Глава 4 Где Дженнифер знакомится с пленниками замка

Комнаты ей выделили огромные. Сам замок был настолько велик, что Дженни получила в своё распоряжение кроме спальни большой будуар, очень милую гостиную с расписным потолком и кабинет, где стояла конторка, лежали перья, бумага, а из окна открывался прекрасный вид на заснеженные горы. Не зная, как относиться ко всему этому великолепию, Дженни долго рассматривала шитый золотом балдахин над кроватью, где ей предстояло спать, и ангелочков на потолке гостиной. Она, полжизни делившая кровать с сестрой, вдруг оказалась владелицей целых апартаментов.

— А когда вернётся его светлость? — спросила она у миссис Конви, не понимая, как ей относиться к такой щедрости.

Экономка пожала плечами.

— Это никому неведомо, мисс. Его светлость делает так, как пожелает, и мы не обсуждаем его поступки. Возможно, он вернётся завтра. А, может быть, через год.

Дженнифер помолчала. Она прошла в кабинет, чтобы снова увидеть горы, и долго стояла у огромного окна. Другие окна её выходили во двор, где сейчас было пусто и скучно, но горы… Горы постепенно очаровывали ее.

— Как… — она вдруг набралась смелости и задала тот вопрос, который давно вертелся на языке, — как уехать отсюда? Меня ждёт мать!

Миссис Конви тут же перестала улыбаться. Лицо её стало жестким, подобно лицу её хозяина.

— Никак, мисс Лейси, — проговорила она холодно, — из замка нельзя уехать незамеченным. Любой, кто захочет этого, должен пройти через ворота. С других сторон — обрыв. И только по разрешению графа мы имеем право открывать ворота. Поймите меня правильно, мисс, — она вдруг смягчилась, — мы все люди подневольные, и слово его светлости для нас закон важнее законов Англии. Если пожелаете выехать в деревню, я дам вам сопровождение, чтобы вы не заблудились. Недалеко есть городок, где вы сможете купить все необходимое для вышивки или ленты для шляп. Туда тоже можно ездить, почему бы и нет? Но не пытайтесь уйти одна, мисс Лейси, без разрешения. У охраны команда стрелять на поражение.

Дженнифер вздрогнула. Интересно, в замке много таких же дорогих гостей, как она? Или граф боится, что сумасшедший сын решит сбежать и опозорит его на всю Англию? Ей стало совсем не по себе, но вот экономика снова заулыбалась, затрещала, как трещетка, что-то рассказывая. Дженни немного выдохнула, надеясь, что сумеет придумать план побега, как только немного осмотрится в замке. Возможно, тут есть потайной ход? Было бы интересно пройти тайным ходом, вырубленным в скале, и показать графу язык, когда он вернётся и не найдёт её в этой золотой клетке.

— Ужин в семь, мисс Лейси, — напомнила миссис Конви, выходя из комнаты, я прошу вас не опаздывать. Я пришлю вам горничную, которая поможет переодеться и привести себя в порядок.

Когда она вышла, Дженнифер упала на кровать, готовая разрыдаться. Вот никогда бы не подумала, что окажется в подобной ситуации! Никогда! Её тихая жизнь с матерью и сестрой не могла так трагически закончиться! Неужели она больше не увидит их? И что ей делать, даже если ей удастся сбежать и вернуться к матери? Как она объяснит своё отсутствие и слухи о похищении? Примет ли её мать? И неужели нет другого выхода, кроме как сдаться на милость победителя и согласиться стать женой ужасного графа Вортон?

Горничная говорила с сильным акцентом, но Дженнифер хорошо понимала ее. Девушка была из местных, рыжая, веселая. Она сказала, что скоро снег должен растаять, потому что грядет оттепель. Потом он выпадет снова, прямо перед весной. Но это совсем другой снег — весенний, мягкий, липкий.

— Вам очень понравится у нас летом, — говорила она, — вот увидите, мисс Лейси, тут невероятно красиво! Все горы в цветах! И из окон видно далёкое озеро. Сейчас оно под снегом, но скоро снег сойдёт и мы увидим его!

Девушка принесла ей платья. Дженни не знала, откуда они взялись, но платья были вполне модными и совершенно новыми. Горничная развешивала их по вешалкам в гардеробе, то и дело восхищенно разглядывая вышивки и тонкие кружева.

— О, мисс, тут вышиты жёлтые пчелки! Почти как у королевы Франции! Это, наверно, мода такая! Вы видели? Видели?

Дженни не видела и смотреть не хотела. Ей хотелось отдохнуть, но, возможно, в этой стране не такие отношения между господами и слугами. Возможно, слуги были кем-то вроде младших членов семьи, и считали нормальным поболтать с гостьей дома?

