Эммет
Рождественским утром я получаю ровно один подарок, и это записка, отправленная курьером прямо мне домой.
В 8 утра я сижу у камина в пижаме в клетку, потягиваю гоголь-моголь с пряностями и нежусь, когда в дверь звонят. Мысль, что это может быть Лейни, пришедшая продолжить то, на чем мы остановились вчера, — единственное, что заставляет меня подняться с дивана.
К сожалению, когда открываю дверь, то вижу коренастого парня с конвертом в руках.
Секунду он оглядывает меня с ног до головы, явно не впечатленный моим внешним видом. Я знаю, что он видит. Я случайно поймал свое отражение в зеркале в прихожей, и мне пришлось посмотреть дважды: темные круги под глазами, грязные волосы, сердитый взгляд.
— Ты, э-э… — Он прищуривается, читая со своего iPhone. — Эммет Мерсье?
С его густым бостонским акцентом моя фамилия звучит коряво.
— Мер-сье-е-е-е, — огрызаюсь я, на что он отвечает:
— Как будто мне не все равно.
И как ни странно, мне становится смешно.
Даю ему щедрые чаевые и закрываю дверь, изучая маленький конверт. Вместо того чтобы сразу же открыть, я кладу его на стол и иду за гоголь-моголем. Пью, уставившись на конверт, лежащий на краю стола.
Словно боясь обжечься, переворачиваю конверт кончиком пальца. Как и предполагал, на запечатанном конверте вырисовываются рельефные буквы: ЭЭД.
Проглатываю остатки напитка и решаю, что, наверное, лучше просто покончить с этим. Не знаю, почему откладываю.
Открываю конверт и достаю толстую канцелярскую карточку. На ней всего одна строчка текста, написанного мелкими петляющими буквами: «Я отменила помолвку. Ты свободен».
Я перечитал три раза, пытаясь понять, обретет ли она новый смысл, если прочту в другом темпе.
«Я отменила помолвку. Ты свободен».
«Я отменила помолвку. Ты свободен».
«Я отменила помолвку. Ты свободен».
Но ничего не помогает.
Ощущения невесомости, которое, как я надеялся, должно было возникнуть в результате этого заявления, отсутствует. Более того, чувствую, что меня вот-вот стошнит.
Гоголь-моголь на завтрак может вызвать такую реакцию у человека.
Очевидно, что ЭЭД — это инициалы Лейни. Это ее способ расторгнуть нашу старомодную фиктивную помолвку. Я должен открыть шампанское и провозгласить тост за победу в этой тяжелой войне, но только сейчас, внезапно… я этого не хочу.
Разве это не смешно?
Это так забавно, что я наливаю еще порцию гоголь-моголя. Еще нет и 10 утра, а я уже пьян. Включаю рождественские песни и пою, а когда голос устает и в животе урчит, я надеваю обувь и выхожу на улицу в поисках еды, только все чертовы заведения закрыты, потому что сегодня Рождество. Бесцельно брожу кругами, пока не нахожу небольшой ресторан китайской кухни, который открыт. На вывеске написано, что еда только навынос. Я захожу, чтобы сделать заказ, пожилая женщина протягивает мне меню и деловым тоном спрашивает, что я хочу.
— Что? — спрашиваю я, с удивлением глядя на нее, и слезы внезапно застилают мне глаза.
— Чего ты хочешь? — снова спрашивает она, нетерпеливо тыча ручкой в мое меню.
— Дело в том, что… я больше не знаю. Я думал, что знаю. Действительно, черт возьми, думал, что знаю, только теперь я не так уверен, — хмурю брови от разочарования. — Вы понимаете?
Она не понимает.
Она просит меня уйти из ее ресторана.
Мне приходится довольствоваться хот-догами, которые продают в магазине «7/11» на соседней улице, — теми самыми, которые большую часть недели бесцельно крутятся на грязной ленте конвейера. Чтобы покончить причудливую праздничную трапезу, я беру наугад американское пиво из холодильника, а затем иду перекусить на обочину, стараясь как можно лучше разобраться в своих чувствах.
Это… мягко говоря, неудобно.
Подобное прозрение было бы замечательным, скажем, двадцать четыре часа назад.
Сейчас это агония.
