Глава 44

Лола

— Кэл, — окликаю я, поднимаясь по лестнице.

Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пусть все растения живы. И рыбка тоже.

Когда я забегала сюда утром, пока Кэл отвозил Мерфи в школу, все было в порядке. Не думаю, что растения успели завянуть так быстро, а вот рыбка… С ней все может быть прекрасно в одну минуту, а в следующую — бац, и она уже всплывает брюхом кверху. Сейчас у нас шестая по счету. Проклятая Мадам Э со своим пророчеством. С каждым днем верить, что она ошибается, становится все труднее.

Эта рыбка держится уже почти две недели, но я даже не смею надеяться. По крайней мере, я знаю, что с котом все в порядке. Брайан вернулся с ним с прогулки минут пятнадцать назад — он гуляет с ним каждый день, и кот уже уверен, что его зовут «Черт». Как ему удалось поднять Фаззи наверх, а не оставить его свернуться клубком на диване в своем офисе — загадка, но он справился. Если бы Брайан не был таким козлом насчет меня и Кэла, мне было бы его жаль. А так — я вижу в этом карму.

— Кэл? — зову я снова, поворачивая дверную ручку.

Салли настоял, чтобы я поднялась сюда, но тишина, встречающая меня, не оставляет сомнений — Кэла тут нет.

Дверь скрипит, и у меня отвисает челюсть.

Черт. Розы куда капризнее в уходе, чем все остальные растения здесь. Но, едва мелькает эта мысль, я понимаю, что десятки цветов, разбросанных по комнате, уже срезаны.

— Кэл? — На этот раз в голосе не столько «где ты?», сколько «что за чертову хрень ты опять затеял?».

Потому что этот мужчина стоит в полутемной комнате, окруженный розами, а у его ног — огромный кот. Фаззи, который с увлечением грызет черный кубик — наверное, новую игрушку, — лениво моргает на меня, но тут же возвращается к своей находке.

— Лола, — Кэл выпрямляется, его темные волосы аккуратно причесаны, а лицо сияет. — Ты для меня — все. Ты и Мерфи. Вы — моя жизнь.

Закрывая за собой дверь, я осматриваю пространство внимательнее. Этот пафосный прием настораживает. Боже, если он собирается предложить мне переехать к нему… Не то чтобы я не хотела, но мы встречаемся совсем недолго, а здесь и так уже нет места ни для чего.

— Я знаю, что ты хочешь стабильную работу, — говорит он, делая шаг ко мне. — И будущее в нашей фирме. А ты знаешь, что я всегда говорю: все, что захочет Лола...

— Я не переживаю из-за работы, Кэл, — перебиваю я.

После разговора со Слоан я посадила ее и объяснила все по пунктам. Думаю, мне удалось донести до нее свою точку зрения. И теперь у меня есть надежда, что этот сумасшедший год в Джерси закончится удачно.

— Отлично. И не должна, — он берет мои руки в свои. — Я знаю, как сделать так, чтобы эта фирма всегда оставалась твоей. Мы даже добавим твое имя на вывеску.

Он такой милый… и такой нелепый иногда.

— Кэл, — осторожно начинаю я. Черт, я ненавижу рушить его настроение, но если не остановлю его сейчас, он может зайти слишком далеко. — Это так не работает. Я не юрист, ты не можешь просто написать мое имя рядом с твоим и Брайана.

Его улыбка становится еще шире.

— Мне ничего не нужно добавлять. Не если твое имя станет моим.

И тут он опускается на одно колено передо мной, подняв голову и сияя от восторга.

В груди сжимается паника. Нет. Только не это. Что он творит?

Я тяну его за руку и резко вдыхаю, но прежде чем успеваю открыть рот, чтобы остановить его, он произносит:

— Тсс, не порть момент.

Что? Я-то как раз ничего не порчу!

— Лола, — говорит он. — Мне нужно только одно — мы. Ты, я и Мерфи. Вместе. Навсегда. Так что окажи мне самую большую честь в моей жизни — выйди за меня замуж.

Я застываю, глядя на него, не в силах вдохнуть.

— Фаззи, — добавляет он и, удерживая мою руку, достает лакомство из кармана.

Мгновенно кот оказывается рядом, черный кубик зажат в зубах, отчего одна щека выглядит странно вздутой.

— Отдай ей, дружище, — Кэл протягивает угощение.

Но вместо того чтобы выплюнуть то, что я теперь вижу — это коробочка с кольцом, — и взять лакомство, кот… глотает ее.

