Я ждал на тропинке, которая вела в лес, окружавший поместье Роузвудов, прислонившись в темноте к дереву. Я мог бы бродить по этим лесам с закрытыми глазами, учитывая, что мы так часто играли здесь, когда были детьми. Тогда все это казалось большим, бесконечным заколдованным лесом, полным монстров и приключений. Теперь это были просто деревья, и тени были просто тенями. Взросление было сукой. Казалось, что мир был бы намного лучше, если бы мы сохраняли разум детей.

Тревога пробежала у меня по коже сегодня вечером, когда я ждал, что снова увижу Роуг. После того как я рассказал ей, что Красински сделал со мной, все, о чем я мог думать, когда она покидала Остров, — это о том, что, возможно, когда она окажется вдали от меня, реальность произошедшего полностью обрушится на нее. Она поймет, что я был грязным, и при мысли обо мне будет содрогаться. Сегодня вечером я впервые за долгое время чуть не сыграл в русскую рулетку. Я держал пистолет у головы и думал о его руках на мне, думал о том, как Роуг может посмотреть на меня в следующий раз, когда мы встретимся взглядами. Но потом я вспомнил, как она сказала мне, что любит меня, и задумался, может ли это быть правдой. И вместо того, чтобы позволить своему разуму сочинять истории, я опустил пистолет и решил, что сегодня вечером сам увижу ее, посмотрю ей прямо в глаза и выясню, не слишком ли темны мои демоны для нее или она действительно может с ними справиться.

Но это не заставило меня чувствовать себя менее нервно перед встречей с ней. Всё, о чём я мог думать, — это её лицо, искажённое отвращением при виде меня, заменяющее то желание, которое она чувствовала ко мне раньше. Я догадывался, что в зрелом возрасте фантазии все еще существуют, но они были из разряда тех, что убеждают тебя в том, что твои худшие страхи могут быть легко воплощены в жизнь. Игры воображения не были веселыми, когда они были наполнены твоими самыми страшными кошмарами.

Из-за деревьев до меня донесся звук голосов, и я замер в темноте, слушая, как Роуг разговаривает с Джей-Джеем, любопытствуя, как они ведут себя друг с другом, когда никого нет рядом.

— … ты на самом деле предпочел бы кочан капусты, а не картошку? — Роуг усмехнулась.

— У картофеля нет индивидуальности, — возразил Джей-Джей. — По крайней мере, в капусте есть что-то яркое.

Роуг рассмеялась. — Это глупо. У капусты такие пышные листья, по крайней мере, с картофелем вместо головы можно немного гармонировать. Надеть шляпу и солнцезащитные очки, и никто и глазом не моргнет.

— Зависит от того, какого размера картофель: с голову или с картошку, — голос Фокса присоединился к разговору, и гнев пробежал по моему позвоночнику. Какого хрена он здесь делал?

— Очевидно, что он размером с голову, — раздраженно сказала Роуг, как будто он был тугодумом, и ухмылка тронула мои губы.

— Разве это очевидно? Ты спросила: «Что бы ты предпочел — что бы вместо твоей головы была картошка или капуста? — парировал Фокс.

— Это подразумевалось, да, — ответила она.

— Роуг права. — Я вышел из-за деревьев на их путь, и рука Фокса потянулась прямо к пистолету на бедре, но он не стал его доставать. — Очевидно, что овощ должен быть размером с голову. И я бы выбрал картошку, капуста не выдержала бы ни одного приличного удара.

Джей-Джей ухмыльнулся, когда они все остановились передо мной, и мой взгляд быстро скользнул к глазам Роуг, выискивая любой источник сомнений во мне. Но она просто подошла прямо ко мне, встала на цыпочки и поцеловала меня, как будто единственный источник кислорода в мире прямо сейчас был у меня во рту.

Я прижал ее к себе за поясницу, желая устроить шоу для Фокса, но обнаружил, что мне на него наплевать, поскольку я поцеловал свою девочку и чувствовал вкус ее желания ко мне на ее языке. Это успокоило бьющееся существо в моей груди, которое боялось ее осуждения, и когда наши губы разомкнулись, и я заглянул в ее глаза, и не нашел там ничего, кроме того же голода по мне, который был у нее, когда я видел ее в последний раз. Спасибо, черт возьми, за это.

— Черт возьми, красавица, — вздохнул я. — Думаю, ты только что поглотила мое сердце.

