— Это всё? — спросил Вэнс, доставая рюкзак из багажника моей «Хонды».
— Это всего лишь поход на выходные. Я четыре года жила с таким же минимумом.
Он усмехнулся, неся рюкзак к своему пикапу и открывая заднюю дверь. Под гладкой черной крышкой едва хватало места для моего рюкзака.
— Скажи это моей жене.
— Эй, — раздалось позади строгое замечание Лайлы, которая вышла из задней двери «Кофе у Иденов» в переулок, — я всё слышала. У младенцев много вещей, Вэнс.
— Ты права, Блу, — ответил он. — Тебе ещё что-нибудь собрать?
— Нет, кажется… Чёрт. Печенье! Сейчас вернусь.
Когда Лайла исчезла в кафе, мы с Вэнсом переглянулись.
— Что это за куча вещей? — спросила я, пока он укладывал мой рюкзак.
— Ну, где-то здесь есть мой рюкзак. Но ещё здесь переносная кроватка для Трея. Детского питания хватит на месяц. Три бутылки солнцезащитного крема. Пять холодильников. А сегодня утром мне пришлось сесть на её самый большой чемодан, чтобы она смогла его застегнуть.
— Значит, если я что-то забыла, знаю, к кому обращаться.
Он с шумом захлопнул борт пикапа.
— Когда я пошутил об этом, она сказала, что это лишь малая часть того, что везут её родители.
— Да, Энн готовилась к этому походу всю неделю, — я двинулся к заднему сиденью, но Лайла выбежала наружу с контейнером печенья и махнула мне рукой, указывая пересесть. — Я сяду сзади с Треем. Ты можешь ехать впереди.
— Ты уверена?
— Уверена, — она улыбнулась и открыла крышку контейнера, позволив нам с Вэнсом взять по шоколадному печенью, прежде чем мы все сели в машину.
Вэнс нажал на кнопку зажигания.
— Готовы?
— Пусть семейный поход «Идены» начнётся, — с энтузиазмом сказала Лайла.
Он выехал от кофейни, оставив мою машину позади, и направился по Мэйн-стрит.
Эти выходные ознаменовали собой первый семейный поход. Участие в нем было обязательным. Энн и Харрисон пригрозили, что больше никогда не будут сидеть с внуками, если кто-то решит не приехать.
Но и без их шуточных угроз никто не отказался от идеи провести выходные на природе.
Талия взяла выходные в больнице. Элоиза поручила управление отелем своему персоналу. Рабочие на ранчо могли справиться без Гриффина на пару дней. Кухней в «Костяшках» руководил су-шеф Нокса. А Лайла передала бразды правления «Кофе у Иденов» Кристал.
Несмотря на то что был туристический сезон и все были заняты, Энн и Харрисон настояли на одном выходном.
Одном перерыве в работе. Одних выходных для всей семьи.
Все остальные уже уехали из Куинси. Матео пообещал Энн и Харрисону помочь подготовить лагерь, поэтому, пока он и Алли отправились туда пораньше, я осталась в городе, чтобы поработать и поехать с Вэнсом и Лайлой.
— Так куда мы едем? — спросила я.
— В какое-то новое место, которое нашёл папа, — ответила Лайла, сидя рядом с автокреслом Трея. — Он сказал, что это примерно в часе отсюда. Почему мы не могли поехать на ранчо, как в детстве, понятия не имею. Но он в восторге и всё сам спланировал. У тебя есть адрес?
Вэнс достал стикер с приборной панели.
— Есть.
Лайла зевнула и откинулась на спинку кресла.
Пять миль спустя, пока мы мчались по шоссе, Вэнс взглянул в зеркало заднего вида и улыбнулся.
— Они вырубились.
Я посмотрела назад и увидела, что Лайла задремала, положив голову на автокресло Трея, а тот тоже мирно спал.
— Рад, что ты сегодня поехала с нами, — сказал Вэнс. — Я скучал по тебе, малышка.
— Я тоже скучала, — ответила я. Я видела его как минимум раз в неделю в кофейне, но наши регулярные обеды сошли на нет в этом году. Он был занят Лайлой и Треем, а у меня были Матео и Алли. Время, проведенное наедине, стало редкостью.
