Глава 16

Энрика

Не могу поверить, что чёртов Лиам появился на горизонте, да ещё и не один, а с отцом Слэйна. Они прошли чуть ли не мимо нас с Мэйсоном, пока мы стояли у дороги и болтали. Они вышли из небольшого и дешёвого кафе, в котором предположительно у них была встреча, и я замерла в ужасе, боясь, что меня заметят. Но нет. Они разошлись в разные стороны и сели в машины. Доналл уехал сразу же, а вот Лиам сидел в машине, разговаривая по телефону и сейчас проверяет какие-то документы.

Чёрт, выходит, я была права. Всё, действительно, было подстроено, чтобы Слэйн лишился своей жизни и вернулся в семью.

— Энрика? — Мэйсон касается моего плеча, и я отвожу свой взгляд от машины Лиама. Ублюдок. Ненавижу его. Но я должна узнать всё. Должна проследить за ним и понять, что он снова задумал.

— Я… мне нужно идти. Прости, сходим поужинать в другой раз, — отмахиваюсь от Мэйсона и отхожу подальше от машины Лиама. Я вижу, как он заводит мотор и выезжает с парковки. Чёрт, мне нужно поймать такси. Но как назло, рядом ни одной машины нет.

— Мэйсон! — окликая его, добегаю до парня.

— Да?

— Можешь выручить? Подвези меня туда, куда я скажу, — быстро выпаливаю, краем глаза поглядывая на то, как удаляется машина Лиама, но затем она останавливается на светофоре.

— Без проблем. У меня всё равно нет никаких планов, — отвечает Мэйсон, улыбаясь мне, и я быстро сажусь в машину.

— Только поезжай быстрее. Я не должна его упустить, — шепчу, кусая губу. Я узнаю. Клянусь, всё узнаю и найду доказательства того, что крушение работы и трудов Слэйна было подстроено. Тогда я больше не буду винить себя. Я стану свободной. Да, я делаю это только для себя.

— Двигайся прямо вон за той машиной. — Показываю на автомобиль Лиама.

— Мы кого-то преследуем?

— Да. Знаю, как странно всё это выглядит, но мне это важно. Дело в том, что в той машине мой бывший, и он ещё тот подонок. Я хочу проследить за ним и поймать его за яйца. Обычная женская месть, — отвечаю, передёргивая плечами.

— Хм, ты его любишь? — спрашивает Мэйсон.

— Нет, конечно. Просто он сделал кое-что очень плохое. Я не маньячка. Хочу, чтобы справедливость восторжествовала. Да, знаю, это выглядит ужасно с моей стороны. Но у меня есть весомые причины. Не спрашивай, иначе будут последствия. Ты хороший парень, не хочу, чтобы тебе было больно, — тараторю, с надеждой глядя на него.

— А тебе самой не будет больно? — хмурясь, спрашивает Мэйсон, но следует за машиной Лиама.

— Нет. Наоборот, когда я кое-что докажу, то мне будет куда легче. Это крайне важно, — заверяю его.

— Не проще ли простить и отпустить его?

— Если бы я могла, Мэйсон. Он причинил вред не только мне, но и ещё многим людям. Я не знала этого. Ладно, он не был моим парнем. Он был просто знакомым. Он дерьмо. Использовал меня и обманул крайне жестоко. Он думал, что я забуду, но нет. Я хочу вывести его на чистую воду. Мне нужны доказательства, что он кое с кем связан, и тогда я получу свободу. Понимаешь?

— Нет. Ничего не понимаю, но раз ты считаешь, что всё делаешь правильно, то хорошо. У тебя точно не будет проблем, Энрика?

— Они будут. Они обязательно будут, если я не докажу его вину. Я устала винить себя в страшных вещах. Нет, я никого не убила. Не бойся. Я просто… нечаянно ошиблась в своих суждениях, и это повлекло огромные последствия для хорошего человека. Я хочу ему помочь, а потом сделаю то, что ты мне посоветовал. Забуду и буду жить дальше.

