ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ПЕРВАЯ

Вигго осторожно высвободил затекшую руку из-под головы Элизабет и сдвинул одеяло.

Прохлада пробежалась по его оголившимся ногам, и Вигго, собираясь с силами, вздохнул.

Вставать совсем не хотелось, но сделать это было необходимо.

Он сел в кровати.

— Ты собираешься снова уйти? — раздался приглушенный голос жены.

Вигго, удивленный тем, что та не спит — хотя за окном только-только занимался рассвет, обернулся и посмотрел на неё.

Она выглядела чертовски соблазнительной после сна.

Поразительно как ей удавалось быть такой! Хотя, впрочем, напомнил себе Вигго, даже там, в подземелье, измученная и отчаявшаяся, она так же оставалась привлекательной.

А сейчас…

Губы Элизабет распухли после ночных ласк, здоровый румянец проступил на круглых щечках, а эти глаза с чувственной поволокой…

В них хотелось утонуть.

Теперь Вигго пришлось бороться со своим желанием.

Он, буравя взглядом Элизабет, молчал и взвешивал все за и против.

Так и не дождавшись ответа от мужа, она следом добавила:

— И снова будешь делать вид, что меня не существует?

— О чем это ты? — прекрасно понимая, что именно имеет в виду жена, и всё равно делая вид, что это не так, уточнил Вигго.

— Ты, правда, не понимаешь, муж мой? — Элизабет приподнялась на локте, одеяло сползло, чуть обнажив мужскому взгляду грудь.

Взор Вигго мгновенно припечатался к ней. Глаза его потемнели, и довольная улыбка пробежалась по губам.

Заметив это, Элизабет резко подтянула одеяло — до самого горла и, продолжая придерживать его, села.

В глазах Вигго мелькнуло разочарование.

Элизабет сдержала усмешку — её муж выглядел сейчас как мальчишка, у которого отняли игрушку.

Только вот она, Элизабет, не была ей!

— Тогда я постараюсь объяснить тебе, — она мягко провела ладонью по постели — тому место, где еще совсем недавно лежал Вигго.

— Наш разговор будет более приятным, если ты еще немного побудешь в постели, — одаривая мужа улыбкой, пообещала Элизабет.

— Хм, — расценив это как призыв к близости, Вигго поразительно резво, учитывая его рост и вес, нырнул под одеяло и прижался к жене.

Тепло и мягкость её тела едва не вызвали у него стон наслаждения. Но он вовремя сжал челюсти, чтобы не выдать себя.

Вигго, ощущая удовольствие от близости, принялся целовать Элизабет.

Жадно, нежно, игриво…

Когда его жаркие губы прижались к её шее, Элизабет, не выдержав, звонко рассмеялась. Изловчившись, она выскользнула из его объятий, при этом продолжая смеяться, но Вигго вновь настиг её, и в этот раз придавил собой, тем самым оборвав все попытки жены к бегству.

— Так о чем ты хотела поговорить, моя прекрасная фея? — вглядываясь в порозовевшее лицо жены, довольно протянул Вигго.

— О нас с тобой. И о том, что ты стараешься делать вид, что меня нет, — отвечая ему прямым взглядом, сказала Элизабет.

— Я не… — начал, было, Вигго, но тут случилось то, что он никак не ожидал.

Элизабет прижала к его губам свои теплые, тонкие пальцы. Мягко и осторожно, но даже это остановило Вигго от дальнейших слов.

— Ты делаешь это, — заявила она.

Вигго поджал губы.

Несколько мгновений он продолжал вглядываться в лицо жены и заодно отыскивать в себе заданный ей вопрос.

Это давалось ему с трудом. Мужское эго отчаянно сопротивлялось этому действию.

Кому хочется признаваться в собственной неправоте?

Вот и ему, Вигго, это тоже не приносило ни радости, ни удовольствия.

А вот ощущение мягкого, податливого тела жены под своим — да, приносило.

— Я думаю, что искренность и доверие очень важны для счастливого союза, — едва слышно произнесла Элизабет.

Но Вигго не только услышал её, но и проникся тем посылом, которые несли слова жены.

В груди его заныла душа, и сердце, подчиняясь ей, потребовало у своего хозяина признаний.

— Ты права, жена. Дважды права — искренность и доверие важны, и да, я избегал встречи с тобой намеренно.

Сказав это, Вигго окаменел.

Лицо его приняло нечитаемое, без капли намека на эмоции, выражение, хотя они, эти эмоции, бурлили внутри него.

— Почему же ты делал это? — пальцы Элизабет скользнули с губ мужа на его колючую щеку и нежно погладили её.

Вигго прерывисто втянул в себя воздух и на несколько мгновений сомкнул веки в попытках привести свои мысли и чувства в равновесие.

Но не получалось.

Наверное, впервые жизни случилось так, что он, Вигго, никак не мог взять под контроль самого себя.

— Я разочаровала тебя? — набравшись мужества, прошептала Элизабет. — Я оказалась совсем не такой, как ты ожидал?

Вигго потрясенно посмотрел на жену.

Несколько мгновений он, замерев, пытался понять, а не использует ли та женскую хитрость, чтобы получить от него уверения, что она прекрасна и желанна.

Но ничего не давало намека на это.

Элизабет глядела прямо, и синие глаза её были полны искренних переживаний.

«Господи, — озарило Вигго, — она ведь действительно не понимает каким является сокровищем!»

Потрясенный, он продолжал молчать и разглядывать жену.

А та, мучаясь от этого молчания, силилась не расплакаться. Но, увы, это плохо у неё получалось.

Слезы уже подступили к глазам, в горле образовался горький ком, а сердце неприятно ныло.

Неизвестно как долго бы продлилась эта тишина, если бы не одинокая слезинка, выкатившаяся с правого глаза Элизабет.

Оставляя влажную дорожку, слезинка медленно скатилась по щеке молодой жены.

Вигго увидел её.

Казалось бы — всего лишь одна-единственная слеза, но как она всё переменила!

Вигго почувствовал, как внутри него что-то рухнуло. Будто невидимые оковы, прежде сдержавшие его, сломались, и он, внезапно и так долгожданно, ощутил себя свободным, чтобы сказать то, что прежде никогда и никому не говорил.

— Ты не разочаровала меня, — приглушенно начал Вигго, хотя внутри него всё рвалось наружу, к жене, — ты очаровала меня, ты обезоружила меня, ты стала для меня настоящей наградой, Элизабет.

Загрузка...