арчер
Я: Полагаю, ты уже слышал.
Сойер: Да. Коллинз сказала мне, и я планировал поговорить с тобой об этом, когда доберусь до катка. Решил, что лицом к лицу будет лучше.
Я: Это было плохо.
Сойер: Коллинз сказала, Кендре показалось, что он собирается тебя ударить.
Я: Не только Кендра так думает.
Сойер: Я не собираюсь говорить тебе, что предупреждал тебя, потому что это бесполезно, и, честно говоря, я это понимаю. Софи потеряла ребенка на десятой неделе беременности, и мне пришлось рассказать об этом родителям и друзьям. Это было чертовски тяжело.
Я: Чёрт, прости меня.
Сойер: Ты в порядке? С Дарси всё в порядке?
Я: В данный момент стою в коридоре перед раздевалкой и не могу заставить себя зайти внутрь. Этим утром Дарси встречается со своей мамой. С ней всё в порядке.
Сойер: Я на парковке, буду внутри через пару минут. Мы можем поговорить позже. Я не буду врать; это будет тяжело для команды. Чего ещё не сказал, так это поздравлений. Ты женат и скоро станешь семейным человеком. Как ты себя чувствуешь?
Прислонившись к дверному косяку раздевалки, несмотря на дерьмовое шоу, которое было вчера в аэропорту, я всё ещё чувствую себя невероятно.
Я: Потрясающе. Это заставляет меня задуматься, какого чёрта я делал все эти годы, понимаешь? Я знаю, что мне нужно кое — что сделать в раздевалке...
Сойер: Многие парни, пока они не обзаведутся семьей, не понимают, насколько это на самом деле особенно. Добро пожаловать в клуб, приятель. Что касается раздевалки, я думаю, тебе нужно дать время.
Я: Он был зол. Ты бы видел его.
Сойер: О, я могу себе представить. Хотя ты знал, что всё так закончится.
Я: Я чертовски сильно её люблю.
Сойер: Я знаю.
— Мур.
Строгий голос тренера прерывает мои мысли, когда я выпрямляюсь, кладу телефон в карман и смотрю в два холодных серо — стальных глаза.
Чёрт.
— Да, тренер?
Он проводит ладонью по лбу, прежде чем хлопнуть себя по бедру.
— Мне нужно поговорить с тобой перед тренировкой, — он показывает пальцем в боковую комнату.
Я мог бы спросить его, всё ли в порядке, но мы оба знаем, что это не так.
Тяжело сглотнув, я отталкиваюсь от дверного косяка и следую за ним.
Держа руку на дверной ручке, тренер останавливается, прежде чем открыть дверь. Он не поворачивается, чтобы посмотреть на меня, но говорит тихо, с серьезным оттенком в голосе.
— Обсуждение, которое нам предстоит, должно быть спокойным. Генеральный менеджер хочет знать, что, чёрт возьми, происходит, поскольку сегодня утром в прессу просочилась фотография, на которой вы с Джеком ссоритесь в аэропорту. Пиар — команда удалила всё это в течение нескольких минут, так что я сомневаюсь, что это успело разлететься. Тем не менее, выглядело это не очень хорошо.
На меня накатывает тошнота.
— Дарси была на фотографиях?
Он смотрит на меня, удивленный тем, что это был мой первый вопрос.
Это единственный вопрос, который у меня есть.
— Нет. К счастью, её в это не втянули.
— Ладно, это хорошо, — говорю я, делая долгий вдох, который немного освобождает мои легкие.
Рука Тренера сжимается на ручке.
— Нет, Арчер, это нехорошо, — я могу сказать, что он говорит со мной как Джон, отчим Дарси. — Ты только что разрушил командную динамику и заставил меня усомниться в твоих моральных качествах.
Когда он открывает дверь в небольшой кабинет, Джек сидит в черном кожаном кресле, положив руки на стол перед собой.
На краткий миг его глаза встречаются с моими, но если бы я моргнул, то не заметил бы ни контакта, ни гнева в них. Ночной сон, похоже, никак не помог ему успокоиться.
— Присаживайся, — тренер обходит стол и садится в своё кресло с другой стороны. Он отодвигает от себя клавиатуру и повторяет позу Джека, пока я опускаюсь на сиденье рядом со своим центровым.
— Сколько времени это займет? — недовольно произносит Джек.
