Глава 9. По-плохому

Стражников внизу столпилось человек десять, все как на подбор — высокие, статные, даже одетые по форме в чёрное с серебром. Наверное, на воротах они все такие, я не могла припомнить, но если нет, то отдельное спасибо Чалерму за то, что отобрал внушительных исполнителей для этой работёнки.

— Приветствую, — начала я сухим деловым тоном, который казался мне уместным в общении с подчинёнными. Мужчины неуверенно кивнули. — Сейчас начнётся обед. Будьте добры возьмите эти указы и зачитайте в трапезных, где обедают охотники.

С этими словами я протянула ближайшему стражнику стопку бумаг, но он не шевельнулся, чтобы их взять.

— А вы вообще кто, чтоб тут указы раздавать? — спросил его сосед, рассматривая меня.

Я сунула два пальца за пояс и вытянула жетон, выкраденный у Арунотая. Подняла его на уровень лица и легонько поболтала им в воздухе, привлекая внимание.

— Я жена главы клана и теперь приняла на себя полномочия пранура Вачиравита, а именно управление обучением и охотами.

Стражники неловко переглянулись.

— Вас же… того… в тюрьму сажали, — заметил ещё один.

— Вот-вот, это же самозванка, — припомнил третий.

Я пожала плечами.

— Как сажали, так и выпустили. Или вы прохлопали свадьбу главы?

Они снова переглянулись, и на лицах читалась растерянность.

— Да знаем о свадьбе… Но одно дело свадьба, а другое… — Стражник кивнул на бумаги в моей руке, но я снова привлекла его внимание к жетону.

— А другое — вот оно. Желаете проверить на подлинность?

Первый пожелал, взял у меня жетон, тщательно рассмотрел и даже на зуб попробовал, а потом быстро сунул себе за пояс и махнул остальным.

— Пошли отсюда.

Я аж застыла на мгновение от такой наглости, и у стражников была возможность погоготать и повернуться ко мне спиной. И в это мгновение у меня в голове что-то щёлкнуло. Как будто отломился крючок, запирающий шкатулку, или уздечка лопнула, или развалился камень, которым подпёрли колесо. Стало так спокойно… и кристально ясно, что делать дальше.

Чалерм бросил на меня вопросительный взгляд, но я не собиралась позволять ему вмешиваться. Уважение к себе пусть сам зарабатывает.

Я перехватила меч за ножны и засветила отвесом стражнику по почке, тут же зацепила его гардой за плечо и дёрнула на себя, вложив в рывок немного махары. Когда он упал плашмя, наступила ему на запястье, чтобы не смог закрыться, и выудила обратно свой жетон.

Мужик завыл, хватаясь свободной рукой за ушибленное место, а остальные обернулись и озирали эту сцену в растерянности. Я ткнула рукоятью меча в направлении самого крупного из них.

— Ты. За неповиновение старшему по чину отвесишь этому двадцать палок. — Для убедительности я пнула мыском ноги лежащего стражника.

— Ещё чего, — буркнул рослый, но на всякий случай попятился. Стражник, стоявший ближе всех к двери, попытался её открыть. Не тут-то было! Похоже, Чалерм их запер. Я ухмыльнулась, широко раскрыв глаза, чтобы выглядеть побезумнее. Непуганые они тут, ох непуганые!

Чалерм тем временем добыл откуда-то бамбуковую палку и любезно протянул её стражнику. Валявшийся на полу попытался встать, но я огрела его перекрестьем меча по лбу. Нет, такое нельзя спускать. Один раз утрёшься, и больше никогда тебя никто не воспримет всерьёз. Они вон даже и так стоят и надеются как-то от меня отделаться.

В мою свободную руку что-то ткнулось. Быстро глянув вниз, я узнала хлыст Вачиравита, который Чалерм подсовывал мне рукоятью прямо в ладонь. А это мысль! Где он только его достал⁈

Вид хлыста вкупе с запертой дверью заставил стражников забеспокоиться.