Она усмехнулась, отступая назад и потирая живот. — Так вот что это было? На вкус как персик.

Я взглянул на Фокси, удивленный, что он не попытался убить меня за этот прием, но обнаружил, что Джей-Джей крепко держит его за руку, а зубы Фокса оскалены, как будто ему больно.

— Тебе стоит попробовать заняться йогой, Фокси, — сказал я с насмешливой улыбкой. — Это могло бы помочь при запоре, с которым ты явно борешься.

Он выдернул руку из хватки Джей-Джея, его глаза потемнели на несколько тонов, когда он шагнул ко мне. Роуг автоматически встала между нами, и я заметил, что у нее был свой собственный пистолет, спрятанный сзади в джинсовых шортах. Это было чертовски горячо, и я решил, что хочу сам подарить ей пистолет, который она могла бы засунуть себе между ягодиц в любое удобное для нее время и помнить, кто его ей дал.

— Это только на одну ночь, — сказал Фокс. — Так что мне не нужно от тебя никакого дерьма. Мы идем туда за мисс Мейбл, а когда выйдем, снова сможем разойтись в разные стороны.

Я размышлял над этим, покачивая головой из стороны в сторону. — Не-а, вообще-то это наша операция. Не припомню, чтобы ты получал приглашение. Поэтому я говорю, что я, Роуг и Джей-Джей идем и забираем ее, а ты можешь сидеть здесь на камне, как старая сердитая жаба, ожидающая ливня.

Фокс с рычанием шагнул ко мне. — Ты сукин сын…

— Сукин? — Я закончил за него, когда Роуг уперла руку ему в грудь, чтобы остановить его приближение ко мне. — Может быть. Или, может быть, она была милой маленькой русалочкой. Никто не знает. Я мог бы представить себя в лифчике из ракушек и с хвостом, а ты?

— Это не поможет Мейбл, — вмешался Джей-Джей. — Давайте просто двигаться.

— Я пойду, когда он перестанет смотреть на меня так, словно собирается всадить пулю мне в голову, как только я повернусь к нему спиной, — сказал я с усмешкой, дернув подбородком в сторону Фокса.

— В отличие от тебя, Маверик, я никогда не просыпаюсь с намерением убить собственного брата, — сказал Фокс с отголоском давно потерянной любви между нами.

— По крайней мере, до тех пор, пока я не трахнул Роуг, — передразнил я, и Роуг выругалась, сильно ударив меня в грудь.

— Не могли бы вы оба просто прекратить это? — потребовала она, когда Фокс ощетинился, его плечи вздымались, как у быка, готового броситься в атаку, и мне нравилось быть красным флагом, который злил его. — Мисс Мейбл одна в том доме со своим племянником-монстром, и мы единственные, кто вообще знает, что она жива. Так может, мы просто пойдем спасать единственного порядочного взрослого, которого я когда-либо знала в детстве? — Выражение ее лица дрогнуло от эмоций, и мои плечи поникли, когда я уступил этим разрушительно голубым глазам.

— Прекрасно, но я все равно не понимаю, зачем ты взяла его с собой. — Я обернулся, рискуя столкнуться с гневом Фокса, и направился вверх по дорожке.

— Технически, он поймал нас, когда мы планировали улизнуть, и пригласил себя сам, — пробормотала Роуг.

— И технически, мне не пришлось бы этого делать, если бы ты доверяла мне такие вещи, как, очевидно, доверяешь остальным членам нашей семьи, — разочарованно сказал Фокс.

— Семьи, — пробормотал я, качая головой. — Я вижу, ты унаследовал папины иллюзии.

Фокс двинулся рядом со мной, и я ускорил шаг, чувствуя, что он пытается взять инициативу в свои руки, хотя я был единственным, кто знал, где найти этот чертов вход в туннель. Джей-Джей и Роуг наполовину бежали трусцой позади нас, чтобы не отставать, когда мы были уже на грани бега.

— По крайней мере, я все еще знаю значение этого слова, — прошипел Фокс.

— И что это, Фокси? Быть под твоим контролем весь день? — Я бросил в ответ.

— Нет. Верность, — прорычал он.

— Да, верность тебе. Но если твоя маленькая семья будет верна друг другу, а не тебе, тогда игра окончена, верно?

— Это обоюдно, — прошипел он.

