Глава 29 Где Дженнифер оказывается перед наковальней

Деревня Гретна-Грин была совсем небольшой, но дома стояли богатые.

— Ещё бы, — сказал лорд Лукас, вылезая из наемного экипажа и помогая Дженнифер спрыгнуть на землю, — тут деньги текут рекой.

Дженни огляделась. Несколько дней в дороге по морю и по суше вымотали ее, но оказавшись у цели, она вдруг ожила и смотрела вокруг сияющими глазами.

На перекрёстке пяти дорог стояла кузница, о чем большими буквами было написано на заборе.

— Чтобы желающие не ошиблись, — рассмеялась Дженни.

На ней было серое дорожное платье, приобретеное ещё в Уэльсе, и плащ с серебристой подкладкой. Это не было идеальным нарядом невесты, но Дженнифер было все равно, что на ней надето. Главное, они добрались до заветного места!

— Купите невесте цветы! Как же жениться без цветов? — маленькая девочка подбежала к ним с букетиком тюльпанов.

Лорд Лукас дал ей монетку, а Дженни взяла незамысловатый букет.

— Думаю, граф Вортон догадался, куда мы поехали, — сказала Дженни, входя в высокие ворота.

Лорд Лукас пожал плечами и весь его вид говорил о том, что ему глубоко наплевать, что думает обо всем об этом его отец.

На дворе расхаживали куры, но так же было очевидно, что кто-то пытался привести его в достаточно приличный вид. Дорожка к дому была посыпана гравием, а вокруг стояли скамейки. Сам дом был свежепобелен и достаточно велик, с зелёными ставнями и высокой черепичной крышей.

— Вы к кузнецу, господа? — из дома вышла пожилая женщина в опрятном синем платье и белоснежном чепце.

Кузнец, соединявший пары, явно не бедствовал.

— Да, мэм, — лорд Лукас снял шляпу и поклонился, — мы к кузнецу.

— Придётся подождать, — сказала женщина, оглядывая их пару оценивающим взглядом, — перед вами ещё люди. Эх, совсем-совсем молодые, — она вздохнула и ушла к дом, но тут же вернулась, — можете пожениться в гостинице, тут рядом, — она махнула рукой в нужную сторону, — и там дешевле.

Лорд Лукас рассмеялся. Он был в хорошем настроении, а чёрные волосы, приведенные в порядок парикмахером, который сделал из хаоса на его голове модную прическу, упали ему на лоб. Дженни подняла руку и убрала чёлку на положенное ей место.

— Может быть, пойдём в гостиницу? — спросила она, проведя пальцами по его щеке.

Он покачал головой, прижав на мгновение к щеке её руку своей рукой.

— А как же знаменитая наковальня? Разве можно поехать жениться в Гретна Грин и не увидеть ее? Я себе этого не прощу!

Тут дверь в дом снова распахнулась и из него вышли молодые люди. Девушка держала в руках точно такие же цветы, как и Дженнифер, и оба улыбались, словно избежали страшной опасности. Возможно, так оно и было. Возможно, родственники гнались за ними, чтобы их убить. Или одного из них.

— Заходите! — знакомая пожилая женщина растворила дверь пошире, и они вошли в самую настоящую кузнецу.

Огонь, правда, был погашен. Зато наковальня была. Она стояла посреди довольно большой комнаты, рядом лежал молот, но было видно, инструментом давно никто не пользуется. Кузнец зарабатывал гораздо больше, беря плату с желающих пожениться, чем если бы он с утра до ночи ковал подковы.

Много лет назад в Англии и Уэльсе был издан указ, запрещающий молодым людям вступать в брак без благословения родственников. Кроме того, для того, чтобы пожениться даже тем, кто уже прошёл порог совершеннолетия, нужно было выполнить множество разных формальностей. В Шотландии же такие законы не действовали, поэтому желающие обойти английские законы, спешили сюда, в приграничную деревеньку, ставшую известной на всю страну.

— Кузнец совсем необязателен, — шепнул лорд Лукас, — каждый житель Шотландии может стать свидетелем нашего согласия быть супругами.

— То есть он не будет перевязывать нам руки лентой? — спросила Дженни немного разочаровано.

— Это просто красивый обычай. Если попросим, то, думаю, может и перевязать.

— Если любой житель может поженить нас, то зачем мы шли в кузницу? — Дженни теребила лепесток тюльпана.

— Дженни, — её жених улыбался немного хитро, — ну разве вам не свойственна романтика? Это же так интересно, посмотреть самим, что тут напридумывали, в этой кузне.

Кузнец, вышедший из дальней двери, положил конец их разговорам. Это был высокий и широкоплечий человек, который, конечно, вполне мог бы и ковать железо.

— Пожениться желаете? — спросил он басом.

Лорд Лукас кивнул.

— Простая церемония, с лентами, с песней? — Кузнец деловито загибал пальцы, — может быть, пожелаете фату невесте? Накроем ее, чтобы как в церкви было.

— Давайте ленты, — лорд Лукас все так же улыбался.

Было видно, что вся ситуация его ужасно веселит.

— А фату? Не будете брать? Все берут.

— Тогда давайте и песню тоже, — лорд Лукас достал кошелек, — а то мы приехали за столько миль, как же без полного набора?