— Подождите, пранья, тут какое-то непонимание, — заговорил самый ретивый.

— Двадцать палок, — повторила я со скучающим лицом. — Все разговоры после этого.

Слева что-то зашипел Чалерм, я разобрала слова «слишком» и " не выйдет". Ну, у него, наверное, не выйдет, а я на меньшее не согласна. Да, небеса, смешно сказать — что бы сделал глава любого другого клана со стражником, который силой отобрал жетон у его жены! Да даже краденый жетон! Двадцать палок — это детская забава в сравнении.

Я перехватила хлыст поудобнее и задумалась. Если отхлестать всех этих молодчиков, попорчу им красивую клановую одежду, а кто знает, есть ли у них сменная и сколько человек придётся выпороть, чтобы её сшили. Поэтому я только щёлкнула хлыстом у них перед лицами, после чего обрушила удар на лежащего. Духовный хлыст Вачиравита слушался меня плоховато, но и не сопротивлялся, так что я вполне могла с ним справиться.

От удара наполненного махарой оружия стражник заорал на всю гору. Кто-то из его товарищей попытался выбраться в окно, но барьер у Чалерма стоял, какой надо.

— Вы отсюда не выйдете, — пояснила я и без того очевидную вещь, — пока этот нарушитель не получит двадцать палок. Но если среди вас нет смелых выполнить приказ, то он получит двадцать ударов хлыстом.

Стражники снова переглянулись. Потом встали поудобнее — так медленно, словно ученикам стойку показывали на уроке! И ринулись на меня всей гурьбой. Прародитель амардов, они даже драться не умеют! Хотя чего и ждать от Саинкаеу…

Я неспеша скрестила хлыст и меч над головой, а потом резко развела руки, высвобождая наполнявшую их махару. Волна голубоватого света ударила по мужчинам, проволокла их по полу и впечатала в стену. Древодом содрогнулся. За окном на землю спланировало несколько листиков.

В наступившей тишине, нарушаемой только охами стражников, отскребавших себя от стены, Чалерм вкрадчиво прокашлялся.

— Пранай, вы, должно быть, не совсем поняли. Давайте начнём сначала. Это пранья Ицара Саинкаеу, супруга главы. Ей поручено управлять всем, что касается охотников, учителей и учеников. То есть, как вы понимаете, её должность в клане вторая после самого главы. Вы обязаны выполнять её указания. Давайте не будем доводить это непонимание до того, что вас придётся поместить в заключение?

Самый крупный стражник первым оправился от удара и тут же развернулся к Чалерму.

— Я не собираюсь по указу этой курицы избивать своего соратника!

Я взмахнула хлыстом, оставив на тунике лежащего новый красный разрез. Он снова вскрикнул. Кто-то из стражников попытался незаметно подкрасться ко мне сбоку, но тут же улетел в стену.

— Боюсь, уважаемый пранур, что если вы откажетесь, вашему соратнику придётся намного хуже, — посетовал Чалерм. — А после него и вам самому, вы ведь сейчас поднимаете бунт против главы. Вы же это понимаете?

Те из мужчин что остались у стены и больше не пытались нападать, снова запереглядывались. Я приготовилась бить дальше, но тут один из них заговорил.

— Э-э, пранай, вы извините, мы не разобрались сначала… Давайте мы его накажем, как полагается, а с недовольными вы потом разберётесь?

Крупный бросил на них ненавидящий взгляд, но на него никто не смотрел. Как я и думала, солидарности в рядах Саинкаеу было на медяк.

Чалерм услужливо подал палку самому сообразительному стражнику. Его приятель тут же подскочил к лежащему и повернул его спиной вверх — разумно, я ведь била по груди. Замах — глухой удар. Крупный стражник дёрнулся его остановить, но его оттащили ещё двое.

— Ты не видишь, он пранью оскорбил? — шипел один.

— Давай сначала отсюда выйдем, а там уж разбираться будем! — вторил ему другой. — Это всего лишь двадцать палок, не сломается Рунрот!

