Молли чуть не утыкается носом в стекло, не отрывая взгляда от вазочки.
— Хочешь, купим? — предлагаю ей.
— Она же дорогая, — вздыхает Молли. — Да и зачем, если нет каминной полки, куда я бы ее поставила.
— Может, потому и нет, что нам туда нечего ставить, — улыбаюсь я. — А как только будет — и камин появится!
Подхожу к прилавку, достаю кошелек и прошу упаковать вазочку. Продавцы немного удивленно обслуживают меня — до последнего не верили, что мы настоящие покупатели.
Замечаю, как продавщица, стоявшая все время поодаль, окидывает меня придирчивым взглядом, мол, откуда у этой голодранки столько денег? Но чужое мнение меня не волнует. Мой внешний вид — лишь вопрос времени. Я точно смогу всего добиться, особенно ясно это стало сейчас, когда наше дело развивается такими быстрыми шагами. Главное — выяснить, кто и зачем за мной охотится, а после уже можно ничего не бояться.
Когда счастливая Молли получает маленькую коробочку, перевязанную лентой, я спрашиваю продавца:
— Простите, сюда можно вызвать такси?
Насколько я знаю, пожив две недели на бульваре в доме Гиргайлов, любой магазин может отправить покупателя с покупками на такси, если он купил слишком много и не может дотащить, или если погода совсем плохая.
Сейчас вовсю светит солнце, вазочка крошечная, и никто не ожидал подобной просьбы. Да и мы с Молли не очень-то похожи на девушек, которые могут позволить себе разъезжать на такси по магазинам. Продавец сильно удивлен, но любезно отправляет посыльного искать экипаж.
И вот мы садимся в безопасное нутро машины, крепко прижимая к себе все самое ценное. Я держу сумку с документами, Молли стискивает коробочку с вазой.
Только когда водитель выруливает с бульвара на проспект и набирает ход, меня наконец-то отпускает тревога. Что же, возможно, я запаниковала на пустом месте и вообще зря так опасалась. Но если моя интуиция хоть частично была верной…
Надо обговорить все с Корнаном (теперь мысленно я только так называю Дорта). Он наверняка сможет что-нибудь посоветовать по охране. Надо было сразу спросить. Ладно, скоро увидимся.
И я снова улыбаюсь, представив, как мы прогуливаемся среди пышной загородной природы под руку. За городом я еще ни разу не была и даже не представляла, как там все выглядит, но почему-то мне виделся красивый обрывистый берег озера, упомянутого Корнаном, а еще цветущие луга и стада всякой рогатой живности.
В мечтах даже не замечаю, как подъезжаем к нашей конторе. Водитель предусмотрительно высаживает нас у самого входа, и мы с Молли быстро проскакиваем внутрь. В конторе тишина и порядок. Николетта что-то деловито расписывает в учетной книге. Молли бросается показывать ей покупку.
Утром Ханни успела сбегать на рынок и принести овощей. Пока есть время, быстро готовлю на всех обед — по моим расчетам, остальные девочки должны прийти с минуты на минуту. Они действительно возвращаются довольно быстро.
Ида выглядит очень довольной, а Ханни, наоборот, непривычно приунывшая. Она ставит коробку с магическими моющими средствами на пол недалеко от входа и как-то очень осторожно от нее отходит.
Ида торжествующе выкладывает на стол чек, выписанный владельцем кафе, и сообщает:
— А еще он попросил меня заняться отделкой его квартиры — шторы, подушки и прочее. Брать заказ?
— Пусть вознаграждение за это станет твоим приданым, — предлагаю я, раскладывая обед по тарелкам. — И вообще, девочки, вы можете брать отдельные заказы, если это будет не в ущерб общему делу.
При упоминании о приданом Ида расплывается в улыбке и стреляет глазами за окно. О, да ей, похоже, приглянулся наш сосед Бонар! Что же, посмотрим, как дальше пойдет…
— Тесс, только не ругай меня, — вдруг говорит Ханни.
— Что случилось? — у меня аж внутри все переворачивается. — Надеюсь, ты не растворила хозяйскую посуду в новом суперсредстве?
— Нет-нет, с уборкой все отлично, — мотает головой Ханни, а Ида начинает хихикать.
— Так, девочки, рассказывайте начистоту, что натворили, — я встаю, упершись кулаками в бока, и строго оглядываю подруг.
Ханни вместо ответа подходит к коробке с моющими средствами и открывает ее:
— Вот!
Заглядываю внутрь и ахаю от неожиданности и умиления: на флаконах лежит необыкновенно красивый молодой кот персикового окраса. Он немного грязный, но очень гордый на вид.
— Понимаешь, мне стало так жалко его, — сбивчиво рассказывает Ханни. — Прежние владельцы здания, в котором сделали кафе, попросту бросили его. А он такой красивый. Сидел у дверей, побирался.
— Я ей говорила, что нам только кота не хватало, — смеется Ида и гладит кота. — Ну что, Тесса, ты разрешишь его оставить в конторе?
— Тесса, миленькая, разреши, ты сегодня такая добрая, — просит Молли.
Николетта тоже жалобно смотрит и складывает ладони в мольбе.
— Да у нас сегодня день отличных приобретений, — говорю я им с улыбкой. — Ладно, уж кота мы как-нибудь сможем прокормить.
— Кажется, он блохастый, — морщится Ида, тем не менее продолжая гладить пушистика.
— А вот это вообще не проблема, — улыбается Молли.
Она ловко берет кота на руки, садится в уголке, запускает пальцы в его персиковую шерсть и начинает что-то приговаривать. Кот с довольной мордой вытягивается у нее на коленях, свесив лапы, и я вижу несколько блошек, которые быстро спрыгивают на пол и исчезают в неизвестном направлении.
— Ой, совсем забыла, — Николетта достает листок гербовой бумаги. — Утром, когда вы все разошлись, явился посыльный, да такой чинный, будто королю служит. И принес вот это. В общем, я приняла на завтра срочный заказ. Осилим?
— Дай-ка, — Ида выхватывает у нее листок. — И что это за такой-этакий лорд Вилард? Прямо настоящий лорд? А у нас лорды разве вне очереди?
— Сам лорд Хэйвен Вилард?! — не верю своим глазам, когда перечитываю записку.
Но так и есть. И от мысли, что завтра я снова окажусь в поле притяжения этого красавца, становится волнительно и тревожно…