— Вряд ли. Ты понимаешь, что каждым своим желанием доказать чью-то вину ещё больше углубляешься в это дело, и оно не отпустит тебя?

— Это не так. — Отрицательно мотаю головой.

— Это так, Энрика. Мелкими перебежками ты двигаешься дальше вместе с этим человеком именно в его жизни, а не в своей. Обратная дорога будет очень долгой, и ты можешь потеряться.

— Обещаю, что не потеряюсь. Чёрт, он же едет не туда, куда я думаю, — ужасаюсь, когда мы переезжаем мост. Нет, это просто совпадение. Здесь много зданий, и Лиам может ехать домой или в свой новый офис, который раньше принадлежал Слэйну. Хотя на часах десять часов вечера, но вряд ли он собирается работать в это время, значит, всё же домой. Ничего. Я узнаю, где он живёт на самом деле, и потом буду следить за ним. Его встреча с Доналлом слишком показательная и лишь подтверждает мои опасения. Слэйн должен об этом знать. Завтра. Да, расскажу ему завтра. Наверное. Чёрт… нет, кажется, мне придётся рассказать всё Слэйну сегодня, если его не убьют на ринге.

— Что это за место? — интересуется Мэйсон, разглядывая клуб, перед которым чертовски много людей. Я не помню такого скопления народа. Обычно в это время все уже внутри или ушли, или что-то ещё. Сегодня какой-то аншлаг.

— Тебе точно не стоит портить свою ангельскую сторону этим дерьмом, — мрачно отвечаю, наблюдая, как Лиам подходит прямо к охраннику, и тот его пропускает. Какого чёрта? Врагам можно ходить друг к другу в гости?

— Я ангел?

— Что? — удивлённо спрашиваю, поворачивая голову к Мэйсону, и отстёгиваю ремень безопасности.

— Ты сказала…

— Ну да, перекусим вместе завтра или послезавтра. Я позвоню тебе, если будет нужна помощь с трубами или уборкой. Спасибо за вечер. Было здорово. Надо повторить. Пока. — Быстро целую его в щёку и выскакиваю из машины.

Мда, мой наряд абсолютно не подходит к этому клубу. Хотя я, вообще, ни к чему не подхожу, кроме как к своему дому, работе официанткой и жалкому существованию. Вау, прямо открытие.

Нервничаю, когда медленно подхожу к охраннику. Я же могу войти, ведь Слэйн сам пригласил меня, так? А если я делаю глупость? Если будет скандал? Если всё станет хуже?

— Мисс Иде, мы будем сопровождать вас.

От низкого тембра мужского голоса я испуганно вскрикиваю. По бокам от меня стоят те самые придурки, которых я послала утром.

— Хм, окей. Я лично пришла сюда, чтобы послать в задницу вашего босса, — язвительно отвечаю, надеясь, что это поможет мне перестать так трястись.

Им, похоже, наплевать на мои слова. Они словно сделаны из камней. Из камней лишённых всяких эмоций. Но у них, в принципе, нет эмоций. Они идеальны для старого Слэйна без эмоций. Одна команда. Боже мой, о чём я только думаю?

Меня проводят по клубу, но я должна оторваться от этих задниц. Где-то здесь Лиам, и мне нужно его найти. Это уже, бесспорно, проигранное дело, потому что сегодня выступает какая-то группа, поэтому у входа собралась толпа. Клуб забит под завязку, даже на втором этаже толпятся люди, стоя в очереди к столикам. Чёрт…

— Эм, я сама! — кричу, пытаясь как-то выйти из плотного кольца мужчин, но они хватают меня под руки и едва ли не несут к входу на нижний этаж.

— Отпустите меня! Помогите! Я…

— Мисс Иде, вас могут задавить здесь и нанести увечья. Мистер Нолан будет крайне недоволен этим, — говорит мне на ухо один из них.

