32. ВЕРА

— Это всё? — спросил Вэнс, доставая рюкзак из багажника моей «Хонды».

— Это всего лишь поход на выходные. Я четыре года жила с таким же минимумом.

Он усмехнулся, неся рюкзак к своему пикапу и открывая заднюю дверь. Под гладкой черной крышкой едва хватало места для моего рюкзака.

— Скажи это моей жене.

— Эй, — раздалось позади строгое замечание Лайлы, которая вышла из задней двери «Кофе у Иденов» в переулок, — я всё слышала. У младенцев много вещей, Вэнс.

— Ты права, Блу, — ответил он. — Тебе ещё что-нибудь собрать?

— Нет, кажется… Чёрт. Печенье! Сейчас вернусь.

Когда Лайла исчезла в кафе, мы с Вэнсом переглянулись.

— Что это за куча вещей? — спросила я, пока он укладывал мой рюкзак.

— Ну, где-то здесь есть мой рюкзак. Но ещё здесь переносная кроватка для Трея. Детского питания хватит на месяц. Три бутылки солнцезащитного крема. Пять холодильников. А сегодня утром мне пришлось сесть на её самый большой чемодан, чтобы она смогла его застегнуть.

— Значит, если я что-то забыла, знаю, к кому обращаться.

Он с шумом захлопнул борт пикапа.

— Когда я пошутил об этом, она сказала, что это лишь малая часть того, что везут её родители.

— Да, Энн готовилась к этому походу всю неделю, — я двинулся к заднему сиденью, но Лайла выбежала наружу с контейнером печенья и махнула мне рукой, указывая пересесть. — Я сяду сзади с Треем. Ты можешь ехать впереди.

— Ты уверена?

— Уверена, — она улыбнулась и открыла крышку контейнера, позволив нам с Вэнсом взять по шоколадному печенью, прежде чем мы все сели в машину.

Вэнс нажал на кнопку зажигания.

— Готовы?

— Пусть семейный поход «Идены» начнётся, — с энтузиазмом сказала Лайла.

Он выехал от кофейни, оставив мою машину позади, и направился по Мэйн-стрит.

Эти выходные ознаменовали собой первый семейный поход. Участие в нем было обязательным. Энн и Харрисон пригрозили, что больше никогда не будут сидеть с внуками, если кто-то решит не приехать.

Но и без их шуточных угроз никто не отказался от идеи провести выходные на природе.

Талия взяла выходные в больнице. Элоиза поручила управление отелем своему персоналу. Рабочие на ранчо могли справиться без Гриффина на пару дней. Кухней в «Костяшках» руководил су-шеф Нокса. А Лайла передала бразды правления «Кофе у Иденов» Кристал.

Несмотря на то что был туристический сезон и все были заняты, Энн и Харрисон настояли на одном выходном.

Одном перерыве в работе. Одних выходных для всей семьи.

Все остальные уже уехали из Куинси. Матео пообещал Энн и Харрисону помочь подготовить лагерь, поэтому, пока он и Алли отправились туда пораньше, я осталась в городе, чтобы поработать и поехать с Вэнсом и Лайлой.

— Так куда мы едем? — спросила я.

— В какое-то новое место, которое нашёл папа, — ответила Лайла, сидя рядом с автокреслом Трея. — Он сказал, что это примерно в часе отсюда. Почему мы не могли поехать на ранчо, как в детстве, понятия не имею. Но он в восторге и всё сам спланировал. У тебя есть адрес?

Вэнс достал стикер с приборной панели.

— Есть.

Лайла зевнула и откинулась на спинку кресла.

Пять миль спустя, пока мы мчались по шоссе, Вэнс взглянул в зеркало заднего вида и улыбнулся.

— Они вырубились.

Я посмотрела назад и увидела, что Лайла задремала, положив голову на автокресло Трея, а тот тоже мирно спал.

— Рад, что ты сегодня поехала с нами, — сказал Вэнс. — Я скучал по тебе, малышка.

— Я тоже скучала, — ответила я. Я видела его как минимум раз в неделю в кофейне, но наши регулярные обеды сошли на нет в этом году. Он был занят Лайлой и Треем, а у меня были Матео и Алли. Время, проведенное наедине, стало редкостью.