— Ух ты, — беспечно сказал я. — Это мило, что ты думаешь, что твой оставшийся так называемый брат не вонзит тебе нож в спину, как это сделал другой.

— Заткнись, Рик, — рявкнул Джей-Джей позади нас, но я уже был в ударе, наслаждаясь тем, как сильно пульсирует вена на виске Фокса.

— Ничто не может разрушить нашу с Джей-Джеем связь, — уверенно сказал Фокс, и я не смог сдержать мрачный смешок, заработав тычок в спину от Роуг, который я проигнорировал.

— Ты король, сидящий в рушащемся замке, брат, только ты слеп к тому, что вокруг тебя рушится крыша.

— Мой замок в полном порядке, — процедил он сквозь зубы. — Но твой, несомненно, выглядит довольно пустым. Ты когда-нибудь думал о том, чтобы наладить отношения и вернуться домой?

Мои брови изогнулись, и я украдкой взглянул на его лицо, обнаружив непроницаемую стену в его глазах. Какого хрена ему понадобилось говорить это?

— Я не собираюсь ни черта налаживать, — пробормотал я. — И в Сансет-Коув для меня больше нет дома.

— Я думаю, ты боишься, — тихо сказал он.

— Я ничего не боюсь, — прорычал я.

— Да, это так, — настаивал он. — Ты не можешь избавиться от своего гнева на Лютера или на меня, потому что это все, что у тебя осталось, не так ли? Только ты, твой Остров и твоя ярость. Но так не должно быть.

— Мне очень нравится моя ярость, мы давно знакомы. Но ты на самом деле напрашиваешься на дружеские объятия, Фокси, или просто хочешь, чтобы я подошел поближе, чтобы тебе было легче вонзить нож мне в спину?

Он раздраженно покачал головой, ничего не сказав, и я нахмурился, не уверенный, о чем, черт возьми, он думает, пока он, наконец, не заговорил снова.

— Я думаю, мы оба знаем, что для этого уже слишком поздно, — сказал он, поднимая руку, чтобы провести пальцами по тому месту на своей шее, куда я выстрелил в него. Мое горло сжалось, как будто вокруг него обвился питон, и я снова сосредоточился на дороге перед нами, когда мы все замолчали и двинулись в темноту.

— Ты кажется, немного огорчен тем, что я тебя ненавижу, Фокси, — сказал я через некоторое время, и он пожал плечами.

— Ты кажешься немного нерешительным в своих попытках возненавидеть меня, Рик, — ответил он.

— Как же так? — Я усмехнулся.

— Очевидно, у тебя есть глаза среди моих людей, которые наблюдают за мной. Я еще не нашел их, но удивляюсь, как ты раньше не застал меня врасплох, если следишь за моими передвижениями.

— Нет, это не люди, — пренебрежительно сказал я, игнорируя его обвинение. — Хотя, может быть, пару крысят и есть.

— Хм. — Он наблюдал за выражением моего лица, явно пытаясь понять, лгу я или нет. Думаю, он никогда не узнает.

В конце концов я свернул с главной тропы в лес, отыскивая камень в форме звезды, который я положил на люк, который должен был привести нас в секретный туннель.

Найдя его, я открыл его, посветив фонариком своего телефона вниз, на темные ступени. Джей-Джей поправил рюкзак на плечах и двинулся вперед, чтобы взять инициативу в свои руки. Фокс схватил его за руку и потянул назад, пока он свирепо смотрел на меня.

— Это туннель Маверика, позволь ему идти первым, — твердо сказал он, как будто думал, что я мог устроить там ловушку.

— Это был бы довольно замудренный план — заманить вас всех сюда и убить под землей, — указал я. — Я мог бы выстрелить в тебя уже десять раз, учитывая, как часто ты терял бдительность.

— Тогда почему, когда у тебя был шанс застрелить меня в «Доме-Арлекинов», ты промахнулся? — Поддразнил Фокс, и в моей голове проносились слова, которые не имели права показывать свои маленькие буквенные рожицы. Потому что на самом деле я не хотел, чтобы ты умирал.

— Я не был обучен, — холодно сказал я. — Но для меня это больше не проблема. — Я ухмыльнулся как чертов псих, просто чтобы напомнить ему, кого стоит опасаться, но он только закатил на меня глаза. Мудак.