Даже несмотря на огромное количество алкоголя, дурманящего мой мозг, я прекрасно понимаю, что это не просто желание получить то, что не могу. Это даже не тяжелый случай праздничной хандры.
Даже если бы я не был абсолютно уверен, мой водитель не преминул бы напомнить, что мои эпизоды с преследованием в галерее Morgan Fine Art, происходящие два раза в неделю, могут доказать, что под всем этим я испытываю очень реальные, очень очевидные чувства к Лейни Дэвенпорт. Конечно, испытываю. Всегда испытывал. Она задела меня за живое, даже когда мы были моложе. Для этого есть французское выражение: la douleur exquise — изысканная боль от любви к кому-то недостижимому.
Я отталкивал Лейни снова и снова, из-за какой-то самодовольной потребности в независимости, только для того, чтобы получить именно то, что хотел, и в итоге впасть от этого в отчаяние.
Пока я хандрю в пижамных штанах и халате, начинает идти снег, что кажется вполне уместным. Я смотрю на свой недоеденный хот-дог, покрытый коркой льда. Черт.
Телефон начинает звонить, и я достаю его из кармана. Когда отвечаю, Александр сообщает, что уже десять минут стучит в мою входную дверь.
Даже не пытаюсь придать интонации своему тону.
— Меня нет дома. Я на соседней улице.
— Где?
— На обочине.
— Ты где?
Он думает, что связь плохая.
— Я ем хот-дог.
— Господи Иисусе.
Не прошло и пяти минут, как его водитель заезжает на парковку прямо передо мной, и младший брат, которого я в прошлом бесчисленное количество раз вытаскивал из клубов, отчитывал и приводил в чувство, нависает надо мной в костюме от «Армани» и шерстяном пальто верблюжьего цвета.
— На тебе домашние тапочки.
Я опускаю взгляд.
Хм. Я и не подозревал.
— Почему ты здесь сидишь?
— Я напуган до смерти.
— Из-за чего? Изжоги? Потому что если ты доешь этот хот-дог, то потом пожалеешь об этом. Поверь мне.
Вдохновение нахлынуло внезапно.
— У тебя есть номер телефона Лейни?
Он улыбается и качает головой.
— Давай пока воздержимся от важных телефонных звонков. Ты не в лучшем состоянии, брат.
Отлично.
— Почему ты был у меня дома? — спрашиваю я.
— А где еще мне быть на Рождество?
— Однажды на Рождество я застал тебя в постели с тремя женщинами.
Он улыбается, ничуть не смущаясь.
— Что я могу сказать? Некоторые годы лучше, чем другие.
Я закатываю глаза и поднимаю руку, чтобы он помог мне подняться с заснеженной земли.
— Ты уже разговаривал с отцом сегодня?
— Он летит обратно в Париж и, без сомнения, вычеркнет нас из завещания.
Я пожимаю плечами.
— Оно того стоило.
Он ведет меня к ожидающей машине и следит, чтобы я сел на заднее сиденье, не ударившись головой.
— Я шучу. Он никогда бы не вычеркнул тебя из завещания. Для него ты — второе пришествие Христа. Он так сильно давит только потому, что видит в тебе столько от себя. Это жутко, правда. Чем старше ты становишься, тем больше походишь на него. — Александр содрогается. — Мне невыносима мысль, что его может быть двое.
— Я не так уж на него похож.
Брат разражается смехом, как будто я сказал самую нелепую вещь, которую он когда-либо слышал.
— Ты должен увидеть себя моими глазами.
Я смотрю в окно, как водитель объезжает квартал и совершает короткую поездку обратно к моему дому.
— Что бы ты сделал на моем месте? — Спрашиваю я, оглядываясь на него.
Он смотрит на меня с искренним выражением лица. В его взгляде нет ни тени веселья, когда он просто заявляет:
— Я бы с радостью женился на Лейни.
Я хмурюсь.
— Из-за настойчивости отца?
— Потому что Лейни — гребаная находка, и я был бы счастлив, если бы она была в моей постели каждую ночь.
В считаные секунды я хватаю его за шиворот. Во мне бушует ревность, которой немало поспособствовали гоголь-моголь и пиво. Я прижимаю его лицо к окну так, что его щека комично прижимается к стеклу.