— При повторном нарушении будет пятьдесят, — подала голос я, поигрывая хлыстом. — А после третьего он покинет клан без возможности вернуться.

Я ведь теперь знала, что для этого достаточно напоить его священной водой и выпереть за ворота. Даже если Арунотай будет против, снимать весь барьер ради одного стражника он не станет, а показывать ему тайный ход — тем более. Конечно, тот, что вызвался быть палачом, работал вполсилы, жалея товарища. Но мне и не нужно было, чтобы тот потом неделю провалялся. Мне нужно было объяснить им, кто для них теперь закон.

Наконец Чалерм досчитал до двадцати. Я ткнула рукоятью хлыста в крупного, который всё ещё раздувал ноздри и порывался выяснить со мной отношения на кулаках.

— Ты. На сегодня отстранён от службы. Забирай своего приятеля и подумайте там вместе хорошенько, как дальше себя вести. Остальные, — я сделала рукоятью широкий жест, обводя стражников, которые попятились. — Взяли указы и пошли по трапезным зачитывать. Вопросы есть?

Все помотали головами, с поклонами взяли у меня листы и, стоило дверям открыться, резво выскочили наружу. Последним вышел крупный, таща на себе избитого Рунрота. Швырнул в меня ненавидящий взгляд и шарахнул дверью. Ага, значит, этого ещё повоспитываем.

— Пранья… — выдохнул Чалерм со свистом, словно у него в горле что-то застряло. — Вы не можете одна воевать со всем кланом! Они, конечно, каждый намного слабее вас, но вместе они вас порвут!

Я безразлично пожала плечами. После всего, что я пережила за последние дни и месяцы, мысль подраться с несколькими тысячами махарьятов почему-то вовсе не пугала. Ну порвут… Хотя в это не очень-то и верилось. Но даже если так, а что ещё я могла сделать? Сидеть ждать, пока Арунотай вернётся и скажет своё веское слово? А если он не скажет? А если на его слово им точно так же наплевать, как на моё? Жетон же не впечатлил. И что, дальше прятаться в кустах и ждать, пока сюда придут армии людей и демонов?

— С меня хватит, — ответила я Чалерму. — Порвут, не порвут… Я устала об этом думать. Я пыталась по-хорошему, и так, и эдак. Теперь будем по-плохому.

Чалерм смотрел на меня с какой-то скорбной гримасой, словно уже собрался хоронить. Потом сделал над собой усилие, растёр лицо и прижал основания ладоней к глазам, выставив пальцы надо лбом, как рога. Не знаю, чем ему это помогло, но после этого он как-то собрался и успокоился.

— Позвольте мне хотя бы поставить барьер вокруг вашего дома, — сказал он уже более ровным голосом. — Чтобы вас не прирезали во сне.

— Я и сама могу поставить, — буркнула я.

Учёный сощурился.

— При всём уважении, пранья, у меня есть основания полагать, что в науке барьеров я поднаторел несколько больше вашего. А уж в этом-то они тут на Оплетённой горе знают толк.

Я открыла рот поспорить, но почувствовала невероятную лень. Да что мне, в конце концов? Хочет — пусть делает.

— Ну давайте.

Чалерм только что не подпрыгнул, сбегал наверх за бумагой для талисманов, а потом выгнал меня из своего дома, чтобы его запереть, прежде чем отправиться ставить барьер. А раньше не запирал… Значит, если я решила навлечь на себя ненависть большей части клана, то он думает, что и ему перепадёт. Значит ли это, что он собирается мне помогать? Ну, сейчас вот помогал, хоть и уговаривал отступиться. Может, ещё не всё потеряно?

Пока он крутился вокруг моего нового дома, сплетая контурные узлы и зацепляя витые растяжки, я сидела на траве неподалёку и плела косички из бахромы на моей сатике. Когда ставят барьер, лучше внутри никому не находиться, так он получится более цельным и надёжным. Но больше мне делать было решительно нечего, оставалось только рассматривать Чалерма за работой. А дело своё он знал — плёл сеть вокруг моего дома, как демонический паук, развившийся до хозяина места. Мне даже не по себе немного стало: а что если Чалерм всё-таки не на моей стороне? Не скрутит ли меня эта сеть посреди ночи?..