Сняв кепку, тренер кладет её на стол.
— Это займет столько времени, сколько потребуется. Тренировкой прямо сейчас руководит Дженсен.
— Не самое лучшее первое впечатление для Шнайдера, — отвечает Джек, и тренер приподнимает бровь.
— Я беспокоюсь не о нашем новом защитнике. Потому что, если мы не разрешим эту ситуацию, и быстро, генеральный менеджер начнет сажать проблемных игроков на скамейку запасных — или того хуже.
— Я с удовольствием посижу здесь и поговорю столько, сколько потребуется, — говорю я, глядя на тренера, а затем на Джека, который по — прежнему не смотрит мне в глаза.
— Посмотри на меня, Джек, — говорю я ему.
Он чешет подбородок, не сводя глаз с тренера.
— Я позвонил Дарси полчаса назад, потому что мне нужно было знать правду, и я не могу доверять ни одному слову, которое слетает с твоих уст. Она сказала мне, что вы, ребята, какое — то время дурачились друг с другом, прежде чем она забеременела, — наконец, он обращает на меня своё внимание. — Ты женился на ней только потому, что она забеременела? Потому что ты знал, что разразится дерьмовая буря, и хотел всё исправить, устроив свадьбу на скорую руку?
С таким же успехом он мог бы застрелить меня, потому что его слова разрывают меня на части.
— Это действительно то, что ты думаешь обо мне, не так ли?
Он проводит языком по нижней губе.
— Ну, на этот раз ты не смог “переспать и сбежать”, не так ли?
Я знаю, на что он ссылается. Однажды вечером, когда он был новичком, мы разговорились о выездной серии. Я сказал ему, что именно так я и поступаю с женщинами, чтобы избежать каких — либо обязательств.
Я закрываю глаза, чтобы унять гложущую дрожь.
— Я теперь совсем другой человек. Дарси изменила меня.
— Хороший человек не лжет своим друзьям и товарищам по команде, — огрызается он в ответ.
Я потягиваю себя за шею, меня охватывает отчаяние. Как только имя Эбби слетело с моих губ, я пожалел об этом. Ложь — это не для меня, но я чувствовал, что у меня не было выбора, кроме как подыгрывать.
— Всё не настолько однозначно, Джек, — отвечаю я.
— Клянусь гребаным Богом, если ты причинишь боль моей младшей сестре и оставишь её одну с ребенком, я разорву тебя на части, — рычит он так грубо, что я с трудом разбираю слова.
— Этого не случится, — отвечаю я. — Я люблю её.
Откинувшись на спинку стула, Джек засовывает язык за щеку.
— Но ты недостаточно уважал меня, чтобы быть честным с самого начала? Очевидно, все остальные знали, кроме нескольких парней из команды и нас с Джоном.
Я так крепко сжимаю металлические ручки своего сиденья, что костяшки пальцев белеют.
— Я уважаю тебя, Джек. Я просто не думаю, что всё это должно быть твоим делом. И ты винишь меня, когда реагируешь так? Ты, блядь, как книга, я так легко могу тебя прочесть.
Тренер ерзает на стуле, предчувствуя, что этот разговор ни к чему хорошему не приведет.
— Мы все лично вовлечены в это, но сейчас не время выплескивать эмоции, — он наклоняется вперед, опуская локти на стол. — Что сейчас важно, так это ваш профессионализм. Вы двое — мои самые ценные игроки, и у нас было лучшее начало сезона за долгое время. Мы с генеральным менеджером не хотим, чтобы это всё испортилось.
Я прочищаю горло, скрестив руки на груди.
— Моя способность быть профессиональным и дружелюбным здесь ни при чем.
— Проблема именно в тебе! — гнев Джека выходит из — под контроля, когда он указывает на центр своей груди. — Ты знаешь, как я унижен? Я думал, мы друзья. Я думал, мы прикрываем друг друга.
— Да, — говорю я тихо, эмоции застревают у меня в горле, когда я вспоминаю наш разговор в уборной. — Но я всегда буду ставить женщину, которую люблю, на первое место. И эта женщина — Дарси.
Я смотрю, как опускаются его плечи, и мне это чертовски не нравится. Я ненавижу, как это влияет на нас.
— Я всегда буду рядом со своей сестрой, и я всегда буду рядом со своей командой, — он отодвигает стул, явно закончив разговор.
