— Граф Вортон и мистер Нилсен обвинили вас в убийстве, милорд, — Дженни замерла, услышав эти слова.
Было утро, и яркий солнечный свет ударил ей в глаза, когда она спешила в столовую в светлом платье, которое так нравилось лорду Лукасу. Она не сразу разглядела людей, что стояли перед её мужем с бумагами в руках.
— То было самоубийство, — лорд Лукас и бровью не повел, будто речь шла о прогулке в парке.
— И все же вам лучше поехать с нами, виконт. Наш начальник разберется, что же произошло. Граф Вортон утверждает, что вы столкнули девицу с башни.
Лорд Лукас пожал плечами.
— Я увёл у графа Вортона невесту, поэтому у него есть причины на меня обижаться. Его обвинения ничего не стоят. Все, кто был в замке, знают, что леди Гортензия сама прыгнула в пропасть. И свидетелей тому было два. Моя жена, леди Дженнифер, и мистер Нилсен, желавший жениться на леди Гортензии. У меня нет никакого мотива убить ее, зато у мистера Нилсена и графа Вортона много мотивов обвинить меня.
Дженни облакотилась рукой о косяк двери. Ей стало холодно. Неужели лорда Лукаса увезут в тюрьму, а потом казнят? Как будет он оправдываться, если мистер Нилсен придёт на заседание и будет обвинять его? Прислушаются ли к её словам, когда она станет защищать своего мужа? Все эти мысли кружили в её голове, когда лорд Лукас почувствовал её взгляд и посмотрел прямо на нее.
— Леди Дженнифер, — он был спокоен и совершенно беззаботен, — я вынужден отложить наши планы. Господа следователи желают видеть меня в своём отделении. Там же будет и мистер Нилсен, как мне обещали. Я вернусь к обеду, постарайтесь не скучать и не выходить никуда без меня, — он подошёл к ней и понизил голос, — Дженни, это очень важно. Будь дома.
И он ушел, сопровождаемый следователями. Дженни упала в кресло, боясь, что ужас разорвёт на части её сердце. Сколько времени она так сидела, сказать было невозможно. Солнечный свет отполз от её ног к стене, потом переместился дальше к столу. Дженни ждала, боясь того, что могло произойти. Придёт ли граф за ней, пока лорд Лукас вынужден оставить её ради допроса в отделении скотланд ярда? Лакеи её были предупреждены, они сидели во дворе, окружив дом с четырёх сторон, и то и дело перекрикивались, бродили кругами, играли с собакой. Дженни знала, что лорд Лукас выдал им пистолеты. Но все равно боялась, не зная чего ожидать от врага.
Лорд Лукас действительно вернулся к обеду, как и обещал. Он был весел, но выглядел усталым и каким-то потрепанным. Дженни бросилась к нему, вдруг осознав, что на ней все ещё утреннее платье, а волосы её растрепанны и не убраны, потому что весь день она то сидела в кресле, то ходила из угла в угол, ни в силах ничего делать и ни о чем думать, кроме него и опасности, которая нависла над ним.
— Дорогая моя, все хорошо, как я и обещал, — он обнял ее, и Дженни почувствовала, как он напряжен, — я отбился.
Она подняла на него глаза в немом вопросе. Сил на слова не осталось, хотелось только плакать.
— Отец и мистер Нилсен придумали отличную версию, но мне удалось перекупить следователей. К сожалению, это стоит очень дорого. Почти все сбережения моей матери уйдут на это дело. Но оно того стоит. Не переживайте, деньги у меня есть. И останется ещё много, когда я отдам эти.
— Вас не посадят в тюрьму? — Дженни вцепилась в фалды его сюртука.
Лорд Лукас рассмеялся.
— Конечно же нет. Не переживайте. Лучше займёмся докладом. Они и так отняли у нас много времени. Завтра я выступаю в научном сообществе. А что говорить, так и не запсиал.
Он прошёл в кабинет, но Дженнифер побежала следом.
— Что сказал мистер Нилсен? — спросила она, — он же так это не оставит!
Лорд Лукас сел за стол и разложил перед собой бумаги.
— Куда он денется? Они в чистую проиграли. Следователь на моей стороне. Мистер Нилсен выглядел жалко. Он кричал, махал руками, обзывался, как ребенок, даже плакал. И потом признал, что я не толкал Гортензию, но она прыгнула из-за меня.
— Но это же её воля была, а не ваша, — Дженни сжала дрожащий руки, — она сама прыгнула. Вы хотели её остановить!
— Для мистера Нилсена это одно и тоже, — сказал он, перебирая бумаги, — Дженни, тут у меня не хватает записей. Куда вы их положили?
— А ваш отец? Что сказал он?
Лорд Лукас раскладывал записи стопками. Брови его были нахмурены.
— Отец молчал. Его на башне не было, сказать он ничего не мог. Думаю, что он обеспечил все это деньгами. Мистер Нилсен за короткий срок успел проиграться и платить следователям ему явно нечем.
Дженни представила эту картину. Мистер Нилсен в своём поношенном пальто бегает и машет руками, кричит что-то, а граф Вортона сидит, как старый сыч, и только смотрит на сына черными, как омуты, глазами.
— Дело против меня открывать не стали. Так что стоит и дальше ожидать подлости от моего родителя, — лорд Лукас наконец-то нашел бумагу, и поднялся, — Дженни, давайте поедим. Надеюсь, обед готов? Я безумно устал, а мне ещё готовить доклад. Завтра я должен быть на высоте. Как, впрочем, и вы. После докладов вечером будут обед и танцы, так что вам нужно надеть что-то приличное.
Ещё день назад все это привело бы Дженнифер в восторг. Но сейчас она мечтала только об одном. Исчезнуть из Лондона навсегда. Тем более, не ходить в толпу, где с ней или с Лукасом может что-нибудь случиться, и никто не заметит, что произошло!
— Может быть, не пойдём туда? — спросила она.
Лорд Лукас обнял её одной рукой.
— Дженни, милая моя, мы не можем демонстрировать страх. Отец уехал из Лондона сразу после заседания у следователя, мне сообщил его камердинер. Возможно, он ещё будет вредить. Но я написал миссис Хамфри, которая все ещё живёт в замке. Она будет держать нас в курсе.
— Я не верю ей! — сказала Дженни.
Лорд Лукас улыбнулся.
— Миссис Хамфри — лучший мой союзник, дорогая. Не переживайте, она как раз не предаст. Это совсем не в её интересах.
— Давайте уедем в Париж? — голос Дженнифер прозвучал капризно, — там… там будет спокойнее!
— Возможно. Но это будет похоже на бегство.