Властный голос прошелся колкими мурашками по спине Элизабет — от позвонков, все выше и выше, и достигнув затылка, обжег его.
А может, это мужское дыхание так обожгло ей голову?
Элизабет, скомкав льняную салфетку, медленно повернула голову и встретилась взглядом с Вигго.
Он стоял так близко к ней! Она даже чувствовала тепло, исходящее от его могучего тела!
Неприлично близко — по мнению самой Элизабет, и допустимо близко — в глазах местной знати.
— Вы... - взволнованно выдохнула девушка.
Сердце в её груди забилось, как птица, пойманная в силки.
— Я, — Вигго вызывающе улыбнулся.
Этельберт, заметив его присутствие, нахмурился и, всем своим видом показывая, что он следит за Вигго, строго обратился к тому:
— Что вам нужно?
— Пригласить вашу дочь на танец, — протягивая широкую ладонь прямо перед лицом Элизабет, ответил Вигго.
Девушка опустила взор на его руку.
Вот это ладонь! Настоящая лапища!
И все же, несмотря на широкую кость, пальцы Вигго были длинными, правильной формы и по-аристократичному красивыми...
Интересно, эта ладонь умеет быть доброй?
Ласково гладить по голове? Например, ребенка...
Элизабет одернула себя — о чем она думает?!
— Элизабет? — голос отца напомнил ей, что одними размышлениями ей не отделаться.
— Не беспокойся, отец, — Элизабет послала ему успокаивающую улыбку, — я потанцую с...
Она, вдруг, поняла, что не знает имени этого мужчины.
Мужчины, который видел её почти голой, который был в её спальне, а теперь — нависал над ней подобно скале, ожидая, когда она вложит свою руку в его.
Несмело, Элизабет сделала это.
Её дрожащие, тонкие пальчики коснулись мужской ладони, и кожа в месте соприкосновения, неожиданно и одновременно приятно, заколола.
— Моё имя — Вигго, — властно сжимая девичьи пальцы, произнес он, глядя прямо в глаза Элизабет.
— Элизабет, — совершенно забыв, что он уже знает её имя, выдохнула девушка и поднялась.
— Вот мы и познакомились, Элизабет, — довольно сверкнув глазами, улыбнулся Вигго.
Гости с любопытством поглядывали в их сторону, кто-то не скрывал своего удивления, кто-то презрения, кто-то откровенно завидовал.
Но Элизабет не замечала их — она была словно в тумане.
Не отпуская руки Элизабет, Вигго повел её в центр зала — туда, где уже, выстраиваясь в ряды, собирались остальные желающие потанцевать.
Нарядно одетые женщины, не отстающие от них по красоте и богатству одежды, мужчины...
Высокие и среднего роста, с бородами и бородками, с распущенными волосами и собранными в замысловатые прически...
Все смешалось яркими пятнами в голове Элизабет.
— Прошу, — Вигго оставил Элизабет в ряду, где были только женщины, а сам остановился в другом, прямо напротив неё.
К мелодии лютни присоединилась флейта.
Танец начался.
Скользящий шаг, легкий поклон, ладони соединились, поворот, еще один поворот, снова — поклон, а за ним — скользящий шаг на свою исходную позицию.
Танцуя, Элизабет мысленно благодарила свою няню за месяцы уроков, которые та преподавала ей.
Лишь только благодаря длительным тренировкам, она, Элизабет, могла сейчас уверенно двигаться и никому не вставать на ноги.
Впрочем, всё это была напускная уверенность, потому что как только ладонь Элизабет соединялась с ладонью Вигго, девушка испытывала столь сильное волнение, что у неё кружилась голова.
— Как поживает ваша няня? — улыбнулся Вигго, когда они в очередной раз соединили свои руки. — Надеюсь, ей уже лучше?
— Благодарю вас за заботу, — сдерживаясь от того, чтобы не улыбнуться, ответила Элизабет, — моя няня чувствует себя хорошо. А как ваша спина?
— Еще немного напоминает о недавней встрече, — усмехнулся Вигго.
Не выдержав, девушка улыбнулась — и лицо её засияло светом.
Мужские пальцы сжали ладонь Элизабет.
— И не только спина, — продолжал с улыбкой Вигго, — уверен, этой ночью мне будет снится фея. Кстати, об обещании...
— Разве я только что не выполнила его? — затревожилась Элизабет.
— Вы про танец? — черные глаза Вигго блеснули. — Но этого — всего лишь танец. А моя просьба — совершенно иное.
— И что же вы хотите?