— Итак… слышал, у тебя новый адрес.
Мои щёки залились румянцем.
— Со вчерашнего дня.
Лофт больше не был моим домом.
Прошло две недели с тех пор, как Матео сказал, что любит меня, и иногда я до сих пор не верила, что это правда. Возможно, понадобится ещё столько же времени, чтобы привыкнуть к нашему совместному быту.
Мы с Матео не обсуждали мой переезд в его дом. Он просто взял и собрал мои вещи из лофта.
В понедельник после работы я вернулась домой и обнаружила, что весь обеденный стол завален вещами из моей ванной — лосьонами, плойками, косметикой и лаками для ногтей. Всё это было разложено на столе, потому что он хотел, чтобы я сама выбрала, где и что разместить в его — нашей — ванной комнате.
Во вторник я пришла домой и нашла свои вещи на его — нашей — кровати.
Может, жить вместе было слишком рано. А может, и нет. Я не собиралась заморачиваться. Мне нравилось, что у нас был общий дом.
Так что в среду, когда у меня был выходной, мы вместе поехали в лофт и закончили собирать вещи. А вчера я провела вечер за генеральной уборкой и прощанием с первым домом, который создала сама.
Я буду скучать по этому лофту.
— Ты счастлива? — спросил Вэнс.
— Больше, чем я когда-либо могла себе представить.
Он протянул руку и положил её мне на плечо.
— Прости.
— За что?
— За то, что относился к тебе как к хрупкой.
— О, — он ведь делал это из лучших побуждений. Вэнс волновался. После того как папа исчез, он взял на себя его роль. Но да, он относился ко мне так, будто я могу сломаться.
— Матео так не делает. И это одна из причин, почему ты его любишь.
Я кивнула.
— Да.
— Тогда я рад. За вас обоих.
— Спасибо, — я улыбнулась ему, и в этот момент меня разморило от зевка.
— Устала?
— Ага. Утро было ранним, а у Алли была плохая ночь. Она просыпалась дважды и в итоге просто залезла к нам в кровать.
— Ночи, когда Трей спит с нами, самые ужасные, — простонал он. — Он всегда умудряется впиться ногами мне в спину.
— А Алли свои сунула мне в лицо, — я снова зевнула. — В итоге я просто перестала пытаться уснуть где-то в три часа.
— Ты для неё очень важна.
— Я её люблю. Она моя.
— Подремай немного, — сказал он, когда я зевнула в третий раз.
— Я в порядке.
— Вера, — он одарил меня выразительным взглядом. — Спи.
— Мы ведь почти не общались в последнее время.
— У нас на это есть все выходные.
Я поёрзала на сиденье и прислонилась к двери.
— Тридцать минут. Разбуди меня перед тем, как мы приедем.
— Обязательно, — он взял с консоли стикер с указаниями Харрисона и перечитал его.
Пока я на этой неделе собирала вещи из лофта, Энн и Харрисон неустанно работали, загружая свой кемпер. Между тем все остальные будут ночевать в палатках. Может, мне удастся уговорить Матео провести одну ночь на улице под звёздами.
Мы с папой раньше спали под звёздами. Мы могли часами показывать друг другу созвездия, прежде чем засыпали. Делает ли он это сейчас? Поднимает ли руку и рисует их в воздухе кончиком пальца?
Мы больше не ходили с Матео в походы. Ради моего сердца это было необходимо. Но где-то глубоко внутри оставалось чувство незавершённости. Я не была готова перестать искать отца, как бы сильно Матео ни настаивал.
Часть меня хотела поговорить об этом с Вэнсом и узнать его мнение. Но я боялась, что он согласится с Матео. Поэтому я закрыла глаза и позволила шуму шин на асфальте убаюкать меня.
Меня резко разбудила остановка машины. Шоссе исчезло. Вместо него мы стояли рядом с грузовиком Матео у рощицы деревьев.
— Мы уже приехали? — спросила я.
— Ты вырубилась, — сказал Вэнс. — У меня не хватило духу тебя будить.
