— Куда Вы меня привели? — настороженно прошептала Элизабет, когда Вигго, спустя время, наконец, остановился.
Казалось, они шли вечность, хотя на самом деле прошел короткий временной отрезок.
Элизабет обвела пространство взглядом — ветви деревьев уходили далеко ввысь, и из-за сгущавшейся темноты было не разобрать, насколько высоки они были.
— Туда, где бы мы смогли побыть наедине, — Вигго чуть потянул Элизабет за собой, — слышишь?
— Что именно? — ей было трудно понять что именно нужно было слышать, потому как грохот собственного сердца перекрывал почти все другие звуки.
— Закрой глаза и прислушайся, — голосом соблазнителя попросил Вигго.
Элизабет, издав усталый вздох, смежила веки.
Несколько мгновений в её голове по-прежнему раздавался звук грохочущего сердца, затем она сумела различить другие тона.
Приятное слуху журчание подсказало ей правильный ответ.
— Вы привели нас к ручью? — распахнув глаза, Элизабет с удивлением посмотрела на мужа.
Тот ответил ей плутовской улыбкой:
— Именно так. Но ручей достаточно широкий и относительно глубокий, чтобы в нем можно было искупаться нам двоим.
Кровь прилила к лицу Элизабет, и сейчас она была особенно рада, что кругом — темнота.
— Вы шутите? — осторожно уточнила Элизабет.
— Нет, — Вигго опустил руки на девичью талию и принялся ловко расшнуровывать то, что Элизабет не успела расшнуровать еще там, на поляне.
— Вы с ума сошли, — ощущая себя как в западне, начала Элизабет.
Она попыталась, было, остановить Вигго, но куда там!
В отличие от неё, он сейчас лучше владел своими руками.
— Напротив, я нахожусь в здравом рассудке, — Вигго осторожно потянул платье, и оно покорно начало сползать с Элизабет.
— Я не хочу! — выкрикнула она и скрестила на груди руки.
Вигго выразительно посмотрел на жену.
Её полная грудь, обтянутая нательным платьем, часто подымалась-опускалась, и все, что Вигго не мог пока разглядеть, услужливо дорисовывало ему его воспоминания и воображение.
— Мы всего лишь искупаемся вместе, — аккуратно вешая платье жены на кустарник, спокойно отвечал он, — освежимся после долгой дороги.
— Вы... Вы обещаете? — недоверчиво глядя на Вигго, занятого теперь собственным раздеванием, пробормотала Элизабет.
— Скажу так — не произойдет ничего, чего бы ты не хотела. Такой ответ устроит тебя, жена?
С последним словом Вигго стянул штаны и, не стесняясь своей наготы, первым пошел к ручью.
Элизабет нервно закусила губу и принялась беспощадно терзать её зубами.
Надо идти! Но решимости не хватало...
— Элизабет, избавляйся от остатков одежды, и идем! Вода теплая, а какое тут небо!
Элизабет обернулась на его зов.
Вигго, стоя по пояс в воде, запрокинул голову и смотрел куда-то наверх.
Его мужественный профиль, его рельефное тело в этой мягкой полутьме, пробуждали волнующие чувства.
Сердце Элизабет дрогнуло.
Наверное, хорошо, что Вигго придумал так, чтобы они, в окружении природы, укутанные темнотой, могли вот так, стать чуточку ближе друг другу.
Уцепившись за эту мысль, Элизабет сняла нижнее платье и чулки, а затем поспешила к мужу.
Сердце вновь занялось привычной работой — загрохотало, забилось, будто намереваясь выпрыгнуть из груди.
Не давая страху взять над ней верх, Элизабет сделала шаг в воду.
Стон сорвался с её губ, как только она почувствовала нежное тепло ручья. Как парное молоко!
Вигго услышал стон жены, мало того, он увидел всё то, что так жадно и одновременно терпеливо желал его взгляд.
И пусть чудесное видение длилось недолго, но даже оно наполнило Вигго самодовольством и...
Желанием.
— Иди ко мне, — Вигго протянул ладонь жене, и та ухватилась за неё.
Через мгновение Элизабет оказалась в объятиях мужа.
Он прошелся взглядом по её прекрасному, полному волнения и трепета, лицу.
Глаза Элизабет сияли ярче драгоценных камней, нежные губы были чуть приоткрыты, волосы разметались по обнаженным, искусно вылепленным плечам.
Его жена источала соблазнительную невинность, нежность и чистоту.
И Вигго, вдруг, подумал, что никогда не видел прежде столь красивой женщины.
Сердце воина загрохотало от ярких чувств и оглушающего осознания, что он получил в жены Элизабет.
— Ты прекрасна, — с благоговением прошептал он, а затем его жаркие губы прижались к нежным губам Элизабет.