Тренер, не останавливает своего центрового, когда тот направляется к двери и быстро распахивает её. Джек замолкает, глядя прямо в коридор.
— Но когда дело касается тебя, Арчер, я действительно думаю, что с меня хватит.
Я обхватываю голову руками и утыкаюсь в них лицом, пока говорю приглушенным голосом.
— Это не должно было так получиться. Когда мы прилетели из Майами, мы планировали навестить его на следующий день, после этой тренировки. Он не слышит, что я пытаюсь ему сказать, потому что он так ослеплен предательством, и я не знаю, как это исправить.
На несколько секунд я задумываюсь, вышел ли тренер вместе с Джеком. Здесь так тихо.
Наконец я слышу, как он откидывается на спинку кресла.
— Я должен признать, Арчер, когда Фелисити рассказала мне об этом вчера вечером, я провел первый час с намертво приклеенной к полу челюстью. Следующий час был потрачен на то, чтобы усмирить свой гнев. Теперь, когда эмоции стихли, я могу более ясно видеть, почему ты воздерживался от каких — либо высказываний. Но это не значит, что твоя репутация внезапно исчезла в одночасье. Дарси, может, и взрослая женщина, но она также только что вышла из токсичных отношений, и я беспокоюсь, что она наступила на те же грабли. Ты женился на ней для получения визы и потому, что она была беременна, а она забеременела из — за того, что ты тайно спал с ней. А почему тайно? — его вопрос риторический, и я поднимаю голову, замечая его приподнятую бровь. — Потому что ты не хотел, чтобы тебя поймали.
— Это неправда, — я качаю головой. — Я женился на твоей падчерице, потому что люблю её.
— Лиам тоже говорил Дарси, что любит её. Бывший муж Фелисити, Эллиот, говорил ей, что любит её. Оба были абсолютными ублюдками.
Я снова сжимаю ручки своего сиденья.
— Я не из их категории. Я преследовал Дарси, потому что хотел от неё большего, чем просто секс. Она хотела повеселиться. Я отчаянно хотел большего.
Он кивает, как будто уже знает это. Возможно, Дарси рассказала Фелисити, как всё произошло.
— Я понимаю твоё разочарование, и именно поэтому я не собираюсь срываться на тебе. Я просто говорю, как другие посмотрят на это. У меня была похожая репутация, когда я встретил свою жену. Я потратил много времени, убеждая её, что я тот самый, но чего я не делал, так это не лгал. Твоя самая большая ошибка здесь не в том, что ты преследовал Дарси, потому что ты прав — ты сам можешь решать, кому и когда рассказывать; а в том, что ты пытался прикрыть свои действия ложью. Это то, что гложет Джека, и, если быть действительно чертовски честным, меня тоже. Ты мой игрок, и мне нужно знать, что я могу доверять каждому парню в своей команде. Я сказал генеральному менеджеру, что ему не о чем беспокоиться, как из — за фотографий, которые появились в интернете, так и из — за натянутых отношений между тобой и Джеком. Не доказывай, что я неправ, Мур.
Я думаю, что он закончил, когда он снова наклоняется вперед, его глаза устремлены прямо на меня.
— Но что более важно, не разбивай сердце моей прекрасной падчерице. Если посмеешь испортить всё с ней или со своей малышкой, клянусь Богом, никакой обмен или перевод в фарм — команду не сравнятся с тем, что я сделаю с тобой. Сделаешь больно им, значит сделаешь больно моей семье.
Я поджимаю губы и наклоняюсь вперед, дюйм за дюймом подстраиваясь под его решительную позу.
— Я рад, что ты снял с себя эту тяжесть, потому что тебе явно это было нужно, Джон. Однако позволь мне всего секунду поучаствовать в твоём упражнении по снятию напряжения.
Я одариваю его теплой улыбкой, которая одновременно служит и моим собственным предупреждением.
— Тебе не нужно беспокоиться о том, что две мои девочки пострадают, потому что позволь мне сказать тебе вот что: если кто — нибудь, и я имею в виду, кто угодно, тронет их пальцем, бросит вопросительный взгляд или посмеет каким — либо образом связаться с ними, пока мои ноги всё ещё стоят на этой земле, они пожалеют.
Я встаю, дважды стуча костяшками пальцев по столу.
— И если ты ищешь подтверждения моему обещанию, я бы посоветовал тебе позвонить Лиаму.