В просторном помещении несколько столов и целый ряд стеллажей, забитых бумагами. Людей тоже немало, и все заняты работой. Девушка-машинистка быстро набивает документы, складывая листы в папку. Пожилая дама у окна делает пометки в толстой книге, сверяясь с каким-то бумагами, стопкой лежащими на уголке стола. У стены несколько мужчин сосредоточенно собирают какой-то короб, это его детали так громко скрипят.
На стене большая карта, я таких ни разу не видела, и вся она сияет разноцветными огоньками. Подхожу посмотреть. Множество городов и поселков, и чем крупнее — тем больше разных огоньков блуждает по ним.
Вот загорается очередной огонек далеко за пределами столицы, и парень в одежде, напоминающей водительскую, подходит к карте. Проводит ладонью перед огоньком, затем нажимает на кнопку внизу карты. Видимо, принимает заказ на грузоперевозку. Выглядит все очень интересно, а совмещение магии с техникой дает пищу для размышлений.
Возможно, нам с девчонками тоже следует добавить технику к нашим магическим приемчикам…
— Нравится? — раздается рядом знакомый голос. — Не я автор идеи, но тот, кто это сделал, получает хороший процент.
Сам Корнан Дорт стоит рядом, сложив руки на груди, и тоже любуется картой. Его глаза горят вдохновением. Поправляет один из огоньков на карте, проводит пальцем до соседнего города, зажигая полосу дороги. И мне нравится видеть, как человек, построивший свое дело, держит в руках каждую ниточку, обращает внимание на каждую мелочь.
— Очень интересно придумано! Рада, что удалось застать вас, — сразу перехожу к делу. — Мы с подругой открыли небольшое предприятие и набираем клиентов. Предлагаю вам воспользоваться нашими услугами по магической уборке помещений.
— Вы меня заинтриговали, — улыбается Дорт. — Помнится, всего пару недель назад вы направлялись к Гиргайлу…
— Именно так. А теперь я готова двигаться дальше, — уверенно киваю и складываю руки на груди, копируя позу Дорта. — Как вам мое предложение?
— Хм, — он внимательно смотрит на меня. — Если я что-то понимаю в людях, то вы готовы впечатлить клиентов каким-то уникальным подходом, не так ли?
— Да, и поверьте, впечатление будет незабываемым!
Наши взгляды встречаются. И я вижу то же пламя азарта, что движет мной. Привлекательный, умный, амбициозный. И похоже, что он точно так же смотрит на меня. Легкий флирт проникает в каждую фразу.
Невольно начинаю улыбаться ему. Мы продолжаем обмениваться в взглядами. Дорт опирается рукой на карту рядом со мной, чуть наклоняется, внимательно слушая. Замираю на полуслове от близости такого уверенного интересного мужчины.
Но дело — прежде всего.
Перевожу дыхание и отстраняюсь, начиная перечислять:
— Итак, мы предлагаем удаление пыли со всех горизонтальных и вертикальных поверхностей, пятен и загрязнений со стен, дверей, подоконников, ковровых покрытий и текстильной обивки мебели, сухую, влажную либо мокрую уборку пола…
— Кажется, список получается всеобъемлющим, — перебивает Дорт. — Но что насчет тяжелых предметов мебели? У вас в бригаде есть мужчины или хотя бы маги, владеющие кинетическими навыками?
— Нет, но мы достаточно хорошо владеем другими навыками, чтобы не приходилось на себе таскать тяжести.
— Похоже, вы все предусмотрели… И у меня как раз несколько помещений нуждается в капитальной уборке, — Дорт снова складывает руки на груди и задумчиво опирается подбородком на сложенные пальцы. Вдруг с прищуром смотрит на меня: — Что скажете на приглашение обсудить детали договора в кафе за пирожными?
— С удовольствием, — принимаю предложенный мне локоть, и мы выходим на улицу.
До кафе идти совсем немного — оно в соседнем здании. Немного колеблюсь с заказом — на витрине самые разнообразные пирожные, и ни одного я не пробовала. В приюте нас, разумеется, подобным не баловали, а доедать со стола Гиргайлов мне претило. Дорт, уловив мое замешательство, выбирает сам.
И он угадывает — бисквитное пирожное с кремом и прослойкой из кисловатого желе, все как я люблю. Хотя откуда мне знать, какие именно пирожные мне нравятся? Но гоню эту мысль, ведь сейчас очень важно обсудить все тонкости нашего контракта.
Мне нравится хватка и логичность Дорта. Он предлагает на постоянной основе проводить уборку помещения, где принимают небольшие посылки. Там часто натоптано, посетители жмутся к стене, чтоб разойтись, поэтому стены в нижней части нужно не просто очистить, а обработать слоем магической защиты от новых загрязнений. Все это и много других нюансов мы увлеченно обсуждаем, пока вдруг разговор не меняет русло.
— Как вам вообще пришла эта идея? — заинтересованно спрашивает Дорт.
— Сама не знаю. Просто показалось, что будет неплохо заняться чем-то подобным.
— По правде, вы меня все больше восхищаете, — говорит он, и звучит это так искренне, что я невольно краснею. — Вы очень рассудительны для своих лет.
Отложив вилочку для десертов, он мимоходом задевает кончиками пальцев салфетку, на которой лежит моя ладонь. Вроде бы и не дотронулся — а прикосновение передается через потянувшуюся за пальцами ткань. И вот очередная пунцовая волна пробегает по моему лицу, я это чувствую. Но даже смущение почему-то не мешает наслаждаться моментом.
Однако вдруг мой взгляд падает на его наручные часы. Подскакиваю, как ужаленная:
— Мне пора! Завтра начинаем!
Быстро шагаю по вечерним улицам со всей скоростью, которую только можно счесть приличной для одинокой молодой девицы. Влетаю в нашу контору и обнаруживаю, что Ида тоже времени даром не теряла.