От мыслей меня отвлекла появившаяся среди домов группа людей. Они гомонили, размахивали руками и шустро топали прямёхонько ко мне. Я подумала, что хорошо бы встретить нападающих стоя, но накатившая лень не позволила. В конце концов, их там около дюжины, что я, сидя их не раскидаю? Нехватки махары на горе пока что нет.

Однако, стоило им подойти ближе, как я разглядела знакомые лица. Это были друзья Вачиравита и ещё несколько махарьятов, которые выступали вместе с ними на соревнованиях.

— Пранья!

Первыми до меня добежали Гам и Найяна, хотя кто-то из мужчин вроде бы пытались их удержать. Что они, решили, что я теперь всех направо и налево пороть буду? Я налепила на лицо унылую улыбку и помахала рукой. Чалерм, к счастью, успел доделать всё снаружи и теперь скрылся в доме, так что его занятие не привлечёт ненужного внимания.

— Пранья Кес… ой, то есть! — выпалила Гам, остановившись прямо передо мной. — Как вас звать-то теперь?

Я нахмурилась, припоминая: вроде бы Гам раньше обращалась ко мне на ты. Это моё продвижение в чине на неё так подействовало?

— Ицара же, да? — подсказала Найяна.

Я кивнула. Тем временем до нас дошли и остальные. Встали вокруг меня полукругом, но на почтительном расстоянии.

— Пранья Ицара, — заговорил Джаран, — нам только что огласили ваш указ насчёт пересборки охотничьих команд. Это… Вы уверены, что стоит так делать?

— А кто против? — хмыкнула я.

— Никто не против! — бодро ответила Гам. — По новому правилу я сразу предводителем охоты получаюсь!

Я подавила желание поморщиться. Гам, конечно, тот ещё предводитель, не лучше Вачиравита. Но зато хоть честная. Может, с возрастом поумнеет?

Меж тем Найяна опустилась на траву рядом со мной.

— Пранья, с вами всё хорошо? Мы не знаем, чему и верить. Вачиравит пропал, вас вроде как посадили под замок, а потом вдруг свадьба, да ещё огласили, что вы не та, за кого себя выдавали… Что происходит?

— Да, куда Вачиравит-то делся? — тут же озаботилась Гам. — С ним же всё хорошо?

Я понятия не имела, что Арунотай рассказал подчинённым о Вачиравите, но… Сам виноват, надо было оставить мне указания на этот счёт. Я лично скрывать эту историю не собиралась.

— Помните ту амардавику, что якобы держала Вачиравита в плену?

Все дружно закивали, а Гам даже сжала кулаки.

— Она снова его выкрала⁈

Я помотала головой.

— Она его и раньше не крала. У него с ней любовь. С помощью моей крови он смог её освободить, и теперь их сердца воссоединились… Где-то. Не знаю, где.

Кажется, я произнесла это горьковато, хоть любовный интерес Вачиравита меня вовсе не беспокоил. Вот то, как он меня бросил на руинах, это да. Но и его можно понять — с Оплетённой горы хочется унести ноги при первой же возможности.

Махарьяты переглянулись, осознавая историю.

— Он… её любил? — дрогнувшим голосом переспросила Гам.

Найяна закусила губу и приобняла подругу за плечи. Для той это стало тяжёлым ударом, похоже. Вон и глаза на мокром месте.

— А вы? — выдавила Гам.

Я пожала плечами.

— Меня с Вачиравитом мало что связывало. Он мог бы обойтись со мной и получше, но в целом мне нет до него дела, а у него нет передо мной долгов.

— Так и что же, вы прямо с разворота в прыжке выскочили за Арунотая? — подал голос Адифеп.