Я смахнула остатки сна с глаз.
— Прости.
— Все хорошо, — он выпрыгнул из машины и пошёл к багажнику помогать Лайле.
— Готов к первому походу? — спросила она Трея, расстёгивая его ремни безопасности.
До меня донёсся звук смеха и разговоров. Когда я открыла дверь, меня ударили запахи хвои, травы и… воды.
— Приехали, — сказал Харрисон, подходя ко мне и сжимая в объятиях. — Как ты?
— Хорошо, — пробормотала я, всё ещё сонная. — Где Матео?
— Купается в озере с Алли.
Озеро? Моё сердце замерло.
— Ч-что?
— Где твои вещи? Я отнесу их в палатку, — Харрисон направился к багажнику, не замечая, как волна паники захлёстывает меня с головой.
Озеро. Никто не говорил про озеро. Они упоминали только кемпинг Альдер. Матео взял с собой удочку и сказал мне взять купальник, но я подумала, что это для реки.
— Где мы? — мой голос дрогнул.
— Кемпинг Альдер, — улыбнулся Харрисон, забирая мою сумку. — Это всё, что ты взяла?
Я смогла лишь кивнуть.
— Пошли, — он обнял меня за плечи и повёл к лагерю.
Место, которое они выбрали, было просторным, достаточно большим для трейлера и всех наших машин. Повсюду стояли палатки, каждая в тени окружающих деревьев.
У кострища уже были расставлены складные стулья и холодильники. Рядом лежала стопка дров. Для детей на траве поставили зонт и разложили полотенца с пледами.
Талия наносила солнцезащитный крем на Джуда. Мемфис прижимала к груди малышку Энни и разговаривала с Уинн и Элоизой.
А за всем этим мужчины купались с детьми.
Моё сердце стучало так громко, что я почти не слышала их смеха.
Озеро. Это всего лишь озеро. Дыши.
— Папа! — крикнул Дрейк и пронёсся мимо нас в спасательном жилете. Его светлые волосы, такие же, как у Мемфис, тряслись при каждом шаге. Он бежал прямо к воде, где его ждал Нокс.
К воде.
Озеро.
Я не могла вдохнуть. Не могла дышать.
— Хочешь что-нибудь выпить? — спросил Харрисон, ставя мой рюкзак у костра и открывая холодильник. — Воды или газировку? Я взял твою любимую крем-соду.
Озеро. Мы были у озера. Дети купались в озере.
— Вера? — Харрисон выпрямился. — Что случилось?
Я сделала шаг вперёд, потом ещё один.
Матео стоял у самой кромки воды, на нём были только низко сидящие чёрные плавки, зеркальные солнцезащитные очки и его ослепительная улыбка. Вода плескалась у его икр.
Рядом с ним была Алли — в кружевном лавандовом купальнике, она плескалась в рябящих волнах. Её очки были фиолетовые в форме сердца.
На ней не было спасательного жилета. Почему на ней не было жилета? Она могла утонуть. Могла утонуть в этой воде. Могла погибнуть в этом озере.
Я сделала ещё один шаг, паника поднималась так стремительно, что почти задушила меня.
— Матео.
Он не услышал меня, так как разговаривал со своими братьями.
— Матео!
Его внимание переключилось на меня, и, увидев меня, он улыбнулся ещё шире.
— Вытащи ее из воды.
Он сдвинул очки на макушку.
— Что?
— Вытащи ее из воды, — она была в воде, была в этом озере и не умела плавать. Она не умела плавать, и была в озере без спасательного жилета.
Я сделала ещё шаг, мои колени чуть не подкосились.
— Вытащи её. Вытащи ее из воды.
— Персик…
— Вытащи ее из этого озера, Матео! — мой голос эхом прокатился вокруг.
Разговоры стихли. Детский смех замер.
Все обернулись и смотрели на меня.
Но я не двинулась с места. Я не дышала. Пока Матео не нагнулся и не поднял Алли на руки, не обращая внимания на её возмущённые протесты. Он вынес её из воды.
— Вера, — рука Вэнса легла мне на плечо, но я стряхнула её.
А затем побежала.