— Господи, отпусти меня, идиот.
— Не смей, бл*дь, так о ней говорить.
— Как?! Ты рвешь воротник рубашки — это же «Гуччи»! Черт возьми, одна пуговица только что оторвалась.
— Она не для тебя, — выпаливаю я, как взбешенный псих.
— Ты сумасшедший!
Он наполовину зол, наполовину удивлен, хватает меня за предплечья и отталкивает от себя.
— Сегодня Рождество, — говорит он, поправляя воротник рубашки. — И кстати, ты платишь за эту пуговицу.
— Ах, отвали, Александр.
— Мы на месте, — говорит водитель, совершенно невозмутимо глядя на нас в зеркало заднего вида. Такое впечатление, что он уже столько раз был свидетелем драки двух братьев, что уже скучно.
Когда мы заходим домой, Александр говорит, что мне нужно принять душ. Я говорю, что ему пора уходить. Он игнорирует меня и направляется на кухню, устраиваясь поудобнее. Иду в комнату и срываю пижаму, чтобы смыть с себя запах пива и хот-дога.
К тому времени, как я переодеваюсь в джинсы и футболку, с влажными волосами и прочим, Александр уже чистит картошку на кухне, повязав вокруг талии мой льняной поварской фартук.
Он выгибает бровь, продолжая свою работу, и спрашивает меня по-французски:
— Почему ты ел хот-дог, если у тебя полный холодильник?
— Мне не хотелось готовить, и я не знал, что ты умеешь.
— Пришлось научиться после того, как покинул Сент-Джонс. Не то чтобы мама когда-нибудь учила нас.
Я фыркаю.
— Она ни разу в жизни не готовила.
— Вот именно. Так ты собираешься помогать или будешь просто стоять?
Я направляюсь к холодильнику.
— Каплун? Или пулярка? Моя домработница вчера ходила к мяснику. Она собиралась приготовить целый ужин, но я сказал, чтобы она не беспокоилась.
— Давай приготовим и то и другое.
Ну и ну.
— Кого ты собираешься кормить?
— Нас. Голубки Джонатан и Эмелия сейчас в Калифорнии, навещают семью. О маман и Игнасио я не беспокоюсь, и так как мы — бедные неудачники, нам больше не о ком переживать. — Он пожимает плечами. — Будет много остатков.
Александр начинает нарезать картофель дольками и сразу же опускает их в кастрюлю с кипящим молоком и чесноком. Он готовит одно из моих любимых блюд — гратен Дофинуа. На кухне уже витает божественный аромат.
— А как насчет той женщины, с которой ты обжимался в своем доме? — спрашиваю я. — Та, что была на кухне, я думал, мне придется тебя отрывать от нее.
Он хмурит брови, будто искренне озадачен.
— Я даже не помню, о ком ты говоришь.
Конечно, он не помнит.
Я начинаю собирать все необходимое для приготовления каплуна: свежую зелень, лук, чеснок, сливочное масло, лимоны, херес, соль и перец. Большую часть дня мы с Александром проводим на кухне, готовя и слушая любимых исполнителей: Эдит Пиаф и Жана Саблона. Мы утоляем аппетит сыром и вином, наслаждаясь двумя бутылками винтажного красного вина «Шато Марго».
В конце дня мы вкусно ужинаем, сидя за кухонным столом. Закончив, Александр кладет вилку и нож и откидывается на спинку стула, потягивая вино.
Я чувствую, что он изучает меня, но игнорирую, доедая свою еду.
Тем не менее он упорствует.
— В чем дело? У тебя такой вид, будто ты пытаешься решить все мировые проблемы в своей голове.
Он усмехается и качает головой.
— Я позволил тебе целый день дуться, потому что не хотел раскачивать лодку, но сейчас я выпил слишком много вина, и мне плевать, планируешь ли ты подправить мне лицо за то, что я заговорю о ней. Что ты собираешься делать с Лейни?
Не спеша откидываюсь на спинку стула и вытираю рот салфеткой, пока он выжидающе смотрит на меня.
Я пожимаю плечами.
— На мой взгляд, есть только один вариант, который принесет мне счастье.
Возвращаюсь к еде, но он машет мне рукой, чтобы я продолжал.
На самом деле все просто.
— Женюсь на ней.