Роуг пронеслась мимо нас, направляясь прямо вниз по ступенькам в темноту. — Вы мне надоели, придурки, — крикнула она в ответ. — Я пойду спасу мисс Мейбл сама. Давай, Джей

Джонни Джеймс побежал за ней, и я, выругавшись, шагнул вперед, чтобы последовать за ним, мое плечо ударилось о плечо Фокса, когда он сделал то же самое. Мы толкались и проталкивались вниз, в темноту, борясь за то, чтобы вырваться вперед, но каждый раз, когда я делал шаг вперед, этот ублюдок вторил ему, пока мы оба не зашагали по туннелю бок о бок, разъяренные, как два голодных льва.

— Подожди, Роуг, — прошипел я, когда мы добрались до конца коридора и достигли лестницы, ведущей к фонтану.

Я столкнулся с Джей-Джеем в темноте и протиснулся мимо него, чтобы поймать руку Роуг и крепко прижать ее к себе.

— Мы должны сделать все с умом, — пробормотал я.

— Ну, я не и планировала вести себя глупо, — парировала Роуг, и веселье покинуло меня.

— Нам нужно добраться до дома самым темным путем, — сказал Фокс.

— Нет, я выбираю самый быстрый, — возразил я.

— Если нас увидят, мы потеряем шанс добраться до нее, — процедил Фокс сквозь зубы.

— Но если мы будем действовать медленно, у нас будет больше шансов, что нас заметят, — настаивал я.

— Я предлагаю провести голосование, — сказала Роуг.

— Это не демократия, — прорычал Фокс.

— Ну, может, так и должно быть, — подал голос Джей-Джей, и мы все повернулись к нему, когда он уставился на нас сквозь свет моего телефона. — Это семейная миссия, а не миссия «Арлекинов». — Он многозначительно посмотрел на Фокса, и Фокс вздохнул, глядя в потолок, как будто какой-то бог наверху мог предложить ему помощь. Но если там кто-то был, я сомневался, что он обратил бы внимание на нескольких бандитов в яме.

— Я не часть этой семьи, поэтому буду делать все, что, черт возьми, мне нравится, — упрямо сказал я.

— Дело не в тебе, — отрезала Роуг, сильно тыча меня в сосок. Ай, сучка. — Дело в мисс Мейбл. И я говорю, что мы голосуем, или я пойду туда и заберу ее сама.

— Я последую за ней, если она это сделает, — просто сказал Джей-Джей. Чертов подкаблучник.

— Хорошо, мы проголосуем, — решил Фокс, и я стиснул челюсти, когда во мне поднялось желание пойти против всего, что он сказал.

Но потом Роуг сжала мою руку, и я вздохнул, глядя на нее. — Ладно, — сдался я. — Я голосую за то, чтобы выбрать самый быстрый маршрут.

— Самый темный, — спокойно ответил Фокс.

— Темнота безопаснее, — согласился Джей-Джей, очень ожидаемо, черт возьми, и мы все посмотрели на Роуг, чтобы она сделала свой выбор. Если голосование окажется равным, я буду настаивать на своём варианте, а они — на своём, но я не собирался тратить больше времени здесь в пустую.

— Темный, — выбрала она, и я выругался себе под нос, не упустив ухмылки на лице Фокса, когда он добился своего.

— Тогда показывай дорогу, о могущественный король. — Я церемонно поклонился и жестом показал Фоксу идти вперед.

Джей-Джей фыркнул себе под нос, когда Фокс прошел мимо и направился вверх по каменным ступеням.

Мы последовали за ним, все выхватив оружие, когда он добрался до люка наверху и толкнул камень. Он открылся внутрь, и он выглянул наружу, чтобы проверить, свободен ли путь, прежде чем поспешить через него. Мы все держались рядом, следуя за ним, и я закрыл люк за полминуты до того, как включился совершенно новый, блестящий прожектор с контролем движения, и все мы были освещены ярким светом.

— Блядь! — выдохнул я, оборачиваясь и открывая люк, но раздался выстрел, и появился поток людей, все нацелили на нас оружие.

— Бросьте оружие! — рявкнул один из них, и у меня внутри все скрутилось узлом.

Я, Джей-Джей и Фокс инстинктивно столпились вокруг Роуг, зажав ее между нами, а затем мы все бросили оружие и подняли руки.

Вот черт. И что теперь?


Загрузка...