Шагнув в спальню, Элизабет обомлела от увиденного.
Возле окна стоял её муж.
По пояс голый и, кажется, намеревавшийся стать абсолютно таковым — судя по вещам, разбросанным на полу.
— Ты уже пришла, — бросив взгляд через плечо и вновь устремив его в окно, спокойно произнес Вигго.
— Да, — сглотнув, только и сумела ответить Элизабет.
Взор её заскользил по обнаженной спине мужа.
Сильная, с перекатывающимися мускулами, со старыми шрамами — на плечах, под лопаткой, сбоку…
Глядя на них, Элизабет испытывала смесь из сострадания и восхищения.
Ей было жаль и даже физически больно от понимания того, что её муж когда-то получил такие ужасные ранения.
Но так же девушка гордилась им.
Она отдавала должное умению Вигго сражаться.
В том числе и со смертью.
Догадывалась — не каждый был способен выжить после подобных ударов. Но судя по всему, её муж являл собой образец настоящего воина — с несгибаемой силой духа.
Застыв на месте, Элизабет не решалась сделать еще один шаг. Всё, что девушка могла сейчас — ждать, когда это сделает Вигго.
— Почему ты молчишь? — он нарочито медленно повернулся к жене и окинул её задумчивым взглядом.
Она выглядела напуганной.
Широко распахнутые глаза, алый румянец пылал на её округлых щеках, тонкие пальцы переплетены в замок.
Высокая грудь учащенно воздымалась-опускалась.
Невинная соблазнительница, не подразумевавшая каким искушение она являлась сейчас. И всегда.
Элизабет взмахнула темными ресницами, скользнула взглядом по голому торсу мужа и, еще сильнее краснея, уперла глаза в пол.
— Я не знаю что сказать, господин, — чувствуя, как плохо слушается её язык, пробормотала она.
Элизабет говорила искренне — вид обнаженного мужа лишил её дара речи.
Одно дело было видеть его таким в полутьме, и совершенно другое в дневном свете — когда каждый дюйм мужского тела был отчетливо виден.
Он был таким… Пугающе большим!
Широкая крепкая грудь, ярко очерченные мышцы живота, а еще эти волоски, темной дорожкой устремляющиеся вниз!
Вигго, пристально наблюдая за Элизабет, неспешно подошел к ней.
Встав напротив, он тихо произнес:
— Слуги скоро принесут воды для купания. Я хочу чтобы ты помогла мне.
— В чем именно? — Элизабет подняла на него робкий взгляд.
— В мытье, — голосом, в котором читалось нечто большее, чем просто просьба, заявил Вигго.
— Ах, это, — Элизабет несколько раз моргнула.
Она чувствовала себя трусихой.
Сердце в груди учащенно стучало, во рту все пересохло, и как нарочно, ни одна умная мысль не шла ей на ум.
Словно желая добить её, в дверь постучали.
Не ожидавшая этого, Элизабет резко дернулась, подалась вперед и врезалась носом в обнаженный торс Вигго.
Как напуганная кошка, девушка отскочила назад, затем, поймав взгляд мужа и верно расценив его как недовольный, она побледнела и спешно извинилась:
— Простите… Я не хотела вас обидеть. Сегодня я сама не своя. Не знаю что на меня нашло. Я сделаю все, что вы прикажете, господин.
Сказав это, Элизабет прижалась спиной к стене и выпрямилась и замерла, ожидая дальнейших приказов. Этакий образец жены, покорной своему мужу.
Но не только покорности хотел Вигго. Далеко не её.
В дверь продолжали стучать, и тогда Вигго громко рявкнул:
— Зайди!
Дверь медленно приоткрылась, и в образовавшейся щели показалось красное лицо одного из слуг.
— Господин, мы принесли, как вы велели, воды для купания, — осторожно произнес он.
— Заноси, — уперев руки в бока, властно бросил Вигго.
Дверь распахнулась, и в комнату потянулась вереница слуг.
Как только большой деревянный чан был поставлен неподалеку от камина, его сразу же стали заполнять водой.
Слуги действовали слаженно и расторопно — и потому совсем скоро в чане было достаточно воды для купания.
— Можете идти, — взглядом указывая на дверь, скомандовал Вигго.