Я хотела развести руками, но на одну опиралась, поэтому развела только левой.

— Почему нет? Он предложил мне занять место Вачиравита и вести его дела. Мне это подходит.

— И вы решили начать с охотничьих команд? — хмыкнул Канавут. — Пранья, вы же понимаете… Мы-то только за. И все, кто посещал занятия по владению духовным оружием. У нас у всех уровень изрядно подрос, да и с фехтованием неплохо, и на последних проверках это видно. Но вот те, кто водили охоты раньше… Там же половина — члены совета, их братья, дети, жёны и те, кто лижет им… хм, стопы. Вы же понимаете, что они это не сглотнут?

Я улыбнулась.

— Пранур Канавут, вы же такой поборник правил. Теперь это правило. Разве вы не согласны его соблюдать?

— Я-то согласен! — Канавут тут же выставил перед собой руки, защищаясь.

— Вам нужна свита, — перебил его Джаран, молча слушавший всё это время. — Мы все хотим, чтобы наш клан стал честнее и сильнее. Если вы готовы вести людей к этой цели, я лично готов вам помочь. И, я думаю, не я один?

Он выразительно глянул на своих друзей.

— Конечно! — поспешно откликнулась Найяна.

Канавут и Адифеп поворчали и покачали головами, предвидя непростые времена, но тоже согласились.

— Давайте их всех отлупим! — высказалась Гам, вытеревшая глаза. — Вачиравит бы этого хотел! И вообще, восстановить справедливость в клане — это достойное дело для сильной махарьятты!

Похоже, она решила найти себе новую цель. Что ж, мне это только на руку.

— А ничего, что пранья — обманщица и самозванка? — подал голос Саджа, охотник из Джарановой команды. Он носил волосы в высоком пучке, а на висках заплетал косички, которые стрелами уходили наверх.

— Лично меня она не обманывала, — усмехнулся Джаран. — И потом, самозванцем называется тот, кто приписывает себе свойства, которых не имеет. А пранья наоборот только теперь свои свойства проявила. И, как по мне, махарьятта, достигшая высокого мастерства, это гораздо значительнее, чем обывательница, просто родившаяся в нужной семье. Это всё равно как если тебя на рынке обсчитали, дав на сдачу вместо медной монеты золотую.

— Джаран прав, Саджа, — подхватила Найяна. — Ты с праньёй на охоту не ходил, а мы вот видели её в деле. Как бы она сюда ни попала, а способнее махарьята в этом клане нет.

— И детей она к турниру подготовила, — добавила Тасани, пышная красавица, которая, кажется, строила глазки Джарану. — Вон как хорошо выступили! Злонамеренный человек разве так расстарался бы?

— Не говоря уже о том, что глава ей доверяет, — заключил Канавут. — Раз не только женился, но и наделил полномочиями.

Я постаралась не выдать кислой гримасой, как он на самом деле меня наделил, а скорее обделил. Но если меня поддержат способные махарьяты, то авось Арунотай, когда узнает о моём произволе, не полезет на рожон. В конце концов, а кто его свита? Лиановые человечки? Так это на один плевок священной водой.

Наполненная новыми силами, я встала с земли и приняла уверенную позу.

— Я благодарна за вашу поддержку, — произнесла я как можно искреннее, обводя взглядом тех, кто только что за меня вступился. — Этот клан в ближайшее время ждут большие перемены. Те, кто их возглавит, по итогам останется на гауре. Тех, кто будет сопротивляться, бросят под копыта. Я рада, что ближайшие мои друзья уже сделали правильный выбор.

Выслушав меня, охотники неуверенно переглянулись. Кажется, далеко не все их них этот выбор уже сделали. Но и мой намёк они приняли близко к сердцу. А потому, переглянувшись, они не стали спорить, а почтительно поклонились, подтверждая свою верность новой силе.

Ну что же, Арунотай, ты погуляй там подольше. А мы тут тем временем разберёмся и с лианами, и с советом, и с туманов в головах.

Загрузка...