— Итак… слышал, у тебя новый адрес.

Мои щёки залились румянцем.

— Со вчерашнего дня.

Лофт больше не был моим домом.

Прошло две недели с тех пор, как Матео сказал, что любит меня, и иногда я до сих пор не верила, что это правда. Возможно, понадобится ещё столько же времени, чтобы привыкнуть к нашему совместному быту.

Мы с Матео не обсуждали мой переезд в его дом. Он просто взял и собрал мои вещи из лофта.

В понедельник после работы я вернулась домой и обнаружила, что весь обеденный стол завален вещами из моей ванной — лосьонами, плойками, косметикой и лаками для ногтей. Всё это было разложено на столе, потому что он хотел, чтобы я сама выбрала, где и что разместить в его — нашей — ванной комнате.

Во вторник я пришла домой и нашла свои вещи на его — нашей — кровати.

Может, жить вместе было слишком рано. А может, и нет. Я не собиралась заморачиваться. Мне нравилось, что у нас был общий дом.

Так что в среду, когда у меня был выходной, мы вместе поехали в лофт и закончили собирать вещи. А вчера я провела вечер за генеральной уборкой и прощанием с первым домом, который создала сама.

Я буду скучать по этому лофту.

— Ты счастлива? — спросил Вэнс.

— Больше, чем я когда-либо могла себе представить.

Он протянул руку и положил её мне на плечо.

— Прости.

— За что?

— За то, что относился к тебе как к хрупкой.

— О, — он ведь делал это из лучших побуждений. Вэнс волновался. После того как папа исчез, он взял на себя его роль. Но да, он относился ко мне так, будто я могу сломаться.

— Матео так не делает. И это одна из причин, почему ты его любишь.

Я кивнула.

— Да.

— Тогда я рад. За вас обоих.

— Спасибо, — я улыбнулась ему, и в этот момент меня разморило от зевка.

— Устала?

— Ага. Утро было ранним, а у Алли была плохая ночь. Она просыпалась дважды и в итоге просто залезла к нам в кровать.

— Ночи, когда Трей спит с нами, самые ужасные, — простонал он. — Он всегда умудряется впиться ногами мне в спину.

— А Алли свои сунула мне в лицо, — я снова зевнула. — В итоге я просто перестала пытаться уснуть где-то в три часа.

— Ты для неё очень важна.

— Я её люблю. Она моя.

— Подремай немного, — сказал он, когда я зевнула в третий раз.

— Я в порядке.

— Вера, — он одарил меня выразительным взглядом. — Спи.

— Мы ведь почти не общались в последнее время.

— У нас на это есть все выходные.

Я поёрзала на сиденье и прислонилась к двери.

— Тридцать минут. Разбуди меня перед тем, как мы приедем.

— Обязательно, — он взял с консоли стикер с указаниями Харрисона и перечитал его.

Пока я на этой неделе собирала вещи из лофта, Энн и Харрисон неустанно работали, загружая свой кемпер. Между тем все остальные будут ночевать в палатках. Может, мне удастся уговорить Матео провести одну ночь на улице под звёздами.

Мы с папой раньше спали под звёздами. Мы могли часами показывать друг другу созвездия, прежде чем засыпали. Делает ли он это сейчас? Поднимает ли руку и рисует их в воздухе кончиком пальца?

Мы больше не ходили с Матео в походы. Ради моего сердца это было необходимо. Но где-то глубоко внутри оставалось чувство незавершённости. Я не была готова перестать искать отца, как бы сильно Матео ни настаивал.

Часть меня хотела поговорить об этом с Вэнсом и узнать его мнение. Но я боялась, что он согласится с Матео. Поэтому я закрыла глаза и позволила шуму шин на асфальте убаюкать меня.

Меня резко разбудила остановка машины. Шоссе исчезло. Вместо него мы стояли рядом с грузовиком Матео у рощицы деревьев.

— Мы уже приехали? — спросила я.

— Ты вырубилась, — сказал Вэнс. — У меня не хватило духу тебя будить.