— Нет! — Кэл бросается к огромному коту, но слишком поздно — коробочка уже исчезла в его глотке. — Нет, Фаззи! — стенает Кэл. — Ты не должен был есть ее кольцо!

Он хватается за морду кота и пытается разжать челюсти, но безуспешно. Фаззи вырывается, хватает лакомство с пола и заглатывает его тоже.

Вот дерьмо.

Я прижимаю ладонь ко лбу.

— Это знак.

Кэл сверкает глазами на питомца.

— Знак, что не надо было покупать этого кота.

— Нет. Знак того, что мне придется потратить пять тысяч, чтобы заменить кольцо.

Он морщит губы, глядя на меня снизу вверх.

— Я не настолько жмот. Твое кольцо стоило гораздо дороже.

Я тяжело вздыхаю.

— Я не это имела в виду.

Он качает головой, вытирает руки о брюки и хватает меня за запястье.

— Мы купим новое. Хочешь — восемь колец. Все, что пожелаешь. Это не главное. Главное — что мы вместе.

Я опускаюсь на колени напротив него и встречаю его взгляд.

— Согласна. Это самое важное, — говорю я. И от этого следующие слова давить еще тяжелее. — Но…

Улыбка, вернувшаяся на его лицо даже после того, как кот сожрал безумно дорогую вещь, тут же исчезает.

Боже, я ужасная. Но это правильно.

— Кэл… — я провожу большими пальцами по его костяшкам. — Я не могу выйти за тебя замуж.

Он оседает на пятки, грудь опадает.

— Ух ты. Я не ожидал такого поворота.

— Послушай, любимый, я тебя люблю, — спешу добавить я.

Он чуть оживляется.

— Но…

И тут же снова оседает.

— Мы встречаемся всего несколько недель. Всего-то.

Его улыбка становится лукавой.

— Но ты меня любишь.

— Рада, что ты слушаешь. Отлично сосредоточился на хорошем.

Он отпускает мою руку и ладонью касается моей щеки.

— Я просто не хочу, чтобы ты меня оставила.

Я хмурюсь. Оставила? С чего он это взял?

— Почему я должна уйти? И куда?

Его лицо каменеет. Этот серьезный взгляд так непривычен для него — всегда такого жизнерадостного.

— В эту глупую фирму Слоан.

Я резко втягиваю воздух. Вот как? Когда я сама застревала в ловушке — никто не слышал, а стоит обсудить личное, так все сразу становится известно!

— С чего бы мне это делать?

— Потому что… — он опускает голову и качает ею. — Хотя нет, я понятия не имею. Это ужасное место. И босс там отвратительный. Гарантирую, он не будет покупать тебе кофе каждый день.

Я киваю, облегчение обрушивается на меня волной.

— Вот именно. Почему я должна уйти из этой фирмы? Почему должна бросить друзей и мужчину, которого люблю?

Кэл сияет.

— Отличный довод. Почему бы тебе и правда не остаться, если ты меня любишь?

Я выдыхаю смех.

— Тебе очень нравится, когда я это говорю, да?

— Да, Лола, — он подползает ближе на коленях. — Хочу слышать это сотни раз. Нет, сотни тысяч. Потому что даже если ты пока не готова выйти за меня замуж, ты все равно моя, и я никогда тебя не отпущу.

— Отлично. — Я прижимаюсь к его гладкой щеке. — Потому что я не хочу, чтобы меня отпускали.

Глаза Кэла округляются.

— Правда?

— Да. Как я сказала Слоан, я не только не уйду, но и уверена — будет ошибкой, если она не переедет к нам. Чтобы спасти фирму, нам нужны все. Это наследие нашей семьи.

Он издает странный звук, его тело замирает.

— Нашей семьи?

Я киваю.

— Да. Я пока не готова идти под венец, но я вижу, что это случится когда-нибудь.

Он притягивает меня к себе, пряча мою голову у себя под подбородком. Мы оба все еще стоим на коленях — неудобно, но я никогда не пожалуюсь на объятия любимого мужчины.

— Значит, ты переедешь ко мне? — шепчет он мне в волосы.

Десять минут назад эта мысль казалась абсурдной. А теперь? Кажется правильной.

— Да, Кэл, я перееду в твою ужасную квартиру. Я тебя люблю. Но кот в нашей спальне спать не будет.

— Это нормально, — он зарывается лицом в мою шею и глубоко вдыхает мой запах. — Он все равно предпочитает Брайана.

Загрузка...