— Хм, ну да, конечно, он сам собирается это сделать, — фыркаю, дёргая руками и выпутываясь из их хватки. Ладно, я сбегу позже, чтобы найти Лиама. Они думают, что я здесь для того, чтобы поглазеть на то, как машет кулаками Слэйн. Хотя он отлично машет ими. Он в шикарной физической форме и даже подрос. За время, пока мы не виделись, Слэйн нарастил приличную мышечную массу. Стал несколько больше, крупнее и твёрже. Господи, больше не хочу смотреть чёртово кино про любовь, эти фильмы делают меня странной.

Кривлюсь от своих мыслей. Мы входим на ВИП-этаж, где всё осталось прежним. Софиты, люди, разряженные словно на приём, и крики с трибун. На экране, расположенном над кассами, светятся имена и фотографии Слэйна и его противника. Я вижу, как повышаются ставки. Чёрт, это просто невероятные деньги. Может быть, мне тоже поставить на Слэйна пару евро? Нет. Я не поощряю насилие.

Спускаюсь по лестнице и ловлю на себе пренебрежительные взгляды, говорящие: «Что ЭТО здесь забыло? Кто ЭТО? Вообще, как пускают ЭТО сюда?». Да-да, именно ЭТО, словно я чёртово дерьмо. Да пошли они все.

Плюхаюсь в кресло, стараясь не смотреть на ринг, на котором сейчас находится Слэйн, но это невозможно. Меня привлекает то, как он обходит противника. Он сконцентрирован на нём. Удивительно, что на нём никогда нет синяков. Хотя я видела не очень много боёв Слэйна, но видела его самого сегодня утром. Но, может быть, синяки на его теле спрятаны под одеждой? Ну, сейчас я могу ответить, что нет, потому что Слэйн в одних коротких шортах. Его спина блестит от пота, который скатывается по играющим мышцам. Наклоняю голову, наблюдая за тем, как его спина напрягается, бугры мышц вздуваются, и на них проступают крупные вены. Они напоминают его член. Большой. Твёрдый. Горячий.

Да, Боже мой, хватит.

Ненавижу себя за то, что думаю об этом. У меня здесь другая миссия. Поворачиваю голову, чтобы проверить своих охранников. Их нет. Свобода. Я могу пойти поискать Лиама, чтобы получить веские доказательства своим подозрениям.

— Удивительно, что у тебя хватило храбрости прийти сюда, Энрика.

Моё сердце начинает стучать быстрее. Медленно поворачиваю голову и вижу Лиама собственной персоной, сидящего рядом со мной. Это удача или самый громкий провал в моей жизни?

— Я хотела спросить у тебя то же самое. Какого чёрта ты делаешь в клубе своего врага? Человека, которого ты уничтожил? — рычу я.

— Хм, насколько я помню, то уничтожили мы его вместе, дорогая. — Его ладонь ложится мне на колено. Ударяю по ней, вызывая этим лишь смех у Лиама.

— Я пришёл, чтобы увидеть, как наш Слэйн снова проиграет, — говорит он, поправляя пиджак.

— Он не проиграет, ясно? Слэйн не проигрывает, — защищаю его.

— Ох, нет, я не про бой. В этом он хорош. Я про другое. Мне плевать на ставки, Энрика, я бизнесмен. И у Слэйна есть ещё кое-что, что я хочу. Он не всё отдал мне, — нагло заявляет Лиам.

Меня трясёт от злости, и хочется вмазать этому придурку.

— Тебе не хватило? Не зажрался ли ты, козлина? — яростно шиплю.

— Мне всегда мало. Самое интересное то, что я заберу последним. Это будет сокрушительный удар. Хочешь узнать, что же это будет? — спрашивает. Он пытается меня напугать, но ни черта.

— Ничего у тебя не выйдет. Я знаю, что ты работаешь на отца Слэйна. Это был ваш план, но советую тебе уйти отсюда по-хорошему, иначе я не оставлю это просто так. Я докажу, что ты подставил меня по очень веской причине. Ты с этим убийцей заодно, — выпаливаю я.

— Так и есть. Тебе стало легче? — хмыкает Лиам.