Или все это потому, что им просто не с кем поговорить, подумала Дженнифер. Ведь замок такой уединенный. Они тут живут годами, изредка выходя в деревню. Каждый человек, каждое платье для них — в новинку.

К ужину Дженнифер выбрала серо-голубое платье со стоячим воротником, отделанным кружевом. Скромное и изящное, оно превращало её в тихую домашнюю девочку, которая не может иметь дурных мыслей. Горничная провела её вниз, в столовую. Дженнифер вошла в распахнутую перед нею дверь, и замерла, пораженная размерами комнаты.

Столовая была отделана деревом и напоминала больше собор, чем комнату для приёма пищи. Посередине стоял огромный стол, которому не видно было конца и края. На одном конце этого стола сидели люди.

Когда Дженни размышляла, есть ли в замке ещё гости, кроме нее, она думала, что их не более двух человек и не ожидала, что их может быть достаточно много. Они что-то обсуждали, когда она вошла, но только её имя было произнесено лакеем, как все встали, чтобы приветствовать новую гостью.

Дженни ужасно смутилась. Она стояла, ни в силах сдвинуться с места, рассматривая всех этих людей, и пытаясь угадать, есть ли среди них сумасшедший сын графа.

— Прошу вас, мисс Лейси, — проговорил лакей, отодвигая ей стул.

Все сели следом за ней, будто она была королевой, а остальные — её свитой. Официанты начали обходить гостей с блюдами, предлагая отведать белого супа, салата из семги или запеченного каплуна. Блюда все проплывали мимо нее, но Дженни никак не могла определиться, чего же ей хочется, была ужасно растеряна под взглядами незнакомцев и имела все шансы остаться вообще без еды. Наконец, она решилась на рыбу по-французски, которая тут же появилась на её тарелке с гарниром из запеченных овощей. Она так давно ничего не ела, что рыбы оказалось мало, и Дженнифер подозвала лакея, чтобы он предложил ей чего-то еще. И только удовлетворённо откинувшись на стуле, она вдруг поняла, что вокруг неё давно идёт беседа.

Напротив неё восседал, а иначе не скажешь, высокий и худой человек лет сорока, с острым носом и растрепанными чёрными волосами. Он самозабвенно выкрикивал слова, которые слушали все остальные с некоторым интересом. Дженни тоже прислушалась, наконец-то осознав, что это те люди, с которыми ей ежедневно придётся сталкиваться как минимум в столовой.

Рядом с экзальцированным оратором сидел полный джентельмен в алом жилете. По левую руку от него оказалась молодая женщина чуть за двадцать, хорошенькая на вид. Она носила тёмное платье, похожее на платье гувернантки, с костяной брошкой, подколотой на груди. Все трое спорили, и Дженнифер стала прислушиваться к их словам.

— Если он даже не спускается вниз на ужин, а сидит, как сыч, в своей черной комнате, забывая есть и спать, то скоро уже одичает совсем! Неужели нет способа вывести его на свет Божий? — восклицал высокий растрепанный господин, — я говорю, миссис Хамфри, хоть вы попробуйте повлиять на него!

— У меня нет никакого влияния на лорда Лукаса, — отвечала дама приятным голосом.

Дженни вздрогнула, услышав имя сына хозяина. Лукас, виконт Сидал. Она наклонилась вперед, чтобы лучше слышать.

— Тогда он просто сгниет заживо в своём черном гробу, — сказал полный, — вот как объяснить человеку, что есть что-то, кроме его увлечений?

— Никак, — вздохнула миссис Хамфри, — возможно вы, сэр Алекс, сможете что-то ему пояснить. Ведь вы приехали сюда как раз для того, чтобы заниматься с ним его наукой.

Сэр Алекс развёл пухлыми руками.

— Я уже скоро уеду, а у него так ничего и не вышло. Ну, ничего, он парень настойчивый.

— Что говорит о силе его духа, — вмешался в беседу седой старик, который сидел на стороне Дженни, чуть в отдалении.

— Вы же сами говорили, что это не нормально, доктор Джонс.

Старик положил столовые приборы, показывая, что есть больше не будет, и снял салфетку, которая была повязана у него на шее.

— Я смотрю все на лорда Лукаса, да никак не понимаю, с чем же мы имеем дело.

Дженни осмелела, запив еду большим количеством лимонада.

— Вы говорите о сыне хозяина? — спросила она, и все лица повернулись к ней.

Даже те, кто сидел в отдалении, те тоже посмотрели на нее. Щеки Дженни вспыхнули и она готова была провалиться сквозь землю.

— Лорд Лукас раньше всегда выходил к ужину, — пояснил худой джентельмен, — но в последнее время предпочитает есть у себя. Мы все обеспокоены его состоянием. Как бы чего не вышло…

Он вздрогнул, видимо от того, что полный сэр Алекс пнул его под столом ногой. По крайней мере Дженнифер так показалось.

