ты занимаешься и с кем… ну…

— С кем я сплю? — Он приподнял бровь.

Я резко вдохнула, ошеломлённая и его близостью, и тем, что мы вообще обсуждали подобное.

Он усмехнулся и отступил на шаг.

— Язык проглотила?

— Нет. Всё в порядке. И мне абсолютно безразлично, с кем ты… спишь.

— Отлично. Так и оставим. Я не встречаюсь с женщинами, которые на меня работают.

Из моих губ вырвался истеричный смешок, а он тем временем вставил ключ-карту в замок.

— О, пожалуйста. Ты определённо не в моём вкусе.

— Верно. Твой вкус — это парни, которые крадут твою машину и шантажируют тебя.

Он распахнул дверь и протянул мне ключ как раз в тот момент, когда в коридоре появился парень с нашими сумками.

Мэддокс склонился к моему уху.

— Но, на всякий случай, Динь-Динь, я во вкусе у всех.

Он всё так же держал дверь открытой, пока я указала носильщику на свою сумку и зашла в номер.

Мэддокс тем временем направился через коридор к угловому люксу.

— Вторую сумку отнесите туда, — кивнул он в сторону своей двери, а затем повернулся ко мне.

— Увидимся через сорок пять минут. Ты будешь записывать и наблюдать.

Я ничего не ответила, просто закрыла за собой дверь, пересекла комнату и рухнула на кровать.

Мой босс — настоящий парадокс.

Угрюмый и загадочный, но в то же время заботливый и внимательный. И, судя по всему, с вполне здоровым эго.

Телефон завибрировал, и я вытащила его из сумочки.

Дакота

Ты не сможешь игнорировать меня вечно, детка. Рано или поздно ты захочешь вернуть свою машину.


Я застонала и швырнула телефон на кровать, потом направилась в ванную.

Сегодня вечером меня ждала важная встреча.

Я сидела за столом переговоров, которые могли открыть передо мной невероятные возможности.

Так что я не собиралась думать о своём сумасшедшем бывшем, о проблемах с машиной или о том, что мой босс буквально заполонил все мои мысли.

И днём, и ночью.

Прошлой ночью мне даже приснился грязный сон с этим ублюдком. Скорее всего, потому что мы слишком много времени проводили вместе, а он каким-то образом умудрялся доводить меня до бешенства.

Хотя в моём сне он был далеко не под моей кожей. Скорее, он был между моими бёдрами. У меня было предчувствие, что Босс точно знает, как доставить удовольствие женщине.

Но эти мысли я оставлю при себе.

Загрузка...