Что? А как же страх и ужас в его глазах, оттого что я знаю? Ладно. Ладно. Я смогу выбить правду, мне бы только включить диктофон на телефоне, и всё. Но я не могу этого сделать. Чёрт.

— Нет. Это лишь доказывает то, что ты ублюдок, — выплёвываю с отвращением.

— Как и все, кто тебя окружают. Брось, Энрика, мы оба этого хотели. Разве тебе нравится то, что ты видишь? Ты только посмотри. Он выживает. Ему больно. Он разрушен. Он убивает себя. И из-за чего? Нет, дело не в бизнесе. Слэйн умный и может начать любое другое дело, потому что у него сотня идей, и все они принесут успех. Дело в другом. Дело в тебе, Энрика, — растягивая слова, Лиам улыбается мне.

— Знаешь, когда мы всё это затеяли, то искренне полагали, что Слэйн не клюнет на тебя. Ну, правда, ты ведь не особо красива, не следишь за собой, у тебя паршивая жизнь, нет образования, с тобой не о чем говорить, в общем, ты ничтожество для нас. Но каким-то образом у Слэйна появились чувства к тебе, и они же его убивают. Ты его убиваешь. Он так одержим тобой, что согласен на все условия. На все. И последнее, что я у него заберу, — это ты, Энрика, — довольно добавляет он.

— Ага, держи карман шире, — фыркаю. — Если я ничтожество, то ты мразь. Ты…

— Достаточно, милая, я знаю, кто я. Я на коне. Только представь, что будет с ним, когда тебя осудят, м-м-м? Поразмышляй над этим. Он узнал, что ты водила его за нос, а потом предала, обманула. И что он сделал? Отдал всё, прогнулся, стал одной из пешек своего отца. Слэйн медленно умирает внутри. Его рвёт на части, но он ещё держится, потому что ты жива. А вдруг бах, и тебя осудят. Приговорят к смертной казни, и он точно захочет это увидеть. Он придёт, чтобы остановить твоих палачей и будет наблюдать за тем, как ты умираешь, испуская последний вздох. И что же он сделает? Сломается. Бум. — Лиам руками показывает взрыв, а я с нескрываемым ужасом смотрю на него.

— Я с радостью приду на его похороны, даже венок принесу. Какими слабыми становятся мужчины из-за шлюх. И вот Слэйн попался. Я уничтожу его, и мне помогут. Я играю по своим правилам, Энрика. Ты можешь кричать о том, что я ублюдок, но я останусь жив, а вы оба будете в земле. Какая красивая история любви. Только всё это заканчивается смертью. Наслаждайся, пока он ещё жив. Я уж точно не упущу шанса выжать из Тристана Слэйна Нолана всё, до последней капли крови. А в чём же причина? В тебе. — Лиам поднимается из кресла и уходит.

Меня тошнит от страха. Он душит меня. Сейчас я чувствую себя не только виноватой в том, что Лиам манипулирует Слэйном и будет продолжать его шантажировать дальше, но и уже мёртвой, потому что мы со Слэйном связаны очень крепко. Если я пойду под суд, то и он тоже. И дело совсем не в любви. Это обычный математический расчёт. Чёрт.

Я больше не могу находиться здесь. Подскакиваю с места и бегу по лестнице наверх, чтобы избавиться от разрушающих меня эмоций. Я даже не оборачиваюсь, чтобы проверить, почему люди в зале вскакивают с мест. Мне нужен воздух, иначе меня стошнит прямо здесь.

Меня резко хватают под руки, и я кричу от страха. Двое мужчин быстро подхватывают меня и куда-то несут. Мои ноги елозят по полу, я в панике. Пытаюсь бороться, но слабею с каждой секундой. Слова и угрозы Лиама крутятся у меня в голове.

Меня сажают на небольшой кожаный диван и рядом ставят ведро. Меня рвёт в него, и я закашливаюсь. Потом снова и снова. Чёрт… вот же чёрт. Чем я думала, когда, вообще, решилась на месть? Уж точно не головой, а задницей, на которую нашла довольно дерьмовые приключения.

Загрузка...