Слуги были только и рады этому. Несмотря на то, что новый господин не сделал и не сказал ничего дурного, в его присутствии они чувствовали себя довольно некомфортно.
Дело ли было в его воинственной позе и могучей фигуре, а может сыграли роль слухи, звучавшие о нем как страшная сказка — но как только Вигго отпустил слуг, те торопливо скрылись за дверью.
Элизабет даже показалось, что она услышала их облегченные вздохи, хотя не могла утверждать что это было на самом деле.
— Вода то что надо, — окунув кисть в воду, довольно заметил Вигго.
Он устремил взгляд на жену — та по-прежнему стояла возле стены.
— Раздевайся, — властно произнес Вигго.
— Я? — Элизабет часто-часто заморгала.
— Разве это так сложно? — Вигго одарил её дразнящей улыбкой. — Разве ты делаешь это в первый раз?
Он подошел к двери и запер её, а затем, демонстративно повернувшись к жене, начал стягивать с себя штаны.
— О Боже! — не зная, как успокоиться, Элизабет прижала ладони к своим глазам.
Вигго усмехнулся.
Что за чудесная у него жена!
Совсем недавно она говорила с ним как мудрейшая из женщин, а теперь вела себя как испуганный ребенок!
Впрочем, ему нравилась и такая Элизабет.
Искренняя, открытая, неповторимая.
Вигго, сняв штаны, подошел к ней и осторожно убрал её ладони от лица. Глаза жены были закрыты, ресницы чуть дрожали, и в этот миг Вигго готов был поклясться, что слышал, как сильно билось её сердце.
Несколько мгновений он стоял и просто любовался одухотворенным лицом жены, затем от молчания перешел к словам.
— Взгляни на меня, фея, — мягко позвал Вигго.
Веки Элизабет задрожали, она распахнула глаза и устремила на мужа взгляд, полный волнения и надежды.
— Я знаю, ты боишься, — проникновенно продолжал он, и его голос, как дурманящее облако, окутывало Элизабет, — но я хочу знать, что именно ты боишься. Доверься. Скажи мне жена, что больше всего тебя пугает.
Элизабет задрожала, и тогда Вигго обнял её — властно и одновременно бережно.
— Меня пугает боль, — все еще дрожа, но уже не так сильно, начала она, — и то, что это будет грубо. Мне довелось видеть, как это происходит между лошадьми… Это выглядело очень грубо. Жестоко.
Элизабет сглотнула, а потом тихо прошептала:
— Я не хочу так.
Улыбка Вигго стала полной благоговения и нежности.
Осторожно коснувшись шершавой ладонью румяной девичьей щеки, он произнес:
— У нас так и не будет. Обещаю.
В синих глазах Элизабет чуть ярче блеснула надежда.
— А как… Будет?
— Ты скоро узнаешь, жена. Я не буду спешить. Я буду осторожен и нежен. Не скрою — в какой-то момент ты испытаешь боль, так уж довелось, что девушка, теряя невинность, чувствует боль. Но будь у меня возможность — я бы забрал твою боль себе.
Во взгляде Элизабет мелькнуло восхищение и благодарность.
— Доверься мне, Элизабет.
Вигго приник к её губам, и она робко ответила на его поцелуй.
Через мгновение он начал избавлять жену от одежды, а затем, подхватив на сильные руки, отнес её к чану с водой.
Осторожно и бережно, Вигго опустил Элизабет в воду и начал делать то, что никогда не делал прежде — купать.
Он никогда прежде не занимался этим — в другие времена это ему, обычно, помогали женщины.
Но сегодня Вигго сам выполнял роль слуги.
Странно, но его мужское эго в этот раз совсем не сопротивлялось.
Его грубые руки старались быть нежными, а сам Вигго сдерживал себя — до поры до времени.
Когда он заметил, что жена разомлела от его ласк и заботы, Вигго присоединился к ней.
Забравшись в воду, он прижал к себе Элизабет и стал медленно целовать её теплые губы. Такие неспешные поцелуи ей нравились, и она всё с большей охотой отвечала на них, позволяя мужу уже и другие ласки.
Прошло еще немного времени, и муж и жена переместились на кровать, чтобы уже там — познать друг друга…