— А что может выйти? — спросила она, с перепугу захлопав ресницами, как это делала её сестрица.

— Ничего, — сказала миссис Хамфри, — мистер Эриксен все фантазирует.

Разговор затих, и Дженни слышала, как на другом конце обсуждали новых лошадей, которых граф пригнал недавно из Шотландии.

— Отличные хантеры. Вот будет охота, все оценим! — слышала она.

Дженни не умела ездить верхом, поэтому лошади её не заинтересовали. Но заинтересовали люди. Два совсем молодых человека, пожилая дама в черном и совсем молоденькая девушка, которая только покинула детскую. Личико девушки было свежо и казалось лицом ребёнка, переодевшегося во взрослое платье. Возможно, так оно и было, подумала Дженни. Просто девушку принято было сажать за общий стол.

— Сегодня собрались все, чтобы посмотреть на вас, мисс Лейси, — проговорила миссис Хамфри, — ведь не так часто его светлость привозит в замок своих невест. К сожалению, сам граф не смог представить вас. Поэтому позвольте мне заместить его.

Миссис Хамфри по очереди представила всех, но Дженни сразу же забыла незнакомые имена. Из рассказов её она поняла, что пожилая леди в черном — это старшая вдовая сестра графа Вортона, леди Стентфорд, девушка — её внучка, лишившаяся родителей, а два молодых человека — какие-то дальние родственники. Когда ужин закончился, и джентельмены покинули дам, миссис Хамфри подсела к Дженнифер.

— Я уверена, что вам понравится жить здесь, — сказала она, — потому что мы все тут живем. Кто бы ни приехал, даже если на месяц, уже не уезжает из замка. Вон сэр Алекс сколько тут живет! Все планирует ехать домой в Ливерпуль. Но нет. Чего-то ждет. А второй год пошел, как он ждет.

— А вы? — Дженни поежилась.

— А я тут очень давно, — усмехнулась миссис Хамфри, — как муж умер, так и стала искать работу. Тогда и позвали меня к леди Мэри. А потом она исчезла. А я осталась здесь. Граф разрешил, — она вздохнула, — ведь идти-то мне некуда.

Дженни молча смотрела на нее.

— Леди Мэри? — наконец произнесла она.

— Да, дочь графа. Он очень уж её любил. А она так с ним поступила. Ушла. И сгинула в горах. Совсем юная была. Говорят, влюбилась. А может и волки задрали, кто же теперь разберет.

Стало душно. Дженни встала, подошла к окну, выходящиму, как и её комнаты, во двор. Луна заливала двор ярким белым светом, и Дженни стала смотреть на луну, надеясь, что все это дурной сон. Люди, которые не могут покинуть замок, только войдя в него, исчезнувшая дочь графа, которая и правда когда-то существовала… Может быть, она тоже была безумна, как её брат?

Вдруг что-то нарушило лунный свет. Яркий огонь засиял в купающимся в лунном свете дворе. Дженни вздрогнула. Потом присмотрелась.

На белом снегу стояла чёрная фигура, в руках которой было что-то яркое. Дженни никак не могла понять, что же это такое. А потом, когда свет снова ударил ей в глаза, поняла, что это зеркало. Большое круглое зеркало, которым человек на снегу ловит лунный свет.

— Лорд Лукас как всегда со своими причудами, — сказала миссис Хамфри, останавливаясь за спиной Дженнифер, — ловит луну, как он говорит.

— Зачем?

— Чтобы она жила у него в комнате, — пожала плечами миссис Хамфри, — не спрашивайте, что это означает. Я не знаю. Может быть, сэр Алекс разберет.

— Я… я пожалуй пойду к себе, — проговорила Дженни, чувствуя, как начинает болеть голова, — я устала с дороги.

Миссис Хамфри кивнула.

— Завтра оставайтесь после ужина. Будет музыка. Леди Гортензия станет играть. Она очень хороша в музицировании, ведь леди Стентфорд сама учит ее.

— Хорошо, — Дженнифер пошла к двери, — благодарю за приглашение. Было очень приятно познакомиться!

И она выскочила в коридор.

В комнаты её вела широкая лестница, и Дженни взлетела по ней, словно у неё выросли крылья.

Хватит с неё загадок. Хватит запертых в замке людей! Хватит пропавших невест! Хватит сумасшедших! Она хочет домой, к маме!

Наконец она добежала до комнат, отведенных ей на втором этаже. Заперев дверь, Дженнифер тут же бросилась к окну, чтобы увидеть лорда Лукаса, играющего с зеркалом и желающего поймать в него луну.

Но лорда Лукаса во дворе уже не было. Медленно падал снег крупными гроздьями. Дженни смотрела на снег через стекло, готовая разрыдаться.

Все же неплохая идея — поймать зеркалом луну. Это было бы так мило, не будь идея полностью безумна.

Загрузка...