Кузнец хрипло рассмеялся. Он снова ушёл в свою дверь, откуда вынес на свет Божий кружевную фату, вполне красивую и чистую.

— Купите или в аренду? — спросил он, накидывая фату Дженнифер на голову.

— В аренду. Куда её потом.

Кузнец назвал цену.

— Певчие сейчас придут. Готовьтесь пока. Вдруг вы ещё не все сказали друг другу.

Из двери выбежали три паренька и девушка в венке из тех же тюльпанов. Они встали в ряд и затянули какую-то песню на гэльском. Один из пареньков играл на флейте, за что тут же потребовал плату, сказав, что флейта не входила в оплату песни. Лорд Лукас кинул ему медяк, от чего флейта тут же взвыла со всей возможной громкостью. Дженни даже представить не могла, что флейта может издать подобный звук.

Ей хотелось закрыть уши руками, но она только поглядывала на лорда Лукаса, и ей было смешно, потому что она видела, что и он еле сдерживает смех.

— Они поют шотландскую свадебную песню о том, как парень полюбил девицу, что пасла овец на лужайке, и как он свататься ходил к её матери, а мать выгнала его. Но парень уговорил девицу бежать с ним, и стали они счастливыми, гуляя на берегу моря, — проговорил кузнец, заглушая и голоса детей и флейту своим басом.

Наконец музыка смолкла. Кузнец достал красную ленту, положил её на наковальню, попросил жениха и невесту положить руки на ленту и перевязал их красивым бантиком.

— Вы должны назвать свои имена и дать согласие на брак, — сказал кузнец.

Лорд Лукас изо всех сил старался быть серьезным.

— Я, Лукас, виконт Сидал, по собственной воле беру в жены мисс Дженнифер Лейси, — сказал он.

Все посмотрели на Дженни. Она набралась смелости, чувствуя неожиданно всю торжественность момента.

— Я, мисс Дженнифер Лейси, по собственной воле беру в мужья Лукаса, виконта Сидал, — сказала она тихо.

Фата загораживала ей обзор, а рука, привязаная к руке лорда Лукаса, немного затекла.

— Теперь вы женаты. Вы — муж и жена, — торжественно провозгласил кузнец, сгреб в ладонь монеты, лежавшие на наковальне, и поклонился. Он достал большую тетрадь, раскрыл на странице, где столами стояли какие-то имена.

— Напишите свои меня и распишитесь. У меня полный учет! — кузнец обмакнул перо в чернила и поставил дату.

— Благодарю, — лорд Лукас расписался, передал перо Дженни, которая положила цветы на наковальню и написала свое девичье имя. Мисс Дженнифер Лейси. В последний раз.

— Поцелуйте же невесту! — пробасил кузнец.

Лорд Лукас раздвинул кружевную фату. Глаза Дженнифер вдруг наполнились слезами. Они смотрели друг на друга, а потом он наклонился и коснулся её губ. Дженни задохнулась от счастья. Она не могла поверить, что стала его женой! Неужели граф Вортон теперь ей не опасен? Она — леди Дженнифер, виконтесса Сидал, никогда не сможет стать женой графа Вортон, даже если с лордом Лукасом что-то случится! Ведь он не сможет жениться на собственной невестке!

— Я люблю тебя, — сказал лорд Лукас, сжимая её руку свободной рукой.

— И я люблю тебя, Лукас!

Они развернулись и пошли к двери. Яркий солнечный свет ударил в глаза, когда они вышли на улицу, и Дженни почувствала, как вся прошлая жизнь стала не важна в этот самый миг. Важным было только то, что теперь она — его жена. Он любит ее. И она любит его. Есть только они двое. А все остальные люди теперь не важны! Даже мать и сестра перестали быть ей самыми близкими родственниками. Лорд Лукас ей намного ближе, чем мать. Ведь написано, да прилепится жена к мужу… да отлепится от родителей своих.

Сев на скамейку, лорд Лукас развязал ленту и заботливо спрятал её в карман. Дженни сняла фату и отдала одному из певчих, который специально прибежал за ней.

— Это было великолепно, — сказал лорд Лукас, — лучшее, что я видел. Я не жалею о том, что оказался здесь. И не жалею ни единого фартинга, потраченного на все это действо!

— Мы стояли перед знаменитой наковальней, — рассмеялась Дженнифер, — и теперь нам есть, что рассказать своим детям!

Стало совсем весело. Они так и сидели, взявшись за руки и смотрели на дороги, идущие от дома кузнеца, и домики, что окружали их неплотным кольцом.

— Кстати, о детях, — лорд Лукас поднялся, — нужно снять номер в гостинице. Говорят, тут есть номер с золотой кроватью, накрытой золотым балдахином. Если повезет, проведем на ней первую брачную ночь.

От слов о первой брачной ночи Дженни смутилась, но поднялась следом за ним. Они вышли из ворот, и пошли в сторону гостиницы, которая возвышалась над всеми зданиями этого городка.

— Номер с золотой кроватью, пожалуйста, — лорд Лукас был неумолим в желании испытать все известные развлечения Гретна Грин.

— Как прикажете, милорд! — воскликнула девушка, стоявшая за барной стойкой, — для вас — только лучшее!

Загрузка...