Я смахнула остатки сна с глаз.

— Прости.

— Все хорошо, — он выпрыгнул из машины и пошёл к багажнику помогать Лайле.

— Готов к первому походу? — спросила она Трея, расстёгивая его ремни безопасности.

До меня донёсся звук смеха и разговоров. Когда я открыла дверь, меня ударили запахи хвои, травы и… воды.

— Приехали, — сказал Харрисон, подходя ко мне и сжимая в объятиях. — Как ты?

— Хорошо, — пробормотала я, всё ещё сонная. — Где Матео?

— Купается в озере с Алли.

Озеро? Моё сердце замерло.

— Ч-что?

— Где твои вещи? Я отнесу их в палатку, — Харрисон направился к багажнику, не замечая, как волна паники захлёстывает меня с головой.

Озеро. Никто не говорил про озеро. Они упоминали только кемпинг Альдер. Матео взял с собой удочку и сказал мне взять купальник, но я подумала, что это для реки.

— Где мы? — мой голос дрогнул.

— Кемпинг Альдер, — улыбнулся Харрисон, забирая мою сумку. — Это всё, что ты взяла?

Я смогла лишь кивнуть.

— Пошли, — он обнял меня за плечи и повёл к лагерю.

Место, которое они выбрали, было просторным, достаточно большим для трейлера и всех наших машин. Повсюду стояли палатки, каждая в тени окружающих деревьев.

У кострища уже были расставлены складные стулья и холодильники. Рядом лежала стопка дров. Для детей на траве поставили зонт и разложили полотенца с пледами.

Талия наносила солнцезащитный крем на Джуда. Мемфис прижимала к груди малышку Энни и разговаривала с Уинн и Элоизой.

А за всем этим мужчины купались с детьми.

Моё сердце стучало так громко, что я почти не слышала их смеха.

Озеро. Это всего лишь озеро. Дыши.

— Папа! — крикнул Дрейк и пронёсся мимо нас в спасательном жилете. Его светлые волосы, такие же, как у Мемфис, тряслись при каждом шаге. Он бежал прямо к воде, где его ждал Нокс.

К воде.

Озеро.

Я не могла вдохнуть. Не могла дышать.

— Хочешь что-нибудь выпить? — спросил Харрисон, ставя мой рюкзак у костра и открывая холодильник. — Воды или газировку? Я взял твою любимую крем-соду.

Озеро. Мы были у озера. Дети купались в озере.

— Вера? — Харрисон выпрямился. — Что случилось?

Я сделала шаг вперёд, потом ещё один.

Матео стоял у самой кромки воды, на нём были только низко сидящие чёрные плавки, зеркальные солнцезащитные очки и его ослепительная улыбка. Вода плескалась у его икр.

Рядом с ним была Алли — в кружевном лавандовом купальнике, она плескалась в рябящих волнах. Её очки были фиолетовые в форме сердца.

На ней не было спасательного жилета. Почему на ней не было жилета? Она могла утонуть. Могла утонуть в этой воде. Могла погибнуть в этом озере.

Я сделала ещё один шаг, паника поднималась так стремительно, что почти задушила меня.

— Матео.

Он не услышал меня, так как разговаривал со своими братьями.

— Матео!

Его внимание переключилось на меня, и, увидев меня, он улыбнулся ещё шире.

— Вытащи ее из воды.

Он сдвинул очки на макушку.

— Что?

— Вытащи ее из воды, — она была в воде, была в этом озере и не умела плавать. Она не умела плавать, и была в озере без спасательного жилета.

Я сделала ещё шаг, мои колени чуть не подкосились.

— Вытащи её. Вытащи ее из воды.

— Персик…

— Вытащи ее из этого озера, Матео! — мой голос эхом прокатился вокруг.

Разговоры стихли. Детский смех замер.

Все обернулись и смотрели на меня.

Но я не двинулась с места. Я не дышала. Пока Матео не нагнулся и не поднял Алли на руки, не обращая внимания на её возмущённые протесты. Он вынес её из воды.

— Вера, — рука Вэнса легла мне на плечо, но я стряхнула её.

А затем побежала.

Загрузка...