ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

Нежное лицо Элизабет стало таким белым, что даже в полутьме были заметны перемены, случившиеся с ним.

Молодая жена дернулась, так, будто пыталась сдержаться, и её, распухшие после поцелуев, губы издали стон.

Но этот стон был совершенно не тот, который намеревался Вигго услышать от своей жены.

Ни звук наслаждения, а вздох боли и страдания наполнил собой ночной воздух.

— Что случилось? Что с тобой? — обеспокоенно вглядываясь в расширенные глаза жены, спросил Вигго.

Элизабет, пытаясь подобрать слова, несколько раз сглотнула. Но горький ком, внезапно возникший в её горле, никак не хотел проталкиваться дальше.

— Неужели я оказался таким грубым? — пытаясь припомнить свои недавние действия, уточнил Вигго.

Но как ни старался — ничего такого в его памяти не всплывало.

Да и не должно было.

Вигго с первого взгляда оценил хрупкость и нежность своей синеокой феи. Он сразу понял, с какой осторожностью нужно обращаться с Элизабет.

Да ему, собственно, и не хотелось иначе.

Обладатель могучей силы, прославленный и жестокий воин, Вигго хорошо осознавал, где и с кем нужно было проявлять грубость.

Уж точно не с юной женщиной, чья макушка едва доходила ему до груди, чье нежное тело было создано для заботы и ласки, но никак для насилия.

— Нет, это сделали не вы, — опуская взор вниз, тихо ответила Элизабет.

Вода, как зеркало, отражала сверкающие звезды, и теперь казалось, что не в ручье они купаются, а в небе.

Чудо!

— А кто же это сделал? — аккуратно обхватывая подбородок жены влажными пальцами и приподнимая его так, чтобы Элизабет вновь смотрела на него, задал вопрос Вигго.

Да, взгляд Элизабет был вновь устремлен на него, но...

В нем читалось такое напряжение, что на неё было тошно смотреть. Куда делась та чувственная красавица, от которого у него, Вигго, все сладко волновалось внутри?

— Не думаю, что вам стоит знать об этом, — тихо ответила она.

— Почему же? — стараясь контролировать свой тон голоса, произнес Вигго.

На самом деле, ему удавалось это довольно сложно.

По ряду причин.

Вот таких отношений, какие выстраивались у Вигго с Элизабет, у него прежде не было.

У него имелся иной опыт — короткий флирт, а затем свидание в постели, после которого, чаще всего, Вигго не встречался с любовницей (за исключением некоторых дам).

Но всё это было поверхностным, ни к чему не обязывающим.

А вот Элизабет являлась его женой. И ему, Вигго, хотелось, чтобы между ними воцарились доверие, понимание и, может быть, кто знает, даже любовь.

— Потому что... — Элизабет, так и не договорив, устало вздохнула.

— Скажи, Элизабет, ты не доверяешь мне? Если нет, то я прошу тебя вспомнить все события сегодняшнего дня.

— Дело не в доверии, — Элизабет грустно улыбнулась.

— Так в чем же, объясни, прошу. Скажи как есть, чтобы между нами стало чуть больше понимания. Может, ты еще не заметила, но я тоже впервые вступил в брак.

— Я боюсь, — Элизабет ухватилась пальцами за плечи мужа.

— Чего же? — в глазах Вигго мелькнуло непонимание.

— Что это навредит вам. Я не хочу быть причиной этого.

Вигго окинул Элизабет удивленным взглядом — таким, будто впервые увидел её. Отчасти так и было — сказанные ей слова вновь открыли девушку с другой, не менее прекрасной стороны.

— Если я дам тебе обещание быть осторожным и действовать обдуманно, это успокоит тебя? — силясь не впиться в её губы очередным поцелуем, произнес Вигго.

Почему-то снова хотелось ощутить их сладость, и это желание становилось все навязчивее.

— Вы, правда, пообещаете? — отвечая доверчивым взглядом мужу, тихо спросила Элизабет и замерла, ожидая его ответа.

— Обещаю тебе, жена, быть осторожным и действовать обдуманно.

Во взгляде Элизабет мелькнуло облегчение.

Она подалась вперед, хотя ближе, чем сейчас, казалось, уже невозможно было быть. Но именно это произошло — и Элизабет ощутила мощные, смелые удары мужского сердца.

Оно, это сердце, словно вторило словами своего хозяина.

Это придало ей решимости.

— Это сделал Стреона, — вглядываясь в глаза мужа, сообщила Элизабет.

На короткий миг лицо Вигго исказилось.

Превратилось в звериную маску, жестокую и жаждущую крови.

Вовремя совладав с собой, Вигго расслабил лицо и вкрадчиво поинтересовался у жены:

— Каким образом это произошло?

— Сегодня, когда стража привела меня вниз, и до того, как вы спасли меня, появился Стреона. Сперва я даже подумала, что он действительно хочет помочь мне. Несмотря на то, что он вызывал у меня отвращение, я готова была поверить ему, до тех пор, пока Стреона не предложил мне сделку. Он спасет меня и постарается посодействовать спасению отца, а взамен... - голос Элизабет задрожал, и прекрасные глаза наполнились слезами, столь болезненными и унизительными были её воспоминания.

— Что он хотел взамен, скажи мне, Элизабет? — голосом искусителя, приправленным очаровательной улыбкой, попросил Вигго.

— Взамен он хотел, чтобы я стала его любовницей, а когда я отказала, оставил след на моем плече. Это его пальцы сотворили такое.

Сердце Вигго сжалось, а затем наполнилось яростью.

Ему потребовалось некоторое время, дабы привести себя в равновесие, и когда это случилось, Вигго поразительно мягко обратился к своей жене:

— Как хорошо, что ты открылась мне, жена. Я ценю твою искренность, и обещаю — что сделаю всё, чтобы руки Стреоны больше никогда не дотянулись до тебя.

Загрузка...